Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7563 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7351 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 08:42+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7351 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518684152.454852\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pulseaudio-md5sum entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:10
7318 jlepiller 23
msgid "390de38231d5cdd6b43ada8939eb74f1"
24
msgstr "390de38231d5cdd6b43ada8939eb74f1"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the pulseaudio-size entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:11
7313 jlepiller 28
msgid "1.6 MB"
29
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the pulseaudio-buildsize entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:12
7313 jlepiller 33
msgid "88 MB (add 2 MB for tests)"
34
msgstr "88 Mo (plus 2 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the pulseaudio-time entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:13
7318 jlepiller 38
msgid "1.5 SBU (add 0.6 SBU for tests)"
39
msgstr "1.5 SBU (plus 0.6 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:20
43
msgid ""
7351 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
45
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7351 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
48
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:24
52
msgid "PulseAudio-&pulseaudio-version;"
53
msgstr "PulseAudio-&pulseaudio-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:27
57
msgid "PulseAudio"
58
msgstr "PulseAudio"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:31
62
msgid "Introduction to PulseAudio"
63
msgstr "Introduction à PulseAudio"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:34
67
msgid ""
68
"<application>PulseAudio</application> is a sound system for POSIX OSes, "
69
"meaning that it is a proxy for sound applications. It allows you to do "
7165 jlepiller 70
"advanced operations on your sound data as it passes between your application"
71
" and your hardware. Things like transferring the audio to a different "
7156 jlepiller 72
"machine, changing the sample format or channel count and mixing several "
73
"sounds into one are easily achieved using a sound server."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>PulseAudio</application> est un système de son pour "
76
"les systèmes d'exploitation POSIX, ce qui veut dire que c'est un proxy pour "
7165 jlepiller 77
"vos applications de son. Il vous permet de faire des tâches avancées sur vos"
78
" données sonores en s'infiltrant entre votre application et votre matériel. "
7156 jlepiller 79
"Transférer le son sur une autre machine, modifier le format "
7165 jlepiller 80
"d'échantillonnage ou le nombre de canaux et mixer plusieurs sons en un, sont"
81
" des tâches faciles avec un serveur de son."
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:44
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:48
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:53
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pulseaudio-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:58
100
msgid "Download MD5 sum: &pulseaudio-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pulseaudio-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:63
105
msgid "Download size: &pulseaudio-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pulseaudio-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:68
110
msgid "Estimated disk space required: &pulseaudio-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pulseaudio-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:73
115
msgid "Estimated build time: &pulseaudio-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pulseaudio-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:78
7351 jlepiller 120
msgid "Additional Downloads"
121
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:82
125
msgid ""
126
"Required patch if using glibc-2.27: <ulink url=\"&patch-"
127
"root;/pulseaudio-&pulseaudio-version;-glibc_2.27_fix-1.patch\"/>"
128
msgstr ""
129
"Correctif requis si vous utilisez glibc-2.27&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
130
"root;/pulseaudio-&pulseaudio-version;-glibc_2.27_fix-1.patch\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:88
7156 jlepiller 134
msgid "PulseAudio Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de PulseAudio"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 138
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:90
7156 jlepiller 139
msgid "Required"
140
msgstr "Requises"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 143
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:92
7340 jlepiller 144
msgid "<xref linkend=\"libsndfile\"/>"
145
msgstr "<xref linkend=\"libsndfile\"/>"
7156 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 148
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:95
7156 jlepiller 149
msgid "Recommended"
150
msgstr "Recommandées"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 153
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:97
7156 jlepiller 154
msgid ""
7165 jlepiller 155
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
156
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
7348 jlepiller 157
"linkend=\"speex\"/> and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 158
msgstr ""
7165 jlepiller 159
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
160
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
7348 jlepiller 161
"linkend=\"speex\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 164
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:105
7156 jlepiller 165
msgid "Optional"
166
msgstr "Facultatives"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 169
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:107
7156 jlepiller 170
msgid ""
7344 jlepiller 171
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/>, <phrase "
172
"revision=\"sysv\"> <xref role=\"runtime\" linkend=\"consolekit\"/> "
173
"(runtime),</phrase> <xref linkend=\"fftw\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, "
174
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref "
175
"linkend=\"sbc\"/> (Bluetooth support), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 176
"url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
177
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
178
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
179
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
180
