Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7941 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7563 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-08-19 14:43+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7563 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1534689810.492746\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pulseaudio-md5sum entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:10
7563 jlepiller 23
msgid "c42f1f1465e8df9859d023dc184734bf"
24
msgstr "c42f1f1465e8df9859d023dc184734bf"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the pulseaudio-size entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:11
7313 jlepiller 28
msgid "1.6 MB"
29
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the pulseaudio-buildsize entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:12
7563 jlepiller 33
msgid "112 MB (add 2 MB for tests)"
34
msgstr "112 Mo (plus 2 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the pulseaudio-time entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:13
7563 jlepiller 38
msgid "1.2 SBU (add 0.7 SBU for tests)"
39
msgstr "1.2 SBU (plus 0.7 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:20
43
msgid ""
7786 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
45
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7786 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
48
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:24
52
msgid "PulseAudio-&pulseaudio-version;"
53
msgstr "PulseAudio-&pulseaudio-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:27
57
msgid "PulseAudio"
58
msgstr "PulseAudio"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:31
62
msgid "Introduction to PulseAudio"
63
msgstr "Introduction à PulseAudio"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:34
67
msgid ""
68
"<application>PulseAudio</application> is a sound system for POSIX OSes, "
69
"meaning that it is a proxy for sound applications. It allows you to do "
7165 jlepiller 70
"advanced operations on your sound data as it passes between your application"
71
" and your hardware. Things like transferring the audio to a different "
7156 jlepiller 72
"machine, changing the sample format or channel count and mixing several "
73
"sounds into one are easily achieved using a sound server."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>PulseAudio</application> est un système de son pour "
76
"les systèmes d'exploitation POSIX, ce qui veut dire que c'est un proxy pour "
7165 jlepiller 77
"vos applications de son. Il vous permet de faire des tâches avancées sur vos"
78
" données sonores en s'infiltrant entre votre application et votre matériel. "
7156 jlepiller 79
"Transférer le son sur une autre machine, modifier le format "
7165 jlepiller 80
"d'échantillonnage ou le nombre de canaux et mixer plusieurs sons en un, sont"
81
" des tâches faciles avec un serveur de son."
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:44
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:48
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:53
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pulseaudio-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:58
100
msgid "Download MD5 sum: &pulseaudio-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pulseaudio-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:63
105
msgid "Download size: &pulseaudio-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pulseaudio-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:68
110
msgid "Estimated disk space required: &pulseaudio-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pulseaudio-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:73
115
msgid "Estimated build time: &pulseaudio-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pulseaudio-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 119
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:88
7156 jlepiller 120
msgid "PulseAudio Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de PulseAudio"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 124
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:90
7156 jlepiller 125
msgid "Required"
126
msgstr "Requises"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 129
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:92
7340 jlepiller 130
msgid "<xref linkend=\"libsndfile\"/>"
131
msgstr "<xref linkend=\"libsndfile\"/>"
7156 jlepiller 132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 134
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:95
7156 jlepiller 135
msgid "Recommended"
136
msgstr "Recommandées"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 139
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:97
7156 jlepiller 140
msgid ""
7165 jlepiller 141
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
142
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
7348 jlepiller 143
"linkend=\"speex\"/> and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 144
msgstr ""
7165 jlepiller 145
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
146
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
7348 jlepiller 147
"linkend=\"speex\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 150
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:105
7156 jlepiller 151
msgid "Optional"
152
msgstr "Facultatives"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 155
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:107
7156 jlepiller 156
msgid ""
7344 jlepiller 157
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/>, <phrase "
158
"revision=\"sysv\"> <xref role=\"runtime\" linkend=\"consolekit\"/> "
159
"(runtime),</phrase> <xref linkend=\"fftw\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, "
160
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref "
161
"linkend=\"sbc\"/> (Bluetooth support), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 162
"url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
163
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
164
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
165
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
7563 jlepiller 166
"url=\"https://sourceforge.net/projects/soxr/\">soxr</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 167
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
168
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
169
" WebRTC AudioProcessing</ulink> and <ulink "
170
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
7156 jlepiller 171
msgstr ""
7344 jlepiller 172
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/>, <phrase "
7563 jlepiller 173
"revision=\"sysv\"> <xref role=\"runtime\" linkend=\"consolekit\"/> (à "
174
"l'exécution),</phrase> <xref linkend=\"fftw\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, "
7344 jlepiller 175
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref "
176
"linkend=\"sbc\"/> (support du Bluetooth), <xref linkend=\"valgrind\"/>, "
177
"<ulink url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 178
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
179
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
180
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
7563 jlepiller 181
"url=\"https://sourceforge.net/projects/soxr/\">soxr</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 182
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
183
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
184
" WebRTC AudioProcessing</ulink> et <ulink "
185
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
7156 jlepiller 186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7563 jlepiller 188
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:128
7156 jlepiller 189
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pulseaudio\"/>"
190
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pulseaudio\"/>"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7563 jlepiller 193
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:134
7156 jlepiller 194
msgid "Installation of PulseAudio"
195
msgstr "Installation de PulseAudio"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7563 jlepiller 198
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:137
7156 jlepiller 199
msgid ""
200
"Install <application>PulseAudio</application> by running the following "
201
"commands:"
202
msgstr ""
203
"Installez <application>PulseAudio</application> en lançant les commandes "
204
"suivantes&nbsp;:"
205
 
