Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7257 | Rev 7296 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7234 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-02-19 07:03+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1487487794.515029\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the v4l-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"https://www.linuxtv.org/downloads/v4l-utils/v4l-utils-&v4l-utils-"
25
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"https://www.linuxtv.org/downloads/v4l-utils/v4l-utils-&v4l-utils-"
28
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the v4l-md5sum entity
31
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:9
7280 jlepiller 32
msgid "98ade56409bb1beb665c9cf2e4d99592"
33
msgstr "98ade56409bb1beb665c9cf2e4d99592"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the v4l-size entity
36
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:10
7225 jlepiller 37
msgid "1.5 MB"
38
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the v4l-buildsize entity
41
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:11
7280 jlepiller 42
msgid "52 MB"
43
msgstr "52 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the v4l-time entity
46
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:12
7280 jlepiller 47
#| msgid "0.3 SBU"
48
msgid "0.7 SBU"
49
msgstr "0.7 SBU"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:19
7257 jlepiller 53
#| msgid ""
7280 jlepiller 54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-22 "
55
#| "19:40:18 +0000 (Mon, 22 May 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7280 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-24 "
58
"17:43:27 +0000 (Wed, 24 May 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7280 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-24 "
61
"17:43:27 +0000 (Wed, 24 May 2017) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:23
65
msgid "v4l-utils-&v4l-utils-version;"
66
msgstr "v4l-utils-&v4l-utils-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:26
70
msgid "v4l-utils"
71
msgstr "v4l-utils"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:30
75
msgid "Introduction to v4l-utils"
76
msgstr "Introduction à v4l-utils"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:33
80
msgid ""
81
"<application>v4l-utils</application> provides a series of utilities for "
82
"media devices, allowing to handle the proprietary formats available at most "
83
"webcams (libv4l), and providing tools to test V4L devices."
84
msgstr ""
85
"<application>v4l-utils</application> fournit une série d'utilitaires pour "
7214 jlepiller 86
"les périphériques médias, permettant de gérer les formats propriétaires "
87
"disponibles de la plupart des webcams (libv4l), et fournissant des outils "
7156 jlepiller 88
"pour tester les périphériques V4L."
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7280 jlepiller 91
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:41
7156 jlepiller 92
msgid "Package Information"
93
msgstr "Informations sur le paquet"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7280 jlepiller 96
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:45
7156 jlepiller 97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&v4l-download-http;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&v4l-download-http;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7280 jlepiller 101
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:50
7156 jlepiller 102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&v4l-download-ftp;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&v4l-download-ftp;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7280 jlepiller 106
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:55
7156 jlepiller 107
msgid "Download MD5 sum: &v4l-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &v4l-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7280 jlepiller 111
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:60
7156 jlepiller 112
msgid "Download size: &v4l-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &v4l-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7280 jlepiller 116
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:65
7156 jlepiller 117
msgid "Estimated disk space required: &v4l-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &v4l-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7280 jlepiller 121
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:70
7156 jlepiller 122
msgid "Estimated build time: &v4l-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &v4l-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7280 jlepiller 126
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:75
7156 jlepiller 127
msgid "v4l-utils Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de v4l-utils"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7280 jlepiller 131
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:77
7156 jlepiller 132
msgid "Required"
133
msgstr "Requises"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 136
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:79
7165 jlepiller 137
msgid "<xref linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, and <xref linkend=\"mesa\"/>"
138
msgstr "<xref linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/> et <xref linkend=\"mesa\"/>"
7156 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7280 jlepiller 141
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:84
7156 jlepiller 142
msgid "Recommended"
143
msgstr "Recommandées"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 146
