Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7344 | Rev 7351 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7348 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 09:29+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7348 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518427761.095558\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pulseaudio-md5sum entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:10
7318 jlepiller 23
msgid "390de38231d5cdd6b43ada8939eb74f1"
24
msgstr "390de38231d5cdd6b43ada8939eb74f1"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the pulseaudio-size entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:11
7313 jlepiller 28
msgid "1.6 MB"
29
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the pulseaudio-buildsize entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:12
7313 jlepiller 33
msgid "88 MB (add 2 MB for tests)"
34
msgstr "88 Mo (plus 2 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the pulseaudio-time entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:13
7318 jlepiller 38
msgid "1.5 SBU (add 0.6 SBU for tests)"
39
msgstr "1.5 SBU (plus 0.6 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:20
7340 jlepiller 43
#| msgid ""
7348 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-30 "
45
#| "18:53:11 +0000 (Tue, 30 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7348 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
48
"17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7348 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
51
"17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:24
55
msgid "PulseAudio-&pulseaudio-version;"
56
msgstr "PulseAudio-&pulseaudio-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:27
60
msgid "PulseAudio"
61
msgstr "PulseAudio"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:31
65
msgid "Introduction to PulseAudio"
66
msgstr "Introduction à PulseAudio"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:34
70
msgid ""
71
"<application>PulseAudio</application> is a sound system for POSIX OSes, "
72
"meaning that it is a proxy for sound applications. It allows you to do "
7165 jlepiller 73
"advanced operations on your sound data as it passes between your application"
74
" and your hardware. Things like transferring the audio to a different "
7156 jlepiller 75
"machine, changing the sample format or channel count and mixing several "
76
"sounds into one are easily achieved using a sound server."
77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>PulseAudio</application> est un système de son pour "
79
"les systèmes d'exploitation POSIX, ce qui veut dire que c'est un proxy pour "
7165 jlepiller 80
"vos applications de son. Il vous permet de faire des tâches avancées sur vos"
81
" données sonores en s'infiltrant entre votre application et votre matériel. "
7156 jlepiller 82
"Transférer le son sur une autre machine, modifier le format "
7165 jlepiller 83
"d'échantillonnage ou le nombre de canaux et mixer plusieurs sons en un, sont"
84
" des tâches faciles avec un serveur de son."
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:44
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:48
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:53
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pulseaudio-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:58
103
msgid "Download MD5 sum: &pulseaudio-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pulseaudio-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:63
108
msgid "Download size: &pulseaudio-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pulseaudio-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:68
113
msgid "Estimated disk space required: &pulseaudio-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pulseaudio-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:73
118
msgid "Estimated build time: &pulseaudio-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pulseaudio-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:78
123
msgid "PulseAudio Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de PulseAudio"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:80
128
msgid "Required"
129
msgstr "Requises"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
132
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:82
7340 jlepiller 133
msgid "<xref linkend=\"libsndfile\"/>"
134
msgstr "<xref linkend=\"libsndfile\"/>"
7156 jlepiller 135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7340 jlepiller 137
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:85
7156 jlepiller 138
msgid "Recommended"
139
msgstr "Recommandées"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 142
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:87
7348 jlepiller 143
#| msgid ""
144
#| "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
145
#| "linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
146
#| "linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"speex\"/> and <xref "
147
#| "linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 148
msgid ""
7165 jlepiller 149
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
150
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
7348 jlepiller 151
"linkend=\"speex\"/> and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 152
msgstr ""
7165 jlepiller 153
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
154
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
7348 jlepiller 155
"linkend=\"speex\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7348 jlepiller 158
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:95
7156 jlepiller 159
msgid "Optional"
160
msgstr "Facultatives"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 163
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:97
7156 jlepiller 164
msgid ""
7344 jlepiller 165
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/>, <phrase "
166
"revision=\"sysv\"> <xref role=\"runtime\" linkend=\"consolekit\"/> "
167
"(runtime),</phrase> <xref linkend=\"fftw\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, "
168
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref "
169
"linkend=\"sbc\"/> (Bluetooth support), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 170
"url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
171
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
172
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
173
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
174
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
175
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
176
" WebRTC AudioProcessing</ulink> and <ulink "
177
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
7156 jlepiller 178
msgstr ""
7344 jlepiller 179
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/>, <phrase "
180
"revision=\"sysv\"> <xref role=\"runtime\" linkend=\"consolekit\"/> "
181
"(exécution),</phrase> <xref linkend=\"fftw\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, "
182
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref "
183
"linkend=\"sbc\"/> (support du Bluetooth), <xref linkend=\"valgrind\"/>, "
184
"<ulink url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 185
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
186
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
187
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
188
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
189
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
190
" WebRTC AudioProcessing</ulink> et <ulink "
191
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
7156 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 194
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:117
7156 jlepiller 195
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pulseaudio\"/>"
196
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pulseaudio\"/>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 199
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:123
7156 jlepiller 200
msgid "Installation of PulseAudio"
201
msgstr "Installation de PulseAudio"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 204
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:126
7156 jlepiller 205
msgid ""
206
"Install <application>PulseAudio</application> by running the following "
207
"commands:"
208
msgstr ""
209
"Installez <application>PulseAudio</application> en lançant les commandes "
210
"suivantes&nbsp;:"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 213
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:130
7156 jlepiller 214
#, no-wrap
215
msgid ""
216
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
217
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
218
"            --localstatedir=/var \\\n"
219
"            --disable-bluez4     \\\n"
7257 jlepiller 220
"            --disable-bluez5     \\\n"
7156 jlepiller 221