7563 jlepiller 206
#. <screen>
207
#. <userinput>patch -Np1 -i ../pulseaudio-&pulseaudio-
208
#. version;-glibc_2.27_fix-1.patch &amp;&amp;
209
#. AUTOPOINT='intltoolize \-\-automake \-\-copy' autoreconf -fiv &amp;&amp;
7156 jlepiller 210
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7563 jlepiller 211
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:144
7156 jlepiller 212
#, no-wrap
213
msgid ""
7563 jlepiller 214
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7156 jlepiller 215
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
216
"            --localstatedir=/var \\\n"
217
"            --disable-bluez4     \\\n"
7257 jlepiller 218
"            --disable-bluez5     \\\n"
7156 jlepiller 219
"            --disable-rpath      &amp;&amp;\n"
220
"make</userinput>"
221
msgstr ""
7563 jlepiller 222
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
7156 jlepiller 223
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
224
"            --localstatedir=/var \\\n"
225
"            --disable-bluez4     \\\n"
7257 jlepiller 226
"            --disable-bluez5     \\\n"
7156 jlepiller 227
"            --disable-rpath      &amp;&amp;\n"
228
"make</userinput>"
229
 
7563 jlepiller 230
#.  apparently, the max deviation is higher than expected, i.e. assertion
231
#.            failed, result of 280 >
232
#.  253 : but it seems to work
7156 jlepiller 233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 234
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:153
7563 jlepiller 235
msgid ""
236
"To test the results, issue: <command>make check</command>.  The volume-test "
237
"may fail for unknown reasons."
7165 jlepiller 238
msgstr ""
7563 jlepiller 239
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Le "
240
"test volume-test peut échouer pour des raisons inconnues."
7156 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7563 jlepiller 243
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:160
7156 jlepiller 244
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
245
msgstr ""
7165 jlepiller 246
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
247
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7563 jlepiller 250
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:163
7156 jlepiller 251
#, no-wrap
252
msgid "<userinput>make install</userinput>"
253
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7563 jlepiller 256
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:167
7156 jlepiller 257
msgid ""
258
"While still as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, "
259
"remove the <application>D-Bus</application> configuration file for the "
260
"system wide daemon to avoid creating unnecessary system users and groups:"
261
msgstr ""
7165 jlepiller 262
"En restant avec l'utilisateur <systemitem "
263
"class=\"username\">root</systemitem>,  effacez le fichier de configuration "
264
"de <application>D-Bus</application> afin d'éviter la création d'utilisateurs"
265
" et de groupes inutiles."
7156 jlepiller 266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7563 jlepiller 268
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:173
7156 jlepiller 269
#, no-wrap
7313 jlepiller 270
msgid ""
271
"<userinput>rm -fv /etc/dbus-1/system.d/pulseaudio-system.conf</userinput>"
272
msgstr ""
273
"<userinput>rm -fv /etc/dbus-1/system.d/pulseaudio-system.conf</userinput>"
7156 jlepiller 274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7563 jlepiller 276
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:178
7156 jlepiller 277
msgid "Command Explanations"
278
msgstr "Explication des commandes"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7708 jlepiller 281
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:190
7156 jlepiller 282
msgid ""
283
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>: This switch disables support for "
7165 jlepiller 284
"<application>BlueZ</application> version 4 in favour of "
285
"<application>BlueZ</application> version 5 since the latter also installs "
286
"compatibility library for the earlier version."
7156 jlepiller 287
msgstr ""
288
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
289
"support de <application>BlueZ</application> version 4 en faveur "
290
"de<application>BlueZ</application> version 5 puisque ce dernier installe "
291
"aussi les bibliothèques de compatibilité avec la version précédente."
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7708 jlepiller 294
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:197
7156 jlepiller 295
msgid ""
7257 jlepiller 296
"<parameter>--disable-bluez5</parameter>: This switch prevents a runtime "
297
"error if <xref linkend=\"dbus\"/> and <xref linkend=\"sbc\"/> are both "
298
"installed but <xref linkend=\"bluez\"/> is not installed.  Remove this if "
299
"you have installed all three packages."
300
msgstr ""
301
"<parameter>--disable-bluez5</parameter>&nbsp;: Ce paramètre empêche une "
302
"erreur d'exécution si <xref linkend=\"dbus\"/> et <xref linkend=\"sbc\"/> "
303
"sont tous les deux installés mais que <xref linkend=\"bluez\"/> n'est pas "
304
"installé. Supprimez le si vous avez installé les trois paquets."