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:86
7164 jlepiller 147
msgid "<xref linkend=\"alsa-lib\"/> and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7168 jlepiller 148
msgstr "<xref linkend=\"alsa-lib\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7280 jlepiller 151
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:90
7156 jlepiller 152
msgid "Optional"
153
msgstr "Facultatives"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 156
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:92
7156 jlepiller 157
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/>"
158
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 161
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:95
7156 jlepiller 162
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/v4l-utils\"/>"
163
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/v4l-utils\"/>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7280 jlepiller 166
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:101
7156 jlepiller 167
msgid "Installation of v4l-utils"
168
msgstr "Installation de v4l-utils"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 171
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:104
7156 jlepiller 172
msgid ""
173
"Install <application>v4l-utils</application> by running the following "
174
"commands:"
175
msgstr ""
176
"Installez <application>v4l-utils</application> en lançant les commandes "
177
"suivantes&nbsp;:"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7280 jlepiller 180
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:108
7156 jlepiller 181
#, no-wrap
182
msgid ""
183
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
184
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
185
"            --disable-static  &amp;&amp;\n"
186
"make</userinput>"
187
msgstr ""
188
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
189
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
190
"            --disable-static  &amp;&amp;\n"
191
"make</userinput>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 194
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:114
7156 jlepiller 195
msgid "This package does not come with a testsuite."
196
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests."
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7280 jlepiller 199
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:118
7156 jlepiller 200
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
201
msgstr ""
7165 jlepiller 202
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
203
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7280 jlepiller 206
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:121
7156 jlepiller 207
#, no-wrap
208
msgid "<userinput>make install</userinput>"
209
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7280 jlepiller 212
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:126
7156 jlepiller 213
msgid "Contents"
214
msgstr "Contenu"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7280 jlepiller 217
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:129
7156 jlepiller 218
msgid "Installed Programs"
219
msgstr "Programmes installés"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7280 jlepiller 222
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:130
7156 jlepiller 223
msgid "Installed Library"
224
msgstr "Bibliothèque installée"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7280 jlepiller 227
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:131
7156 jlepiller 228
msgid "Installed Directories"
229
msgstr "Répertoires installés"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7280 jlepiller 232
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:135
7156 jlepiller 233
msgid ""
7234 jlepiller 234
"cec-compliance, cec-ctl, cec-follower, cx18-ctl, decode_tm6000, dvb-fe-tool,"
235
" dvb-format-convert, dvbv5-daemon, dvbv5-scan, dvbv5-zap, ir-ctl, ir-"
236
"keytable, ivtv-ctl, media-ctl, qv4l2, rds-ctl, v4l2-compliance, v4l2-ctl, "
237
"v4l2-dbg, and v4l2-sysfs-path"
7156 jlepiller 238
msgstr ""
7234 jlepiller 239
"cec-compliance, cec-ctl, cec-follower, cx18-ctl, decode_tm6000, dvb-fe-tool,"
240
" dvb-format-convert, dvbv5-daemon, dvbv5-scan, dvbv5-zap, ir-ctl, ir-"
241
"keytable, ivtv-ctl, media-ctl, qv4l2, rds-ctl, v4l2-compliance, v4l2-ctl, "
242
"v4l2-dbg, et v4l2-sysfs-path"
7156 jlepiller 243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7280 jlepiller 245
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:157
7156 jlepiller 246
msgid ""
247
"libdvbv5.so, libv4l1.so, libv4l2.so, libv4l2rds.so, libv4lconvert.so, "
248
"v4l1compat.so, and v4l2convert.so"
249
msgstr ""
250
"libdvbv5.so, libv4l1.so, libv4l2.so, libv4l2rds.so, libv4lconvert.so, "
251
"v4l1compat.so et v4l2convert.so"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7280 jlepiller 254
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:166
7156 jlepiller 255
msgid ""
7165 jlepiller 256
"/etc/rc_keymaps, /lib/udev/rc_keymaps, /usr/include/libdvbv5, and "
257
"/usr/lib/libv4l"
7156 jlepiller 258
msgstr ""
7165 jlepiller 259
"/etc/rc_keymaps, /lib/udev/rc_keymaps, /usr/include/libdvbv5 et "
260
"/usr/lib/libv4l"
7156 jlepiller 261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7280 jlepiller 263
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:175
7156 jlepiller 264
msgid "Short Descriptions"
265
msgstr "Descriptions courtes"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 268
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:180
7156 jlepiller 269
msgid "<command>cx18-ctl</command>"
270
msgstr "<command>cx18-ctl</command>"
271
 