"            --disable-rpath      &amp;&amp;\n"
222
"make</userinput>"
223
msgstr ""
224
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
225
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
226
"            --localstatedir=/var \\\n"
227
"            --disable-bluez4     \\\n"
7257 jlepiller 228
"            --disable-bluez5     \\\n"
7156 jlepiller 229
"            --disable-rpath      &amp;&amp;\n"
230
"make</userinput>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 233
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:139
7156 jlepiller 234
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 235
msgstr ""
236
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 239
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:143
7156 jlepiller 240
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
241
msgstr ""
7165 jlepiller 242
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
243
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 246
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:146
7156 jlepiller 247
#, no-wrap
248
msgid "<userinput>make install</userinput>"
249
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 252
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:150
7156 jlepiller 253
msgid ""
254
"While still as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, "
255
"remove the <application>D-Bus</application> configuration file for the "
256
"system wide daemon to avoid creating unnecessary system users and groups:"
257
msgstr ""
7165 jlepiller 258
"En restant avec l'utilisateur <systemitem "
259
"class=\"username\">root</systemitem>,  effacez le fichier de configuration "
260
"de <application>D-Bus</application> afin d'éviter la création d'utilisateurs"
261
" et de groupes inutiles."
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 264
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:156
7156 jlepiller 265
#, no-wrap
7313 jlepiller 266
msgid ""
267
"<userinput>rm -fv /etc/dbus-1/system.d/pulseaudio-system.conf</userinput>"
268
msgstr ""
269
"<userinput>rm -fv /etc/dbus-1/system.d/pulseaudio-system.conf</userinput>"
7156 jlepiller 270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 272
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:161
7156 jlepiller 273
msgid "Command Explanations"
274
msgstr "Explication des commandes"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 277
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:164
7156 jlepiller 278
msgid ""
279
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>: This switch disables support for "
7165 jlepiller 280
"<application>BlueZ</application> version 4 in favour of "
281
"<application>BlueZ</application> version 5 since the latter also installs "
282
"compatibility library for the earlier version."
7156 jlepiller 283
msgstr ""
284
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
285
"support de <application>BlueZ</application> version 4 en faveur "
286
"de<application>BlueZ</application> version 5 puisque ce dernier installe "
287
"aussi les bibliothèques de compatibilité avec la version précédente."
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 290
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:171
7156 jlepiller 291
msgid ""
7257 jlepiller 292
"<parameter>--disable-bluez5</parameter>: This switch prevents a runtime "
293
"error if <xref linkend=\"dbus\"/> and <xref linkend=\"sbc\"/> are both "
294
"installed but <xref linkend=\"bluez\"/> is not installed.  Remove this if "
295
"you have installed all three packages."
296
msgstr ""
297
"<parameter>--disable-bluez5</parameter>&nbsp;: Ce paramètre empêche une "
298
"erreur d'exécution si <xref linkend=\"dbus\"/> et <xref linkend=\"sbc\"/> "
299
"sont tous les deux installés mais que <xref linkend=\"bluez\"/> n'est pas "
300
"installé. Supprimez le si vous avez installé les trois paquets."
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 303
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:178
7257 jlepiller 304
msgid ""
7156 jlepiller 305
"<parameter>--disable-rpath</parameter>: This switch prevents linker from "
306
"adding a hardcoded runtime path to the installed programs and libraries."
307
msgstr ""
308
"<parameter>--disable-rpath</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite que "
309
"l'éditeur de lien n'ajoute un chemin à l'exécution codé en dur dans les "
310
"programmes et bibliothèques installées."
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 313
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:186
7156 jlepiller 314
msgid "Configuring PulseAudio"
315
msgstr "Configuration de PulseAudio"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 318
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:189
7156 jlepiller 319
msgid "Config Files"
320
msgstr "Fichiers de configuration"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 323
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:191
7156 jlepiller 324
msgid ""
7165 jlepiller 325
"There are system wide configuration files: "
326
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
327
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
328
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, and user configuration files "
329
"with the same names in <filename "
330
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. User configuration files "
331
"take precedence over system wide ones."
7156 jlepiller 332
msgstr ""
333
"Il y a les fichiers système principaux pour la configuration&nbsp;: "
7165 jlepiller 334
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
335
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
336
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, et les fichiers de configuration"
337
" avec le même nom dans <filename "
338
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. Les fichiers de "
339
"configuration prennent l'avantage sur ceux du système."
7156 jlepiller 340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 342
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:201
7156 jlepiller 343
msgid "~/.config/pulse"
344
msgstr "~/.config/pulse"
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 347
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:206
7156 jlepiller 348
msgid "/etc/pulse/daemon.conf"
349
msgstr "/etc/pulse/daemon.conf"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 352
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:211
7156 jlepiller 353
msgid "/etc/pulse/client.conf"
354
msgstr "/etc/pulse/client.conf"
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7348 jlepiller 357
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:216
7156 jlepiller 358
msgid "/etc/pulse/default.pa"
359
msgstr "/etc/pulse/default.pa"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7348 jlepiller 362
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:220
7156 jlepiller 363
msgid "Configuration Information"
364
msgstr "Informations sur la configuration"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 367
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:223
7156 jlepiller 368
msgid ""
369
"The default configuration files allow setting up a working installation.  "
370
"However, a reference to Console-Kit needs to be removed if it is not "
7165 jlepiller 371
"installed. For example, issue the following command as the <systemitem "
372
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 373
msgstr ""
374
"Les fichiers de configuration permettent d'initialiser une installation "
375
"fonctionnelle. Cependant, une référence à Console-Kit doit être supprimée "
376
"s'il n'est pas installé. Par exemple, tapez la commande suivante en tant "
377
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7348 jlepiller 380
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:229
7156 jlepiller 381
#, no-wrap
7165 jlepiller 382
msgid ""
383
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
384
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
385
msgstr ""
386
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
387
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
7156 jlepiller 388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 390
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:232
7156 jlepiller 391
msgid ""
392
"You may also have to configure the audio system. You can start "
393
"<application>pulseaudio</application> in command line mode using "
394
"<command>pulseaudio -C</command> and then list various information and "
395
"change settings. See <command>man pulse-cli-syntax</command>."
396
msgstr ""
397
"Vous pouvez également configurer le système audio. Vous pouvez démarrer "
398
"<application>pulseaudio</application> en ligne de commande en utilisant. "
399
"<command>pulseaudio -C</command> et ensuite afficher différentes "
400
"informations et changer quelques réglages. Voir <command>man pulse-cli-"
401
"syntax</command>."
402
 