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7708 jlepiller 307
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:204
7257 jlepiller 308
msgid ""
7156 jlepiller 309
"<parameter>--disable-rpath</parameter>: This switch prevents linker from "
310
"adding a hardcoded runtime path to the installed programs and libraries."
311
msgstr ""
312
"<parameter>--disable-rpath</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite que "
313
"l'éditeur de lien n'ajoute un chemin à l'exécution codé en dur dans les "
314
"programmes et bibliothèques installées."
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7708 jlepiller 317
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:212
7156 jlepiller 318
msgid "Configuring PulseAudio"
319
msgstr "Configuration de PulseAudio"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7708 jlepiller 322
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:215
7156 jlepiller 323
msgid "Config Files"
324
msgstr "Fichiers de configuration"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7708 jlepiller 327
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:217
7156 jlepiller 328
msgid ""
7165 jlepiller 329
"There are system wide configuration files: "
330
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
331
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
332
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, and user configuration files "
333
"with the same names in <filename "
334
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. User configuration files "
335
"take precedence over system wide ones."
7156 jlepiller 336
msgstr ""
337
"Il y a les fichiers système principaux pour la configuration&nbsp;: "
7165 jlepiller 338
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
339
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
340
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, et les fichiers de configuration"
341
" avec le même nom dans <filename "
342
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. Les fichiers de "
343
"configuration prennent l'avantage sur ceux du système."
7156 jlepiller 344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7708 jlepiller 346
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:227
7156 jlepiller 347
msgid "~/.config/pulse"
348
msgstr "~/.config/pulse"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7708 jlepiller 351
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:232
7156 jlepiller 352
msgid "/etc/pulse/daemon.conf"
353
msgstr "/etc/pulse/daemon.conf"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7708 jlepiller 356
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:237
7156 jlepiller 357
msgid "/etc/pulse/client.conf"
358
msgstr "/etc/pulse/client.conf"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7708 jlepiller 361
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:242
7156 jlepiller 362
msgid "/etc/pulse/default.pa"
363
msgstr "/etc/pulse/default.pa"
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7708 jlepiller 366
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:246
7156 jlepiller 367
msgid "Configuration Information"
368
msgstr "Informations sur la configuration"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7708 jlepiller 371
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:249
7156 jlepiller 372
msgid ""
373
"The default configuration files allow setting up a working installation.  "
374
"However, a reference to Console-Kit needs to be removed if it is not "
7165 jlepiller 375
"installed. For example, issue the following command as the <systemitem "
376
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 377
msgstr ""
378
"Les fichiers de configuration permettent d'initialiser une installation "
379
"fonctionnelle. Cependant, une référence à Console-Kit doit être supprimée "
380
"s'il n'est pas installé. Par exemple, tapez la commande suivante en tant "
381
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7708 jlepiller 384
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:255
7156 jlepiller 385
#, no-wrap
7165 jlepiller 386
msgid ""
387
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
388
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
389
msgstr ""
390
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
391
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
7156 jlepiller 392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7708 jlepiller 394
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:258
7156 jlepiller 395
msgid ""
396
"You may also have to configure the audio system. You can start "
397
"<application>pulseaudio</application> in command line mode using "
398
"<command>pulseaudio -C</command> and then list various information and "
399
"change settings. See <command>man pulse-cli-syntax</command>."
400
msgstr ""
401
"Vous pouvez également configurer le système audio. Vous pouvez démarrer "
402
"<application>pulseaudio</application> en ligne de commande en utilisant. "
403
"<command>pulseaudio -C</command> et ensuite afficher différentes "
404
"informations et changer quelques réglages. Voir <command>man pulse-cli-"
405
"syntax</command>."
406
 