7165 jlepiller 272
#. type: Content of:
273
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 274
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:183
7156 jlepiller 275
msgid "is a tool to handle cx18 based devices."
276
msgstr "est un outil pour gérer les périphériques cx18."
277
 
7165 jlepiller 278
#. type: Content of:
279
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 280
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:186
7156 jlepiller 281
msgid "cx18-ctl"
282
msgstr "cx18-ctl"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 285
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:192
7156 jlepiller 286
msgid "<command>decode_tm6000</command>"
287
msgstr "<command>decode_tm6000</command>"
288
 
7165 jlepiller 289
#. type: Content of:
290
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 291
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:195
7164 jlepiller 292
msgid "decodes multiplexed formats from TM5600/TM6000 USB devices."
7168 jlepiller 293
msgstr ""
294
"décode le format multiplexé depuis les périphériques USB TM5600/TM6000."
7156 jlepiller 295
 
7165 jlepiller 296
#. type: Content of:
297
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 298
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:198
7156 jlepiller 299
msgid "decode_tm6000"
300
msgstr "decode_tm6000"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 303
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:204
7156 jlepiller 304
msgid "<command>dvb-fe-tool</command>"
305
msgstr "<command>dvb-fe-tool</command>"
306
 
7165 jlepiller 307
#. type: Content of:
308
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 309
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:207
7156 jlepiller 310
msgid "is a command line tool for digital TV services."
311
msgstr "est un outil en ligne de commande pour les services TV numériques."
312
 
7165 jlepiller 313
#. type: Content of:
314
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 315
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:210
7156 jlepiller 316
msgid "dvb-fe-tool"
317
msgstr "dvb-fe-tool"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 320
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:216
7156 jlepiller 321
msgid "<command>dvb-format-convert</command>"
322
msgstr "<command>dvb-format-convert</command>"
323
 
7165 jlepiller 324
#. type: Content of:
325
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 326
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:219
7156 jlepiller 327
msgid ""
328
"is a tool meant to convert among different file formats.  It is compliant "
329
"with version 5 of the DVB API."
330
msgstr ""
331
"est un outil pour la convertion de différents formats de fichiers. Il est "
332
"compatible avec la version 5 de l'API de DVB."
333
 
7165 jlepiller 334
#. type: Content of:
335
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 336
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:223
7156 jlepiller 337
msgid "dvb-format-convert"
338
msgstr "dvb-format-convert"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 341
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:229
7156 jlepiller 342
msgid "<command>dvbv5-scan</command>"
343
msgstr "<command>dvbv5-scan</command>"
344
 
7165 jlepiller 345
#. type: Content of:
346
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 347
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:232
7156 jlepiller 348
msgid ""
7164 jlepiller 349
"is a command line frequency scanning tool for digital TV services that are "
7156 jlepiller 350
"compliant with version 5 of the DVB API."
351
msgstr ""
7168 jlepiller 352
"est un outil en ligne de commande pour scanner les fréquences pour les "
353
"services TV numériques qui sont compatibles avec la version 5 de l'API DVB."
7156 jlepiller 354
 
7165 jlepiller 355
#. type: Content of:
356
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 357
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:236
7156 jlepiller 358
msgid "dvbv5-scan"
359
msgstr "dvbv5-scan"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 362
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:242
7156 jlepiller 363
msgid "<command>dvbv5-zap</command>"
364
msgstr "<command>dvbv5-zap</command>"
365
 
7165 jlepiller 366
#. type: Content of:
367
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 368
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:245
7156 jlepiller 369
msgid ""
7165 jlepiller 370
"is a command line tuning tool for digital TV services that is compliant with"
371
" version 5 of the DVB API."
7156 jlepiller 372
msgstr ""
7214 jlepiller 373
"est un outil en ligne de commande pour régler les services TV numériques, "
374
"compatible avec la version 5 de l'API DVB."
7156 jlepiller 375
 
7165 jlepiller 376
#. type: Content of:
377
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 378
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:249
7156 jlepiller 379
msgid "dvbv5-zap"
380
msgstr "dvbv5-zap"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 383
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:255
7156 jlepiller 384
msgid "<command>ir-keytable</command>"
385
msgstr "<command>ir-keytable</command>"
386
 
7165 jlepiller 387
#. type: Content of:
388
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 389
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:258
7156 jlepiller 390
msgid ""
7165 jlepiller 391
"is a tool that lists the Remote Controller devices, allows one to get/set IR"
392
" keycode/scancode tables, test events generated by IR, and to adjust other "
7156 jlepiller 393
"Remote Controller options."
394
msgstr ""
395
"est un outil qui affiche les périphériques de télécommande, permettant "
396
"d'obtenir/initialiser les tables IR keycode/scancode, tester les actions "
397
"générées par IR, et d'ajuster d'autres options de la télécommande."
398
 