7344 jlepiller 403
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 404
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:240
7344 jlepiller 405
msgid ""
406
"If <application>pulseaudio</application> was working but you no-longer have "
407
"sound, after checking for hardware issues (speakers or headphones not "
408
"connected, external amplifier not connected) you may need to fix it."
409
msgstr ""
410
"Si <application>pulseaudio</application> fonctionnait mais que vous n'avez "
411
"plus de son, après avoir vérifié que ce n'est pas un problème matériel "
412
"(enceintes ou casque déconnecté, amplifieur externe déconnecté) vous "
413
"pourriez avoir besoin de corriger le problème."
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 416
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:246
7344 jlepiller 417
msgid ""
418
"One suggestion is to close the application, such as "
419
"<application>firefox</application> where sound has stopped working, then "
420
"run: <command>pactl list short sinks</command> followed by: <command>pacmd "
421
"set-default-sink &lt;sink #&gt;</command> and then restart the application."
422
msgstr ""
423
"Une suggestion est de fermer l'application, comme "
424
"<application>firefox</application>, où le son ne marche plus, puis "
425
"lancer&nbsp;: <command>pactl list short sinks</command> suivi de&nbsp;: "
426
"<command>pacmd set-default-sink &lt;sink #&gt;</command> puis relancer "
427
"l'application."
428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7348 jlepiller 430
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:254
7344 jlepiller 431
msgid ""
432
"If that does not work, a more drastic approach often works. After closing "
433
"the application, close pulseaudio, either using <command>pulseaudio "
434
"--kill</command> or, if that fails, <command>killall -KILL "
435
"pulseaudio</command> and then <command>rm -rf ~/.config/pulse/*</command> "
436
"(and perhaps also <command>rm -rf ~/.pulse/*</command> if you have used a "
437
"very old version of pulse on this machine, then run <command>pulseaudio "
438
"--verbose</command> to restart it. If the daemon starts, restart the "
439
"application. See <command>man pulseaudio</command> for more options."
440
msgstr ""
441
"Si cela ne marche pas, une approche plus drastique fonctionne souvent. Après"
442
" avoir fermé l'application, fermez pluseaudio, soit en utilisant "
443
"<command>pulseaudio --kill</command> ou, si cela ne marche pas, "
444
"<command>killall -KILL pulseaudio</command> puis <command>rm -rf "
445
"~/.config/pulse/*</command> (et peut-être aussi <command>rm -rf "
446
"~/.pluse/*</command> si vous utilisiez une très vieille version de pulse sur"
447
" cette machine) puis en lançant <command>pulseaudio --verbose</command> pour"
448
" le redémarrer. Si le démon démarre, redémarrez l'application. Voyez "
449
"<command>man pulseaudio</command> pour plus d'options."
450
 