7344 jlepiller 407
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7708 jlepiller 408
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:266
7344 jlepiller 409
msgid ""
410
"If <application>pulseaudio</application> was working but you no-longer have "
411
"sound, after checking for hardware issues (speakers or headphones not "
412
"connected, external amplifier not connected) you may need to fix it."
413
msgstr ""
414
"Si <application>pulseaudio</application> fonctionnait mais que vous n'avez "
415
"plus de son, après avoir vérifié que ce n'est pas un problème matériel "
416
"(enceintes ou casque déconnecté, amplifieur externe déconnecté) vous "
417
"pourriez avoir besoin de corriger le problème."
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7708 jlepiller 420
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:272
7344 jlepiller 421
msgid ""
422
"One suggestion is to close the application, such as "
423
"<application>firefox</application> where sound has stopped working, then "
424
"run: <command>pactl list short sinks</command> followed by: <command>pacmd "
425
"set-default-sink &lt;sink #&gt;</command> and then restart the application."
426
msgstr ""
427
"Une suggestion est de fermer l'application, comme "
428
"<application>firefox</application>, où le son ne marche plus, puis "
429
"lancer&nbsp;: <command>pactl list short sinks</command> suivi de&nbsp;: "
430
"<command>pacmd set-default-sink &lt;sink #&gt;</command> puis relancer "
431
"l'application."
432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7708 jlepiller 434
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:280
7344 jlepiller 435
msgid ""
436
"If that does not work, a more drastic approach often works. After closing "
437
"the application, close pulseaudio, either using <command>pulseaudio "
438
"--kill</command> or, if that fails, <command>killall -KILL "
439
"pulseaudio</command> and then <command>rm -rf ~/.config/pulse/*</command> "
440
"(and perhaps also <command>rm -rf ~/.pulse/*</command> if you have used a "
441
"very old version of pulse on this machine, then run <command>pulseaudio "
442
"--verbose</command> to restart it. If the daemon starts, restart the "
443
"application. See <command>man pulseaudio</command> for more options."
444
msgstr ""
445
"Si cela ne marche pas, une approche plus drastique fonctionne souvent. Après"
446
" avoir fermé l'application, fermez pluseaudio, soit en utilisant "
447
"<command>pulseaudio --kill</command> ou, si cela ne marche pas, "
448
"<command>killall -KILL pulseaudio</command> puis <command>rm -rf "
449
"~/.config/pulse/*</command> (et peut-être aussi <command>rm -rf "
450
"~/.pluse/*</command> si vous utilisiez une très vieille version de pulse sur"
451
" cette machine) puis en lançant <command>pulseaudio --verbose</command> pour"
452
" le redémarrer. Si le démon démarre, redémarrez l'application. Voyez "
453
"<command>man pulseaudio</command> pour plus d'options."
454
 