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
181
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
182
" WebRTC AudioProcessing</ulink> and <ulink "
183
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
7156 jlepiller 184
msgstr ""
7344 jlepiller 185
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/>, <phrase "
186
"revision=\"sysv\"> <xref role=\"runtime\" linkend=\"consolekit\"/> "
187
"(exécution),</phrase> <xref linkend=\"fftw\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, "
188
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref "
189
"linkend=\"sbc\"/> (support du Bluetooth), <xref linkend=\"valgrind\"/>, "
190
"<ulink url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 191
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
192
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
193
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
194
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
195
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
196
" WebRTC AudioProcessing</ulink> et <ulink "
197
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
7156 jlepiller 198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 200
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:127
7156 jlepiller 201
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pulseaudio\"/>"
202
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pulseaudio\"/>"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 205
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:133
7156 jlepiller 206
msgid "Installation of PulseAudio"
207
msgstr "Installation de PulseAudio"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 210
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:136
7156 jlepiller 211
msgid ""
212
"Install <application>PulseAudio</application> by running the following "
213
"commands:"
214
msgstr ""
215
"Installez <application>PulseAudio</application> en lançant les commandes "
216
"suivantes&nbsp;:"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 219
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:140
7156 jlepiller 220
#, no-wrap
221
msgid ""
7351 jlepiller 222
"<userinput>patch -Np1 -i ../pulseaudio-&pulseaudio-version;-glibc_2.27_fix-1.patch &amp;&amp;\n"
223
"\n"
224
"AUTOPOINT='intltoolize --automake --copy' autoreconf -fiv &amp;&amp;\n"
225
"\n"
226
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
7156 jlepiller 227
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
228
"            --localstatedir=/var \\\n"
229
"            --disable-bluez4     \\\n"
7257 jlepiller 230
"            --disable-bluez5     \\\n"
7156 jlepiller 231
"            --disable-rpath      &amp;&amp;\n"
232
"make</userinput>"
233
msgstr ""
7351 jlepiller 234
"<userinput>patch -Np1 -i ../pulseaudio-&pulseaudio-version;-glibc_2.27_fix-1.patch &amp;&amp;\n"
235
"\n"
236
"AUTOPOINT='intltoolize --automake --copy' autoreconf -fiv &amp;&amp;\n"
237
"\n"
238
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
7156 jlepiller 239
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
240
"            --localstatedir=/var \\\n"
241
"            --disable-bluez4     \\\n"
7257 jlepiller 242
"            --disable-bluez5     \\\n"
7156 jlepiller 243
"            --disable-rpath      &amp;&amp;\n"
244
"make</userinput>"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 247
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:153
7156 jlepiller 248
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 249
msgstr ""
250
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 253
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:157
7156 jlepiller 254
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
255
msgstr ""
7165 jlepiller 256
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
257
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 260
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:160
7156 jlepiller 261
#, no-wrap
262
msgid "<userinput>make install</userinput>"
263
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 266
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:164
7156 jlepiller 267
msgid ""
268
"While still as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, "
269
"remove the <application>D-Bus</application> configuration file for the "
270
"system wide daemon to avoid creating unnecessary system users and groups:"
271
msgstr ""
7165 jlepiller 272
"En restant avec l'utilisateur <systemitem "
273
"class=\"username\">root</systemitem>,  effacez le fichier de configuration "
274
"de <application>D-Bus</application> afin d'éviter la création d'utilisateurs"
275
" et de groupes inutiles."
7156 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 278
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:170
7156 jlepiller 279
#, no-wrap
7313 jlepiller 280
msgid ""
281
"<userinput>rm -fv /etc/dbus-1/system.d/pulseaudio-system.conf</userinput>"
282
msgstr ""
283
"<userinput>rm -fv /etc/dbus-1/system.d/pulseaudio-system.conf</userinput>"
7156 jlepiller 284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 286
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:175
7156 jlepiller 287
msgid "Command Explanations"
288
msgstr "Explication des commandes"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 291
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:178
7156 jlepiller 292
msgid ""
7351 jlepiller 293
"<command>patch -Np1 -i ...</command>: This patch fixes a name conflict with "
294
"glibc-2.27. It is usable with previous versions of glibc."
295
msgstr ""
296
"<command>patch -Np1 -i ...</command>&nbsp;: Ce correctif corrige un conflit "
297
"de noms avec glibc-2.27. Il est utilisable avec les versions précédentes de "
298
"glibc."
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
301
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:183
302
msgid ""
303
"<command>AUTOPOINT='intltoolize ...</command>: <command>autoreconf</command>"
304
" needs ot be run after applying the patch. Running "
305
"<command>intltoolize</command> instead of <command>autopoint</command> "
306
"prevents an error when running <command>configure</command> afterwards."
307
msgstr ""
308
"<command>AUTOPOINT='intltoolize ...</command>&nbsp;: "
309
"<command>autoreconf</command> doit être lancé après l'application du "
310
"correctif. Lancez <command>intltoolize</command> plutôt que "
311
"<command>autopoint</command> pour éviter une erreur lors du lancement de "
312
"<command>configure</command> ensuite."
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
315
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:191