7156 jlepiller 451
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 452
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:269
7156 jlepiller 453
msgid "Contents"
454
msgstr "Contenu"
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 457
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:272
7156 jlepiller 458
msgid "Installed Programs"
459
msgstr "Programmes installés"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 462
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:273
7156 jlepiller 463
msgid "Installed Libraries"
464
msgstr "Bibliothèques installées"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 467
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:274
7156 jlepiller 468
msgid "Installed Directories"
469
msgstr "Répertoires installés"
470
 
7165 jlepiller 471
#.  it looks like the equalizer needs FFTW: qpaeq,
7156 jlepiller 472
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 473
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:278
7156 jlepiller 474
msgid ""
475
"esdcompat, pacat, pacmd, pactl, padsp, pamon (symlink to pacat), paplay "
476
"(symlink to pacat), parec (symlink to pacat), parecord (symlink to pacat), "
477
"pasuspender, pax11publish, pulseaudio, and start-pulseaudio-x11"
478
msgstr ""
479
"esdcompat, pacat, pacmd, pactl, padsp, pamon (lien symbolique vers pacat), "
480
"paplay (lien symbolique vers pacat), parec (lien symbolique vers pacat), "
7165 jlepiller 481
"parecord (lien symbolique vers pacat), pasuspender, pax11publish, pulseaudio"
482
" et start-pulseaudio-x11"
7156 jlepiller 483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 485
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:286
7313 jlepiller 486
msgid ""
7334 jlepiller 487
"libpulse.so libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so, "
488
"libpulsecommon-&pulseaudio-major-version;.so, libpulsecore-&pulseaudio-"
489
"major-version;.so, and libpulsedsp.so"
7313 jlepiller 490
msgstr ""
7334 jlepiller 491
"libpulse.so libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so, "
492
"libpulsecommon-&pulseaudio-major-version;.so, libpulsecore-&pulseaudio-"
493
"major-version;.so et libpulsedsp.so"
7156 jlepiller 494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 496
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:295
7156 jlepiller 497
msgid ""
7165 jlepiller 498
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
499
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse, "
500
"and /usr/share/pulseaudio"
7156 jlepiller 501
msgstr ""
7165 jlepiller 502
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
503
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse "
504
"et /usr/share/pulseaudio"
7156 jlepiller 505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 507
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:306
7156 jlepiller 508
msgid "Short Descriptions"
509
msgstr "Descriptions courtes"
510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 512
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:311
7156 jlepiller 513
msgid "<command>esdcompat</command>"
514
msgstr "<command>esdcompat</command>"
515
 
7165 jlepiller 516
#. type: Content of:
517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 518
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:314
7156 jlepiller 519
msgid "is the <application>PulseAudio</application> ESD wrapper script."
520
msgstr "est un script enveloppe ESD de <application>PulseAudio</application>."
521
 
7165 jlepiller 522
#. type: Content of:
523
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 524
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:317
7156 jlepiller 525
msgid "esdcompat"
526
msgstr "esdcompat"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 529
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:323
7156 jlepiller 530
msgid "<command>pacat</command>"
531
msgstr "<command>pacat</command>"
532
 