7156 jlepiller 455
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7708 jlepiller 456
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:295
7156 jlepiller 457
msgid "Contents"
458
msgstr "Contenu"
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7708 jlepiller 461
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:298
7156 jlepiller 462
msgid "Installed Programs"
463
msgstr "Programmes installés"
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7708 jlepiller 466
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:299
7156 jlepiller 467
msgid "Installed Libraries"
468
msgstr "Bibliothèques installées"
469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7708 jlepiller 471
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:300
7156 jlepiller 472
msgid "Installed Directories"
473
msgstr "Répertoires installés"
474
 
7165 jlepiller 475
#.  it looks like the equalizer needs FFTW: qpaeq,
7156 jlepiller 476
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7708 jlepiller 477
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:304
7156 jlepiller 478
msgid ""
479
"esdcompat, pacat, pacmd, pactl, padsp, pamon (symlink to pacat), paplay "
480
"(symlink to pacat), parec (symlink to pacat), parecord (symlink to pacat), "
481
"pasuspender, pax11publish, pulseaudio, and start-pulseaudio-x11"
482
msgstr ""
483
"esdcompat, pacat, pacmd, pactl, padsp, pamon (lien symbolique vers pacat), "
484
"paplay (lien symbolique vers pacat), parec (lien symbolique vers pacat), "
7165 jlepiller 485
"parecord (lien symbolique vers pacat), pasuspender, pax11publish, pulseaudio"
486
" et start-pulseaudio-x11"
7156 jlepiller 487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7708 jlepiller 489
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:312
7313 jlepiller 490
msgid ""
7334 jlepiller 491
"libpulse.so libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so, "
492
"libpulsecommon-&pulseaudio-major-version;.so, libpulsecore-&pulseaudio-"
493
"major-version;.so, and libpulsedsp.so"
7313 jlepiller 494
msgstr ""
7334 jlepiller 495
"libpulse.so libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so, "
496
"libpulsecommon-&pulseaudio-major-version;.so, libpulsecore-&pulseaudio-"
497
"major-version;.so et libpulsedsp.so"
7156 jlepiller 498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7708 jlepiller 500
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:321
7156 jlepiller 501
msgid ""
7165 jlepiller 502
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
503
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse, "
504
"and /usr/share/pulseaudio"
7156 jlepiller 505
msgstr ""
7165 jlepiller 506
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
507
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse "
508
"et /usr/share/pulseaudio"
7156 jlepiller 509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7708 jlepiller 511
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:332
7156 jlepiller 512
msgid "Short Descriptions"
513
msgstr "Descriptions courtes"
514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7708 jlepiller 516
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:337
7156 jlepiller 517
msgid "<command>esdcompat</command>"
518
msgstr "<command>esdcompat</command>"
519
 
7165 jlepiller 520
#. type: Content of:
521
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7708 jlepiller 522
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:340
7156 jlepiller 523
msgid "is the <application>PulseAudio</application> ESD wrapper script."
524
msgstr "est un script enveloppe ESD de <application>PulseAudio</application>."
525
 
7165 jlepiller 526
#. type: Content of:
527
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7708 jlepiller 528
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:343
7156 jlepiller 529
msgid "esdcompat"
530
msgstr "esdcompat"
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7708 jlepiller 533
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:349
7156 jlepiller 534
msgid "<command>pacat</command>"
535
msgstr "<command>pacat</command>"
536
 