316
msgid ""
7156 jlepiller 317
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>: This switch disables support for "
7165 jlepiller 318
"<application>BlueZ</application> version 4 in favour of "
319
"<application>BlueZ</application> version 5 since the latter also installs "
320
"compatibility library for the earlier version."
7156 jlepiller 321
msgstr ""
322
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
323
"support de <application>BlueZ</application> version 4 en faveur "
324
"de<application>BlueZ</application> version 5 puisque ce dernier installe "
325
"aussi les bibliothèques de compatibilité avec la version précédente."
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 328
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:198
7156 jlepiller 329
msgid ""
7257 jlepiller 330
"<parameter>--disable-bluez5</parameter>: This switch prevents a runtime "
331
"error if <xref linkend=\"dbus\"/> and <xref linkend=\"sbc\"/> are both "
332
"installed but <xref linkend=\"bluez\"/> is not installed.  Remove this if "
333
"you have installed all three packages."
334
msgstr ""
335
"<parameter>--disable-bluez5</parameter>&nbsp;: Ce paramètre empêche une "
336
"erreur d'exécution si <xref linkend=\"dbus\"/> et <xref linkend=\"sbc\"/> "
337
"sont tous les deux installés mais que <xref linkend=\"bluez\"/> n'est pas "
338
"installé. Supprimez le si vous avez installé les trois paquets."
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 341
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:205
7257 jlepiller 342
msgid ""
7156 jlepiller 343
"<parameter>--disable-rpath</parameter>: This switch prevents linker from "
344
"adding a hardcoded runtime path to the installed programs and libraries."
345
msgstr ""
346
"<parameter>--disable-rpath</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite que "
347
"l'éditeur de lien n'ajoute un chemin à l'exécution codé en dur dans les "
348
"programmes et bibliothèques installées."
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 351
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:213
7156 jlepiller 352
msgid "Configuring PulseAudio"
353
msgstr "Configuration de PulseAudio"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7351 jlepiller 356
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:216
7156 jlepiller 357
msgid "Config Files"
358
msgstr "Fichiers de configuration"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7351 jlepiller 361
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:218
7156 jlepiller 362
msgid ""
7165 jlepiller 363
"There are system wide configuration files: "
364
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
365
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
366
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, and user configuration files "
367
"with the same names in <filename "
368
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. User configuration files "
369
"take precedence over system wide ones."
7156 jlepiller 370
msgstr ""
371
"Il y a les fichiers système principaux pour la configuration&nbsp;: "
7165 jlepiller 372
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
373
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
374
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, et les fichiers de configuration"
375
" avec le même nom dans <filename "
376
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. Les fichiers de "
377
"configuration prennent l'avantage sur ceux du système."
7156 jlepiller 378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7351 jlepiller 380
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:228
7156 jlepiller 381
msgid "~/.config/pulse"
382
msgstr "~/.config/pulse"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7351 jlepiller 385
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:233
7156 jlepiller 386
msgid "/etc/pulse/daemon.conf"
387
msgstr "/etc/pulse/daemon.conf"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7351 jlepiller 390
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:238
7156 jlepiller 391
msgid "/etc/pulse/client.conf"
392
msgstr "/etc/pulse/client.conf"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7351 jlepiller 395
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:243
7156 jlepiller 396
msgid "/etc/pulse/default.pa"
397
msgstr "/etc/pulse/default.pa"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7351 jlepiller 400
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:247
7156 jlepiller 401
msgid "Configuration Information"
402
msgstr "Informations sur la configuration"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7351 jlepiller 405
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:250
7156 jlepiller 406
msgid ""
407
"The default configuration files allow setting up a working installation.  "
408
"However, a reference to Console-Kit needs to be removed if it is not "
7165 jlepiller 409
"installed. For example, issue the following command as the <systemitem "
410
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 411
msgstr ""
412
"Les fichiers de configuration permettent d'initialiser une installation "
413
"fonctionnelle. Cependant, une référence à Console-Kit doit être supprimée "
414
"s'il n'est pas installé. Par exemple, tapez la commande suivante en tant "
415
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7351 jlepiller 418
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:256
7156 jlepiller 419
#, no-wrap
7165 jlepiller 420
msgid ""
421
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
422
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
423
msgstr ""
424
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
425
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
7156 jlepiller 426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7351 jlepiller 428
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:259
7156 jlepiller 429
msgid ""
430
"You may also have to configure the audio system. You can start "
431
"<application>pulseaudio</application> in command line mode using "
432
"<command>pulseaudio -C</command> and then list various information and "
433
"change settings. See <command>man pulse-cli-syntax</command>."
434
msgstr ""
435
"Vous pouvez également configurer le système audio. Vous pouvez démarrer "
436
"<application>pulseaudio</application> en ligne de commande en utilisant. "
437
"<command>pulseaudio -C</command> et ensuite afficher différentes "
438
"informations et changer quelques réglages. Voir <command>man pulse-cli-"
439
"syntax</command>."
440
 
