Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7340 | Rev 7348 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7344 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:08+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7344 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1517483328.603809\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pulseaudio-md5sum entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:10
7318 jlepiller 23
msgid "390de38231d5cdd6b43ada8939eb74f1"
24
msgstr "390de38231d5cdd6b43ada8939eb74f1"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the pulseaudio-size entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:11
7313 jlepiller 28
msgid "1.6 MB"
29
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the pulseaudio-buildsize entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:12
7313 jlepiller 33
msgid "88 MB (add 2 MB for tests)"
34
msgstr "88 Mo (plus 2 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the pulseaudio-time entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:13
7318 jlepiller 38
msgid "1.5 SBU (add 0.6 SBU for tests)"
39
msgstr "1.5 SBU (plus 0.6 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:20
7340 jlepiller 43
#| msgid ""
7344 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-01-21 "
45
#| "00:29:27 +0000 (Sun, 21 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7344 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-30 "
48
"18:53:11 +0000 (Tue, 30 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7344 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-30 "
51
"18:53:11 +0000 (Tue, 30 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:24
55
msgid "PulseAudio-&pulseaudio-version;"
56
msgstr "PulseAudio-&pulseaudio-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:27
60
msgid "PulseAudio"
61
msgstr "PulseAudio"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:31
65
msgid "Introduction to PulseAudio"
66
msgstr "Introduction à PulseAudio"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:34
70
msgid ""
71
"<application>PulseAudio</application> is a sound system for POSIX OSes, "
72
"meaning that it is a proxy for sound applications. It allows you to do "
7165 jlepiller 73
"advanced operations on your sound data as it passes between your application"
74
" and your hardware. Things like transferring the audio to a different "
7156 jlepiller 75
"machine, changing the sample format or channel count and mixing several "
76
"sounds into one are easily achieved using a sound server."
77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>PulseAudio</application> est un système de son pour "
79
"les systèmes d'exploitation POSIX, ce qui veut dire que c'est un proxy pour "
7165 jlepiller 80
"vos applications de son. Il vous permet de faire des tâches avancées sur vos"
81
" données sonores en s'infiltrant entre votre application et votre matériel. "
7156 jlepiller 82
"Transférer le son sur une autre machine, modifier le format "
7165 jlepiller 83
"d'échantillonnage ou le nombre de canaux et mixer plusieurs sons en un, sont"
84
" des tâches faciles avec un serveur de son."
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:44
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:48
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:53
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pulseaudio-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:58
103
msgid "Download MD5 sum: &pulseaudio-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pulseaudio-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:63
108
msgid "Download size: &pulseaudio-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pulseaudio-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:68
113
msgid "Estimated disk space required: &pulseaudio-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pulseaudio-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:73
118
msgid "Estimated build time: &pulseaudio-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pulseaudio-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:78
123
msgid "PulseAudio Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de PulseAudio"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:80
128
msgid "Required"
129
msgstr "Requises"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
132
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:82
7340 jlepiller 133
msgid "<xref linkend=\"libsndfile\"/>"
134
msgstr "<xref linkend=\"libsndfile\"/>"
7156 jlepiller 135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7340 jlepiller 137
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:85
7156 jlepiller 138
msgid "Recommended"
139
msgstr "Recommandées"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 142
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:87
7156 jlepiller 143
msgid ""
7165 jlepiller 144
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
145
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
146
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"speex\"/> and <xref "
147
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 148
msgstr ""
7165 jlepiller 149
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
150
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
151
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"speex\"/> et <xref "
152
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7340 jlepiller 155
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:96
7156 jlepiller 156
msgid "Optional"
157
msgstr "Facultatives"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 160
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:98
7344 jlepiller 161
#| msgid ""
162
#| "<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/>, <xref "
163
#| "linkend=\"check\"/>, <phrase revision=\"sysv\"> <xref role=\"runtime\" "
164
#| "linkend=\"consolekit\"/> (runtime),</phrase> <xref linkend=\"fftw\"/>, <xref"
165
#| " linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
166
#| "linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref linkend=\"sbc\"/> (Bluetooth support), "
167
#| "<xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
168
#| "url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
169
#| "url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
170
#| "<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
171
#| "url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
172
#| "url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
173
#| "url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
174
#| " WebRTC AudioProcessing</ulink> and <ulink "
175
#| "url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
7156 jlepiller 176
msgid ""
7344 jlepiller 177