7165 jlepiller 537
#. type: Content of:
538
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7708 jlepiller 539
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:352
7156 jlepiller 540
msgid ""
541
"plays back or records raw or encoded audio streams on a "
542
"<application>PulseAudio</application> sound server."
543
msgstr ""
544
"Lit ou enregistre des flux audio purs ou encodés sur un serveur de son "
545
"<application>PulseAudio</application>."
546
 
7165 jlepiller 547
#. type: Content of:
548
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7708 jlepiller 549
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:356
7156 jlepiller 550
msgid "pacat"
551
msgstr "pacat"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7708 jlepiller 554
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:362
7156 jlepiller 555
msgid "<command>pacmd</command>"
556
msgstr "<command>pacmd</command>"
557
 
7165 jlepiller 558
#. type: Content of:
559
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7708 jlepiller 560
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:365
7156 jlepiller 561
msgid ""
562
"is a tool used to reconfigure a <application>PulseAudio</application> sound "
563
"server during runtime."
564
msgstr ""
7165 jlepiller 565
"est un outil pour reconfigurer un serveur de son "
566
"<application>PulseAudio</application> en cours d'exécution."
7156 jlepiller 567
 
7165 jlepiller 568
#. type: Content of:
569
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7708 jlepiller 570
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:369
7156 jlepiller 571
msgid "pacmd"
572
msgstr "pacmd"
573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7708 jlepiller 575
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:375
7156 jlepiller 576
msgid "<command>pactl</command>"
577
msgstr "<command>pactl</command>"
578
 
7165 jlepiller 579
#. type: Content of:
580
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7708 jlepiller 581
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:378
7156 jlepiller 582
msgid ""
583
"is used to control a running <application>PulseAudio</application> sound "
584
"server."
585
msgstr ""
586
"contrôle un serveur de son <application>PulseAudio</application> en fonction"
587
 
7165 jlepiller 588
#. type: Content of:
589
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7708 jlepiller 590
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:382
7156 jlepiller 591
msgid "pactl"
592
msgstr "pactl"
593
 
594
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7708 jlepiller 595
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:388
7156 jlepiller 596
msgid "<command>padsp</command>"
597
msgstr "<command>padsp</command>"
598
 
7165 jlepiller 599
#. type: Content of:
600
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7708 jlepiller 601
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:391
7156 jlepiller 602
msgid "is the <application>PulseAudio</application> OSS Wrapper."
603
msgstr "est une enveloppe OSS <application>PulseAudio</application>."
604
 
7165 jlepiller 605
#. type: Content of:
606
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7708 jlepiller 607
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:394
7156 jlepiller 608
msgid "padsp"
609
msgstr "padsp"
610
 
611
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7708 jlepiller 612
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:400
7156 jlepiller 613
msgid "<command>pamon</command>"
614
msgstr "<command>pamon</command>"
615
 
7165 jlepiller 616
#. type: Content of:
617
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7708 jlepiller 618
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:403
619
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:428
620
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:440
7156 jlepiller 621
msgid "is a symbolic link to <command>pacat</command>."
622
msgstr "est un lien symbolique vers <command>pacat</command>."
623
 
7165 jlepiller 624
#. type: Content of:
625
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7708 jlepiller 626
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:406
7156 jlepiller 627
msgid "pamon"
628
msgstr "pamon"
629
 
630
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7708 jlepiller 631
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:412
7156 jlepiller 632
msgid "<command>paplay</command>"
633
msgstr "<command>paplay</command>"
634
 
7165 jlepiller 635
#. type: Content of:
636
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7708 jlepiller 637
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:415
7156 jlepiller 638
msgid ""
7165 jlepiller 639
"is used to play audio files on a <application>PulseAudio</application> sound"
640
" server."
7156 jlepiller 641
msgstr ""
7165 jlepiller 642
"lit des fichiers sons sur le serveur de son "
643
"<application>PulseAudio</application>."
7156 jlepiller 644
 