7344 jlepiller 441
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7351 jlepiller 442
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:267
7344 jlepiller 443
msgid ""
444
"If <application>pulseaudio</application> was working but you no-longer have "
445
"sound, after checking for hardware issues (speakers or headphones not "
446
"connected, external amplifier not connected) you may need to fix it."
447
msgstr ""
448
"Si <application>pulseaudio</application> fonctionnait mais que vous n'avez "
449
"plus de son, après avoir vérifié que ce n'est pas un problème matériel "
450
"(enceintes ou casque déconnecté, amplifieur externe déconnecté) vous "
451
"pourriez avoir besoin de corriger le problème."
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7351 jlepiller 454
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:273
7344 jlepiller 455
msgid ""
456
"One suggestion is to close the application, such as "
457
"<application>firefox</application> where sound has stopped working, then "
458
"run: <command>pactl list short sinks</command> followed by: <command>pacmd "
459
"set-default-sink &lt;sink #&gt;</command> and then restart the application."
460
msgstr ""
461
"Une suggestion est de fermer l'application, comme "
462
"<application>firefox</application>, où le son ne marche plus, puis "
463
"lancer&nbsp;: <command>pactl list short sinks</command> suivi de&nbsp;: "
464
"<command>pacmd set-default-sink &lt;sink #&gt;</command> puis relancer "
465
"l'application."
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7351 jlepiller 468
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:281
7344 jlepiller 469
msgid ""
470
"If that does not work, a more drastic approach often works. After closing "
471
"the application, close pulseaudio, either using <command>pulseaudio "
472
"--kill</command> or, if that fails, <command>killall -KILL "
473
"pulseaudio</command> and then <command>rm -rf ~/.config/pulse/*</command> "
474
"(and perhaps also <command>rm -rf ~/.pulse/*</command> if you have used a "
475
"very old version of pulse on this machine, then run <command>pulseaudio "
476
"--verbose</command> to restart it. If the daemon starts, restart the "
477
"application. See <command>man pulseaudio</command> for more options."
478
msgstr ""
479
"Si cela ne marche pas, une approche plus drastique fonctionne souvent. Après"
480
" avoir fermé l'application, fermez pluseaudio, soit en utilisant "
481
"<command>pulseaudio --kill</command> ou, si cela ne marche pas, "
482
"<command>killall -KILL pulseaudio</command> puis <command>rm -rf "
483
"~/.config/pulse/*</command> (et peut-être aussi <command>rm -rf "
484
"~/.pluse/*</command> si vous utilisiez une très vieille version de pulse sur"
485
" cette machine) puis en lançant <command>pulseaudio --verbose</command> pour"
486
" le redémarrer. Si le démon démarre, redémarrez l'application. Voyez "
487
"<command>man pulseaudio</command> pour plus d'options."
488
 