7165 jlepiller 533
#. type: Content of:
534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 535
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:326
7156 jlepiller 536
msgid ""
537
"plays back or records raw or encoded audio streams on a "
538
"<application>PulseAudio</application> sound server."
539
msgstr ""
540
"Lit ou enregistre des flux audio purs ou encodés sur un serveur de son "
541
"<application>PulseAudio</application>."
542
 
7165 jlepiller 543
#. type: Content of:
544
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 545
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:330
7156 jlepiller 546
msgid "pacat"
547
msgstr "pacat"
548
 
549
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 550
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:336
7156 jlepiller 551
msgid "<command>pacmd</command>"
552
msgstr "<command>pacmd</command>"
553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 556
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:339
7156 jlepiller 557
msgid ""
558
"is a tool used to reconfigure a <application>PulseAudio</application> sound "
559
"server during runtime."
560
msgstr ""
7165 jlepiller 561
"est un outil pour reconfigurer un serveur de son "
562
"<application>PulseAudio</application> en cours d'exécution."
7156 jlepiller 563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 566
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:343
7156 jlepiller 567
msgid "pacmd"
568
msgstr "pacmd"
569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 571
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:349
7156 jlepiller 572
msgid "<command>pactl</command>"
573
msgstr "<command>pactl</command>"
574
 
7165 jlepiller 575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 577
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:352
7156 jlepiller 578
msgid ""
579
"is used to control a running <application>PulseAudio</application> sound "
580
"server."
581
msgstr ""
582
"contrôle un serveur de son <application>PulseAudio</application> en fonction"
583
 
7165 jlepiller 584
#. type: Content of:
585
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 586
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:356
7156 jlepiller 587
msgid "pactl"
588
msgstr "pactl"
589
 
590
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 591
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:362
7156 jlepiller 592
msgid "<command>padsp</command>"
593
msgstr "<command>padsp</command>"
594
 
7165 jlepiller 595
#. type: Content of:
596
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 597
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:365
7156 jlepiller 598
msgid "is the <application>PulseAudio</application> OSS Wrapper."
599
msgstr "est une enveloppe OSS <application>PulseAudio</application>."
600
 
7165 jlepiller 601
#. type: Content of:
602
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 603
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:368
7156 jlepiller 604
msgid "padsp"
605
msgstr "padsp"
606
 
607
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 608
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:374
7156 jlepiller 609
msgid "<command>pamon</command>"
610
msgstr "<command>pamon</command>"
611
 
7165 jlepiller 612
#. type: Content of:
613
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 614
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:377
615
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:402
616
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:414
7156 jlepiller 617
msgid "is a symbolic link to <command>pacat</command>."
618
msgstr "est un lien symbolique vers <command>pacat</command>."
619
 
7165 jlepiller 620
#. type: Content of:
621
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 622
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:380
7156 jlepiller 623
msgid "pamon"
624
msgstr "pamon"
625
 
626
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 627
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:386
7156 jlepiller 628
msgid "<command>paplay</command>"
629
msgstr "<command>paplay</command>"
630
 
7165 jlepiller 631
#. type: Content of:
632
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 633
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:389
7156 jlepiller 634
msgid ""
7165 jlepiller 635
"is used to play audio files on a <application>PulseAudio</application> sound"
636
" server."
7156 jlepiller 637
msgstr ""
7165 jlepiller 638
"lit des fichiers sons sur le serveur de son "
639
"<application>PulseAudio</application>."
7156 jlepiller 640
 
7165 jlepiller 641
#. type: Content of:
642
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 643
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:393
7156 jlepiller 644
msgid "paplay"
645
msgstr "paplay"
646
 
647
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 648
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:399
7156 jlepiller 649
msgid "<command>parec</command>"
650
msgstr "<command>parec</command>"
651
 
7165 jlepiller 652
#. type: Content of:
653
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 654
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:405
7156 jlepiller 655
msgid "parec"
656
msgstr "parec"
657
 
658
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 659
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:411
7156 jlepiller 660
msgid "<command>parecord</command>"
661
msgstr "<command>parecord</command>"
662
 
7165 jlepiller 663
#. type: Content of:
664
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 665
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:417
7156 jlepiller 666
msgid "parecord"
667
msgstr "parecord"
668
 
669
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 670
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:423
7156 jlepiller 671
msgid "<command>pasuspender</command>"
672
msgstr "<command>pasuspender</command>"
673
 