7165 jlepiller 645
#. type: Content of:
646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7708 jlepiller 647
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:419
7156 jlepiller 648
msgid "paplay"
649
msgstr "paplay"
650
 
651
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7708 jlepiller 652
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:425
7156 jlepiller 653
msgid "<command>parec</command>"
654
msgstr "<command>parec</command>"
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7708 jlepiller 658
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:431
7156 jlepiller 659
msgid "parec"
660
msgstr "parec"
661
 
662
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7708 jlepiller 663
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:437
7156 jlepiller 664
msgid "<command>parecord</command>"
665
msgstr "<command>parecord</command>"
666
 
7165 jlepiller 667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7708 jlepiller 669
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:443
7156 jlepiller 670
msgid "parecord"
671
msgstr "parecord"
672
 
673
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7708 jlepiller 674
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:449
7156 jlepiller 675
msgid "<command>pasuspender</command>"
676
msgstr "<command>pasuspender</command>"
677
 
7165 jlepiller 678
#. type: Content of:
679
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7708 jlepiller 680
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:452
7156 jlepiller 681
msgid ""
7165 jlepiller 682
"is a tool that can be used to tell a local "
683
"<application>PulseAudio</application> sound server to temporarily suspend "
684
"access to the audio devices, to allow other applications to access them "
685
"directly."
7156 jlepiller 686
msgstr ""
7165 jlepiller 687
"est un outil utilisé pour dire à un serveur de son "
688
"<application>PulseAudio</application> local de suspendre temporairement "
689
"l'accès aux périphériques sons, afin que d'autres applications puissent y "
690
"accéder directement."
7156 jlepiller 691
 
7165 jlepiller 692
#. type: Content of:
693
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7708 jlepiller 694
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:458
7156 jlepiller 695
msgid "pasuspender"
696
msgstr "pasuspender"
697
 
698
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7708 jlepiller 699
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:464
7156 jlepiller 700
msgid "<command>pax11publish</command>"
701
msgstr "<command>pax11publish</command>"
702
 
7165 jlepiller 703
#. type: Content of:
704
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7708 jlepiller 705
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:467
7156 jlepiller 706
msgid "is the <application>PulseAudio</application> X11 Credential Utility."
707
msgstr ""
708
"est un outil d'autorisations de <application>PulseAudio</application> pour "
709
"X11."
710
 
7165 jlepiller 711
#. type: Content of:
712
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7708 jlepiller 713
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:471
7156 jlepiller 714
msgid "pax11publish"
715
msgstr "pax11publish"
716
 
717
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7708 jlepiller 718
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:477
7156 jlepiller 719
msgid "<command>pulseaudio</command>"
720
msgstr "<command>pulseaudio</command>"
721
 
7165 jlepiller 722
#. type: Content of:
723
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7708 jlepiller 724
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:480
7156 jlepiller 725
msgid "is a networked low-latency sound server for Linux."
726
msgstr "est un serveur pour du son en réseau à faible latence sous Linux."
727
 
7165 jlepiller 728
#. type: Content of:
729
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7708 jlepiller 730
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:483
7156 jlepiller 731
msgid "pulseaudio"
732
msgstr "pulseaudio"
733
 
734
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7708 jlepiller 735
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:517
7156 jlepiller 736
msgid "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
737
msgstr "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
738
 
7165 jlepiller 739
#. type: Content of:
740
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7708 jlepiller 741
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:520
7156 jlepiller 742
msgid ""
743
"starts <application>PulseAudio</application> and registers it to the X11 "
744
"session manager."
745
msgstr ""
746
"Démarre <application>PulseAudio</application> et l'enregistre dans le "
747
"gestionnaire de session X11."
748
 