7156 jlepiller 489
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 490
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:296
7156 jlepiller 491
msgid "Contents"
492
msgstr "Contenu"
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7351 jlepiller 495
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:299
7156 jlepiller 496
msgid "Installed Programs"
497
msgstr "Programmes installés"
498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7351 jlepiller 500
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:300
7156 jlepiller 501
msgid "Installed Libraries"
502
msgstr "Bibliothèques installées"
503
 
504
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7351 jlepiller 505
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:301
7156 jlepiller 506
msgid "Installed Directories"
507
msgstr "Répertoires installés"
508
 
7165 jlepiller 509
#.  it looks like the equalizer needs FFTW: qpaeq,
7156 jlepiller 510
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7351 jlepiller 511
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:305
7156 jlepiller 512
msgid ""
513
"esdcompat, pacat, pacmd, pactl, padsp, pamon (symlink to pacat), paplay "
514
"(symlink to pacat), parec (symlink to pacat), parecord (symlink to pacat), "
515
"pasuspender, pax11publish, pulseaudio, and start-pulseaudio-x11"
516
msgstr ""
517
"esdcompat, pacat, pacmd, pactl, padsp, pamon (lien symbolique vers pacat), "
518
"paplay (lien symbolique vers pacat), parec (lien symbolique vers pacat), "
7165 jlepiller 519
"parecord (lien symbolique vers pacat), pasuspender, pax11publish, pulseaudio"
520
" et start-pulseaudio-x11"
7156 jlepiller 521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7351 jlepiller 523
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:313
7313 jlepiller 524
msgid ""
7334 jlepiller 525
"libpulse.so libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so, "
526
"libpulsecommon-&pulseaudio-major-version;.so, libpulsecore-&pulseaudio-"
527
"major-version;.so, and libpulsedsp.so"
7313 jlepiller 528
msgstr ""
7334 jlepiller 529
"libpulse.so libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so, "
530
"libpulsecommon-&pulseaudio-major-version;.so, libpulsecore-&pulseaudio-"
531
"major-version;.so et libpulsedsp.so"
7156 jlepiller 532
 
533
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7351 jlepiller 534
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:322
7156 jlepiller 535
msgid ""
7165 jlepiller 536
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
537
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse, "
538
"and /usr/share/pulseaudio"
7156 jlepiller 539
msgstr ""
7165 jlepiller 540
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
541
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse "
542
"et /usr/share/pulseaudio"
7156 jlepiller 543
 
544
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7351 jlepiller 545
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:333
7156 jlepiller 546
msgid "Short Descriptions"
547
msgstr "Descriptions courtes"
548
 
549
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 550
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:338
7156 jlepiller 551
msgid "<command>esdcompat</command>"
552
msgstr "<command>esdcompat</command>"
553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 556
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:341
7156 jlepiller 557
msgid "is the <application>PulseAudio</application> ESD wrapper script."
558
msgstr "est un script enveloppe ESD de <application>PulseAudio</application>."
559
 
7165 jlepiller 560
#. type: Content of:
561
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 562
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:344
7156 jlepiller 563
msgid "esdcompat"
564
msgstr "esdcompat"
565
 
566
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 567
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:350
7156 jlepiller 568
msgid "<command>pacat</command>"
569
msgstr "<command>pacat</command>"
570
 
7165 jlepiller 571
#. type: Content of:
572
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 573
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:353
7156 jlepiller 574
msgid ""
575
"plays back or records raw or encoded audio streams on a "
576
"<application>PulseAudio</application> sound server."
577
msgstr ""
578
"Lit ou enregistre des flux audio purs ou encodés sur un serveur de son "
579
"<application>PulseAudio</application>."
580
 
7165 jlepiller 581
#. type: Content of:
582
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 583
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:357
7156 jlepiller 584
msgid "pacat"
585
msgstr "pacat"
586
 