7165 jlepiller 399
#. type: Content of:
400
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 401
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:263
7156 jlepiller 402
msgid "ir-keytable"
403
msgstr "ir-keytable"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 406
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:269
7156 jlepiller 407
msgid "<command>ivtv-ctl</command>"
408
msgstr "<command>ivtv-ctl</command>"
409
 
7165 jlepiller 410
#. type: Content of:
411
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 412
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:272
7156 jlepiller 413
msgid ""
414
"is a utility that can control many card settings, like changing the inputs "
415
"from tuner to svideo or composite, setting video resolution or changing "
416
"video mode (PAL, SECAM, NTSC)."
417
msgstr ""
418
"est un utilitaire qui peut contrôler l'initialisation de plusieurs cartes, "
419
"comme changer l'entrée d'un tuner en svideo ou composite, l'initialisation "
420
"de la résolution vidéo ou le changement de mode vidéo (PAL, SECAM, NTSC)."
421
 
7165 jlepiller 422
#. type: Content of:
423
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 424
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:277
7156 jlepiller 425
msgid "ivtv-ctl"
426
msgstr "ivtv-ctl"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 429
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:283
7156 jlepiller 430
msgid "<command>media-ctl</command>"
431
msgstr "<command>media-ctl</command>"
432
 
7165 jlepiller 433
#. type: Content of:
434
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 435
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:286
7156 jlepiller 436
msgid "is a utility used to configure V4L2 devices."
437
msgstr "est un utilitaire utilisé pour configurer les périphériques V4L2."
438
 
7165 jlepiller 439
#. type: Content of:
440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 441
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:289
7156 jlepiller 442
msgid "media-ctl"
443
msgstr "media-ctl"
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 446
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:295
7156 jlepiller 447
msgid "<command>qv4l2</command>"
448
msgstr "<command>qv4l2</command>"
449
 
7165 jlepiller 450
#. type: Content of:
451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 452
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:298
7156 jlepiller 453
msgid "is used to test video4linux capture devices."
454
msgstr ""
455
"est utilisé pour tester les périphériques d'enregistrement video4linux."
456
 
7165 jlepiller 457
#. type: Content of:
458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 459
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:301
7156 jlepiller 460
msgid "qv4l2"
461
msgstr "qv4l2"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 464
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:307
7156 jlepiller 465
msgid "<command>rds-ctl</command>"
466
msgstr "<command>rds-ctl</command>"
467
 
7165 jlepiller 468
#. type: Content of:
469
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 470
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:310
7156 jlepiller 471
msgid ""
472
"is a utility for decoding raw RDS data from V4L2 Radio devices and offers "
473
"simple ways to access the received RDS information."
474
msgstr ""
475
"est un utilitaire pour décoder les données RDS depuis un périphérique radio "
7214 jlepiller 476
"V4L2 et offrir une façon simple d'accéder aux informations RDS reçues."
7156 jlepiller 477
 
7165 jlepiller 478
#. type: Content of:
479
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 480
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:314
7156 jlepiller 481
msgid "rds-ctl"
482
msgstr "rds-ctl"
483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 485
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:320
7156 jlepiller 486
msgid "<command>v4l2-compliance</command>"
487
msgstr "<command>v4l2-compliance</command>"
488
 
7165 jlepiller 489
#. type: Content of:
490
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 491
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:323
7156 jlepiller 492
msgid "is a compliance test tool."
493
msgstr "est un outil de tests de compatibilité."
494
 
7165 jlepiller 495
#. type: Content of:
496
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 497
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:326
7156 jlepiller 498
msgid "v4l2-compliance"
499
msgstr "v4l2-compliance"
500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 502
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:332
7156 jlepiller 503
msgid "<command>v4l2-ctl</command>"
504
msgstr "<command>v4l2-ctl</command>"
505
 
7165 jlepiller 506
#. type: Content of:
507
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 508
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:335
7156 jlepiller 509
msgid "is a tool to control v4l2 controls from the cmdline."
510
msgstr ""
511
"est un outil pour contrôler les contrôles v4l2 depuis la ligne de commandes."
512
 
7165 jlepiller 513
#. type: Content of:
514
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 515
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:338
7156 jlepiller 516
msgid "v4l2-ctl"
517
msgstr "v4l2-ctl"
518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 520
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:344
7156 jlepiller 521
msgid "<command>v4l2-dbg</command>"
522
msgstr "<command>v4l2-dbg</command>"
523
 