7165 jlepiller 749
#. type: Content of:
750
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7708 jlepiller 751
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:524
7156 jlepiller 752
msgid "start-pulseaudio-x11"
753
msgstr "start-pulseaudio-x11"
7164 jlepiller 754
 
7576 jlepiller 755
#~ msgid ""
7708 jlepiller 756
#~ "<command>AUTOPOINT='intltoolize ...</command>: <command>autoreconf</command>"
757
#~ " needs ot be run after applying the patch. Running "
758
#~ "<command>intltoolize</command> instead of <command>autopoint</command> "
759
#~ "prevents an error when running <command>configure</command> afterwards."
760
#~ msgstr ""
761
#~ "<command>AUTOPOINT='intltoolize ...</command>&nbsp;: "
762
#~ "<command>autoreconf</command> doit être lancé après l'application du "
763
#~ "correctif. Lancez <command>intltoolize</command> plutôt que "
764
#~ "<command>autopoint</command> pour éviter une erreur lors du lancement de "
765
#~ "<command>configure</command> ensuite."
766
 
767
#~ msgid ""
7576 jlepiller 768
#~ "<command>patch -Np1 -i ...</command>: This patch fixes a name conflict with "
769
#~ "glibc-2.27. It is usable with previous versions of glibc."
770
#~ msgstr ""
771
#~ "<command>patch -Np1 -i ...</command>&nbsp;: Ce correctif corrige un conflit "
772
#~ "de noms avec glibc-2.27. Il est utilisable avec les versions précédentes de "
773
#~ "glibc."
774
 
7563 jlepiller 775
#~ msgid "390de38231d5cdd6b43ada8939eb74f1"
776
#~ msgstr "390de38231d5cdd6b43ada8939eb74f1"
777
 
778
#~ msgid "Additional Downloads"
779
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
780
 
781
#~ msgid ""
782
#~ "Required patch if using glibc-2.27: <ulink url=\"&patch-"
783
#~ "root;/pulseaudio-&pulseaudio-version;-glibc_2.27_fix-1.patch\"/>"
784
#~ msgstr ""
785
#~ "Correctif requis si vous utilisez glibc-2.27&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
786
#~ "root;/pulseaudio-&pulseaudio-version;-glibc_2.27_fix-1.patch\"/>"
787
 
7318 jlepiller 788
#~ msgid "c5fe1cd05f5306b1a0fba5099f0e9e37"
789
#~ msgstr "c5fe1cd05f5306b1a0fba5099f0e9e37"
790
 
7313 jlepiller 791
#~ msgid "4950d2799bf55ab91f6b7f990b7f0971"
792
#~ msgstr "4950d2799bf55ab91f6b7f990b7f0971"
793
 
794
#~ msgid "1.5 MB"
795
#~ msgstr "1.5 Mo"
796
 
797
#~ msgid "libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so and libpulse.so"
798
#~ msgstr "libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so et libpulse.so"
799
 
7225 jlepiller 800
#~ msgid "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
801
#~ msgstr "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
802
 
7216 jlepiller 803
#~ msgid ""
804
#~ "The build procedure emits a lot of invalid warnings.  If desired, remove "
805
#~ "them with:"
806
#~ msgstr ""
807
#~ "La procédure de construction émet beaucoup d'avertissements invalides. Si "
808
#~ "vous le désirez, supprimez-les avec&nbsp;:"
809
 
810
#~ msgid ""
811
#~ "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
812
#~ "aux/ltmain.sh</userinput>"
813
#~ msgstr ""
814
#~ "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
815
#~ "aux/ltmain.sh</userinput>"
816
 
7164 jlepiller 817
#~ msgid "8678442ba0bb4b4c33ac6f62542962df"
818
#~ msgstr "8678442ba0bb4b4c33ac6f62542962df"
819
 
820
#~ msgid "110 MB (with tests)"
821
#~ msgstr "110 Mo (avec les tests)"
822
 
823
#~ msgid "2.2 SBU (with tests)"
824
#~ msgstr "2.2 SBU (avec les tests)"