7165 jlepiller 674
#. type: Content of:
675
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 676
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:426
7156 jlepiller 677
msgid ""
7165 jlepiller 678
"is a tool that can be used to tell a local "
679
"<application>PulseAudio</application> sound server to temporarily suspend "
680
"access to the audio devices, to allow other applications to access them "
681
"directly."
7156 jlepiller 682
msgstr ""
7165 jlepiller 683
"est un outil utilisé pour dire à un serveur de son "
684
"<application>PulseAudio</application> local de suspendre temporairement "
685
"l'accès aux périphériques sons, afin que d'autres applications puissent y "
686
"accéder directement."
7156 jlepiller 687
 
7165 jlepiller 688
#. type: Content of:
689
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 690
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:432
7156 jlepiller 691
msgid "pasuspender"
692
msgstr "pasuspender"
693
 
694
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 695
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:438
7156 jlepiller 696
msgid "<command>pax11publish</command>"
697
msgstr "<command>pax11publish</command>"
698
 
7165 jlepiller 699
#. type: Content of:
700
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 701
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:441
7156 jlepiller 702
msgid "is the <application>PulseAudio</application> X11 Credential Utility."
703
msgstr ""
704
"est un outil d'autorisations de <application>PulseAudio</application> pour "
705
"X11."
706
 
7165 jlepiller 707
#. type: Content of:
708
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 709
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:445
7156 jlepiller 710
msgid "pax11publish"
711
msgstr "pax11publish"
712
 
713
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 714
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:451
7156 jlepiller 715
msgid "<command>pulseaudio</command>"
716
msgstr "<command>pulseaudio</command>"
717
 
7165 jlepiller 718
#. type: Content of:
719
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 720
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:454
7156 jlepiller 721
msgid "is a networked low-latency sound server for Linux."
722
msgstr "est un serveur pour du son en réseau à faible latence sous Linux."
723
 
7165 jlepiller 724
#. type: Content of:
725
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 726
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:457
7156 jlepiller 727
msgid "pulseaudio"
728
msgstr "pulseaudio"
729
 
730
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 731
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:491
7156 jlepiller 732
msgid "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
733
msgstr "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
734
 
7165 jlepiller 735
#. type: Content of:
736
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 737
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:494
7156 jlepiller 738
msgid ""
739
"starts <application>PulseAudio</application> and registers it to the X11 "
740
"session manager."
741
msgstr ""
742
"Démarre <application>PulseAudio</application> et l'enregistre dans le "
743
"gestionnaire de session X11."
744
 
7165 jlepiller 745
#. type: Content of:
746
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 747
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:498
7156 jlepiller 748
msgid "start-pulseaudio-x11"
749
msgstr "start-pulseaudio-x11"
7164 jlepiller 750
 
7318 jlepiller 751
#~ msgid "c5fe1cd05f5306b1a0fba5099f0e9e37"
752
#~ msgstr "c5fe1cd05f5306b1a0fba5099f0e9e37"
753
 
7313 jlepiller 754
#~ msgid "4950d2799bf55ab91f6b7f990b7f0971"
755
#~ msgstr "4950d2799bf55ab91f6b7f990b7f0971"
756
 
757
#~ msgid "1.5 MB"
758
#~ msgstr "1.5 Mo"
759
 
760
#~ msgid "libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so and libpulse.so"
761
#~ msgstr "libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so et libpulse.so"
762
 
7225 jlepiller 763
#~ msgid "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
764
#~ msgstr "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
765
 
7216 jlepiller 766
#~ msgid ""
767
#~ "The build procedure emits a lot of invalid warnings.  If desired, remove "
768
#~ "them with:"
769
#~ msgstr ""
770
#~ "La procédure de construction émet beaucoup d'avertissements invalides. Si "
771
#~ "vous le désirez, supprimez-les avec&nbsp;:"
772
 
773
#~ msgid ""
774
#~ "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
775
#~ "aux/ltmain.sh</userinput>"
776
#~ msgstr ""
777
#~ "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
778
#~ "aux/ltmain.sh</userinput>"
779
 
7164 jlepiller 780
#~ msgid "8678442ba0bb4b4c33ac6f62542962df"
781
#~ msgstr "8678442ba0bb4b4c33ac6f62542962df"
782
 
783
#~ msgid "110 MB (with tests)"
784
#~ msgstr "110 Mo (avec les tests)"
785
 
786
#~ msgid "2.2 SBU (with tests)"
787
#~ msgstr "2.2 SBU (avec les tests)"