7165 jlepiller 524
#. type: Content of:
525
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 526
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:347
7156 jlepiller 527
msgid "is a tool to directly get and set registers of v4l2 devices."
528
msgstr ""
529
"est un outil pour obtenir et initialiser les registres des périphériques "
530
"v4l2."
531
 
7165 jlepiller 532
#. type: Content of:
533
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 534
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:350
7156 jlepiller 535
msgid "v4l2-dbg"
536
msgstr "v4l2-dbg"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7280 jlepiller 539
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:356
7156 jlepiller 540
msgid "<command>v4l2-sysfs-path</command>"
541
msgstr "<command>v4l2-sysfs-path</command>"
542
 
7165 jlepiller 543
#. type: Content of:
544
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7280 jlepiller 545
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:359
7156 jlepiller 546
msgid ""
7165 jlepiller 547
"checks the media devices installed on a machine and the corresponding device"
548
" nodes."
7156 jlepiller 549
msgstr ""
550
"vérifie les périphériques media installés sur une machine et les nœuds de "
551
"périphérique correspondants."
552
 
7165 jlepiller 553
#. type: Content of:
554
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7280 jlepiller 555
#: blfs-en/multimedia/libdriv/v4l-utils.xml:363
7156 jlepiller 556
msgid "v4l2-sysfs-path"
557
msgstr "v4l2-sysfs-path"
7164 jlepiller 558
 
7280 jlepiller 559
#~ msgid "982e7cd6ca2f6a045fc5ca673f25c9cc"
560
#~ msgstr "982e7cd6ca2f6a045fc5ca673f25c9cc"
561
 
562
#~ msgid "39 MB"
563
#~ msgstr "39 Mo"
564
 
565
#~ msgid "89e1ed6c69c94e0489dc0a638c7841aa"
566
#~ msgstr "89e1ed6c69c94e0489dc0a638c7841aa"
567
 
568
#~ msgid "51 MB"
569
#~ msgstr "51 Mo"
570
 
7234 jlepiller 571
#~ msgid "13a3fde0f30bca32bc4e55fb371174ba"
572
#~ msgstr "13a3fde0f30bca32bc4e55fb371174ba"
573
 
7225 jlepiller 574
#~ msgid "936c9c58343840e91294e4dcec7dc05f"
575
#~ msgstr "936c9c58343840e91294e4dcec7dc05f"
576
 
577
#~ msgid "1.3 MB"
7233 jlepiller 578
#~ msgstr "1.3 Mo"
7225 jlepiller 579
 
580
#~ msgid "67 MB"
581
#~ msgstr "67 Mo"
582
 
7164 jlepiller 583
#~ msgid "945a38979138997e805828a4a53e53ec"
584
#~ msgstr "945a38979138997e805828a4a53e53ec"
585
 
586
#~ msgid "63 MB"
7233 jlepiller 587
#~ msgstr "63 Mo"
7164 jlepiller 588
 
589
#~ msgid ""
7165 jlepiller 590
#~ "If both Qt4 and Qt5 are installed, Qt5 will be used. If you choose to build "
591
#~ "against Qt4, temporarily hide it from <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>, "
592
#~ "issuing:"
7164 jlepiller 593
#~ msgstr ""
594
#~ "Si Qt4 et Qt5 sont installés, Qt5 sera utilisé. Si vous choisissez de "
7165 jlepiller 595
#~ "construire avec Qt4, cachez-le temporairement de "
596
#~ "<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar> avec&nbsp;:"
7164 jlepiller 597
 
598
#~ msgid ""
599
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
600
#~ "PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
601
#~ "`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"
602
#~ msgstr ""
603
#~ "<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
604
#~ "PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
605
#~ "`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"
606
 
607
#~ msgid ""
7165 jlepiller 608
#~ "Again, if both Qt4 and 5 are installed and you chose to build against Qt4, "
609
#~ "restore <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>:"
7164 jlepiller 610
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 611
#~ "De nouveau, si Qt4 et 5 sont installés et que vous avez choisi de construire"
612
#~ " avec Qt4, restaurez <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>&nbsp;:"
7164 jlepiller 613
 
614
#~ msgid ""
615
#~ "<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
616
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"
617
#~ msgstr ""
618
#~ "<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
619
#~ "unset SAVEPATH</userinput>"