587
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 588
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:363
7156 jlepiller 589
msgid "<command>pacmd</command>"
590
msgstr "<command>pacmd</command>"
591
 
7165 jlepiller 592
#. type: Content of:
593
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 594
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:366
7156 jlepiller 595
msgid ""
596
"is a tool used to reconfigure a <application>PulseAudio</application> sound "
597
"server during runtime."
598
msgstr ""
7165 jlepiller 599
"est un outil pour reconfigurer un serveur de son "
600
"<application>PulseAudio</application> en cours d'exécution."
7156 jlepiller 601
 
7165 jlepiller 602
#. type: Content of:
603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 604
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:370
7156 jlepiller 605
msgid "pacmd"
606
msgstr "pacmd"
607
 
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 609
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:376
7156 jlepiller 610
msgid "<command>pactl</command>"
611
msgstr "<command>pactl</command>"
612
 
7165 jlepiller 613
#. type: Content of:
614
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 615
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:379
7156 jlepiller 616
msgid ""
617
"is used to control a running <application>PulseAudio</application> sound "
618
"server."
619
msgstr ""
620
"contrôle un serveur de son <application>PulseAudio</application> en fonction"
621
 
7165 jlepiller 622
#. type: Content of:
623
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 624
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:383
7156 jlepiller 625
msgid "pactl"
626
msgstr "pactl"
627
 
628
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 629
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:389
7156 jlepiller 630
msgid "<command>padsp</command>"
631
msgstr "<command>padsp</command>"
632
 
7165 jlepiller 633
#. type: Content of:
634
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 635
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:392
7156 jlepiller 636
msgid "is the <application>PulseAudio</application> OSS Wrapper."
637
msgstr "est une enveloppe OSS <application>PulseAudio</application>."
638
 
7165 jlepiller 639
#. type: Content of:
640
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 641
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:395
7156 jlepiller 642
msgid "padsp"
643
msgstr "padsp"
644
 
645
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 646
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:401
7156 jlepiller 647
msgid "<command>pamon</command>"
648
msgstr "<command>pamon</command>"
649
 
7165 jlepiller 650
#. type: Content of:
651
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 652
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:404
653
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:429
654
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:441
7156 jlepiller 655
msgid "is a symbolic link to <command>pacat</command>."
656
msgstr "est un lien symbolique vers <command>pacat</command>."
657
 
7165 jlepiller 658
#. type: Content of:
659
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 660
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:407
7156 jlepiller 661
msgid "pamon"
662
msgstr "pamon"
663
 
664
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 665
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:413
7156 jlepiller 666
msgid "<command>paplay</command>"
667
msgstr "<command>paplay</command>"
668
 
7165 jlepiller 669
#. type: Content of:
670
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 671
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:416
7156 jlepiller 672
msgid ""
7165 jlepiller 673
"is used to play audio files on a <application>PulseAudio</application> sound"
674
" server."
7156 jlepiller 675
msgstr ""
7165 jlepiller 676
"lit des fichiers sons sur le serveur de son "
677
"<application>PulseAudio</application>."
7156 jlepiller 678
 
7165 jlepiller 679
#. type: Content of:
680
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 681
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:420
7156 jlepiller 682
msgid "paplay"
683
msgstr "paplay"
684
 
685
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 686
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:426
7156 jlepiller 687
msgid "<command>parec</command>"
688
msgstr "<command>parec</command>"
689
 
7165 jlepiller 690
#. type: Content of:
691
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 692
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:432
7156 jlepiller 693
msgid "parec"
694
msgstr "parec"
695
 
696
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 697
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:438
7156 jlepiller 698
msgid "<command>parecord</command>"
699
msgstr "<command>parecord</command>"
700
 
7165 jlepiller 701
#. type: Content of:
702
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 703
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:444
7156 jlepiller 704
msgid "parecord"
705
msgstr "parecord"
706
 
707
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 708
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:450
7156 jlepiller 709
msgid "<command>pasuspender</command>"
710
msgstr "<command>pasuspender</command>"
711
 
7165 jlepiller 712
#. type: Content of:
713
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 714
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:453
7156 jlepiller 715
msgid ""
7165 jlepiller 716
"is a tool that can be used to tell a local "
717
"<application>PulseAudio</application> sound server to temporarily suspend "
718
"access to the audio devices, to allow other applications to access them "
719
"directly."
7156 jlepiller 720
msgstr ""
7165 jlepiller 721
"est un outil utilisé pour dire à un serveur de son "
722
"<application>PulseAudio</application> local de suspendre temporairement "
723
"l'accès aux périphériques sons, afin que d'autres applications puissent y "
724
"accéder directement."
7156 jlepiller 725
 
7165 jlepiller 726
#. type: Content of:
727
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 728
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:459
7156 jlepiller 729
msgid "pasuspender"
730
msgstr "pasuspender"
731
 
732
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 733
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:465
7156 jlepiller 734
msgid "<command>pax11publish</command>"
735
msgstr "<command>pax11publish</command>"
736
 
7165 jlepiller 737
#. type: Content of:
738
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 739
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:468
7156 jlepiller 740
msgid "is the <application>PulseAudio</application> X11 Credential Utility."
741
msgstr ""
742
"est un outil d'autorisations de <application>PulseAudio</application> pour "
743
"X11."
744
 
7165 jlepiller 745
#. type: Content of:
746
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 747
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:472
7156 jlepiller 748
msgid "pax11publish"
749
msgstr "pax11publish"
750
 
751
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 752
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:478
7156 jlepiller 753
msgid "<command>pulseaudio</command>"
754
msgstr "<command>pulseaudio</command>"
755
 
7165 jlepiller 756
#. type: Content of:
757
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 758
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:481
7156 jlepiller 759
msgid "is a networked low-latency sound server for Linux."
760
msgstr "est un serveur pour du son en réseau à faible latence sous Linux."
761
 
7165 jlepiller 762
#. type: Content of:
763
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 764
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:484
7156 jlepiller 765
msgid "pulseaudio"
766
msgstr "pulseaudio"
767
 
768
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 769
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:518
7156 jlepiller 770
msgid "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
771
msgstr "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
772
 
7165 jlepiller 773
#. type: Content of:
774
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 775
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:521
7156 jlepiller 776
msgid ""
777
"starts <application>PulseAudio</application> and registers it to the X11 "
778
"session manager."
779
msgstr ""
780
"Démarre <application>PulseAudio</application> et l'enregistre dans le "
781
"gestionnaire de session X11."
782
 
7165 jlepiller 783
#. type: Content of:
784
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 785
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:525
7156 jlepiller 786
msgid "start-pulseaudio-x11"
787
msgstr "start-pulseaudio-x11"
7164 jlepiller 788
 
7318 jlepiller 789
#~ msgid "c5fe1cd05f5306b1a0fba5099f0e9e37"
790
#~ msgstr "c5fe1cd05f5306b1a0fba5099f0e9e37"
791
 
7313 jlepiller 792
#~ msgid "4950d2799bf55ab91f6b7f990b7f0971"
793
#~ msgstr "4950d2799bf55ab91f6b7f990b7f0971"
794
 
795
#~ msgid "1.5 MB"
796
#~ msgstr "1.5 Mo"
797
 
798
#~ msgid "libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so and libpulse.so"
799
#~ msgstr "libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so et libpulse.so"
800
 
7225 jlepiller 801
#~ msgid "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
802
#~ msgstr "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
803
 
7216 jlepiller 804
#~ msgid ""
805
#~ "The build procedure emits a lot of invalid warnings.  If desired, remove "
806
#~ "them with:"
807
#~ msgstr ""
808
#~ "La procédure de construction émet beaucoup d'avertissements invalides. Si "
809
#~ "vous le désirez, supprimez-les avec&nbsp;:"
810
 
811
#~ msgid ""
812
#~ "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
813
#~ "aux/ltmain.sh</userinput>"
814
#~ msgstr ""
815
#~ "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
816
#~ "aux/ltmain.sh</userinput>"
817
 
7164 jlepiller 818
#~ msgid "8678442ba0bb4b4c33ac6f62542962df"
819
#~ msgstr "8678442ba0bb4b4c33ac6f62542962df"
820
 
821
#~ msgid "110 MB (with tests)"
822
#~ msgstr "110 Mo (avec les tests)"
823
 
824
#~ msgid "2.2 SBU (with tests)"
825
#~ msgstr "2.2 SBU (avec les tests)"