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/>, <phrase "
178
"revision=\"sysv\"> <xref role=\"runtime\" linkend=\"consolekit\"/> "
179
"(runtime),</phrase> <xref linkend=\"fftw\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, "
180
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref "
181
"linkend=\"sbc\"/> (Bluetooth support), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 182
"url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
183
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
184
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
185
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
186
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
187
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
188
" WebRTC AudioProcessing</ulink> and <ulink "
189
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
7156 jlepiller 190
msgstr ""
7344 jlepiller 191
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/>, <phrase "
192
"revision=\"sysv\"> <xref role=\"runtime\" linkend=\"consolekit\"/> "
193
"(exécution),</phrase> <xref linkend=\"fftw\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, "
194
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref "
195
"linkend=\"sbc\"/> (support du Bluetooth), <xref linkend=\"valgrind\"/>, "
196
"<ulink url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 197
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
198
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
199
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
200
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
201
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
202
" WebRTC AudioProcessing</ulink> et <ulink "
203
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
7156 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 206
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:118
7156 jlepiller 207
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pulseaudio\"/>"
208
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pulseaudio\"/>"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 211
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:124
7156 jlepiller 212
msgid "Installation of PulseAudio"
213
msgstr "Installation de PulseAudio"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 216
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:127
7156 jlepiller 217
msgid ""
218
"Install <application>PulseAudio</application> by running the following "
219
"commands:"
220
msgstr ""
221
"Installez <application>PulseAudio</application> en lançant les commandes "
222
"suivantes&nbsp;:"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 225
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:131
7156 jlepiller 226
#, no-wrap
227
msgid ""
228
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
229
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
230
"            --localstatedir=/var \\\n"
231
"            --disable-bluez4     \\\n"
7257 jlepiller 232
"            --disable-bluez5     \\\n"
7156 jlepiller 233
"            --disable-rpath      &amp;&amp;\n"
234
"make</userinput>"
235
msgstr ""
236
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
237
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
238
"            --localstatedir=/var \\\n"
239
"            --disable-bluez4     \\\n"
7257 jlepiller 240
"            --disable-bluez5     \\\n"
7156 jlepiller 241
"            --disable-rpath      &amp;&amp;\n"
242
"make</userinput>"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 245
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:140
7156 jlepiller 246
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 247
msgstr ""
248
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 251
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:144
7156 jlepiller 252
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
253
msgstr ""
7165 jlepiller 254
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
255
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 258
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:147
7156 jlepiller 259
#, no-wrap
260
msgid "<userinput>make install</userinput>"
261
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 264
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:151
7156 jlepiller 265
msgid ""
266
"While still as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, "
267
"remove the <application>D-Bus</application> configuration file for the "
268
"system wide daemon to avoid creating unnecessary system users and groups:"
269
msgstr ""
7165 jlepiller 270
"En restant avec l'utilisateur <systemitem "
271
"class=\"username\">root</systemitem>,  effacez le fichier de configuration "
272
"de <application>D-Bus</application> afin d'éviter la création d'utilisateurs"
273
" et de groupes inutiles."
7156 jlepiller 274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 276
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:157
7156 jlepiller 277
#, no-wrap
7313 jlepiller 278
msgid ""
279
"<userinput>rm -fv /etc/dbus-1/system.d/pulseaudio-system.conf</userinput>"
280
msgstr ""
281
"<userinput>rm -fv /etc/dbus-1/system.d/pulseaudio-system.conf</userinput>"
7156 jlepiller 282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 284
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:162
7156 jlepiller 285
msgid "Command Explanations"
286
msgstr "Explication des commandes"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 289
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:165
7156 jlepiller 290
msgid ""
291
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>: This switch disables support for "
7165 jlepiller 292
"<application>BlueZ</application> version 4 in favour of "
293
"<application>BlueZ</application> version 5 since the latter also installs "
294
"compatibility library for the earlier version."
7156 jlepiller 295
msgstr ""
296
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
297
"support de <application>BlueZ</application> version 4 en faveur "
298
"de<application>BlueZ</application> version 5 puisque ce dernier installe "
299
"aussi les bibliothèques de compatibilité avec la version précédente."
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 302
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:172
7156 jlepiller 303
msgid ""
7257 jlepiller 304
"<parameter>--disable-bluez5</parameter>: This switch prevents a runtime "
305
"error if <xref linkend=\"dbus\"/> and <xref linkend=\"sbc\"/> are both "
306
"installed but <xref linkend=\"bluez\"/> is not installed.  Remove this if "
307
"you have installed all three packages."
308
msgstr ""
309
"<parameter>--disable-bluez5</parameter>&nbsp;: Ce paramètre empêche une "
310
"erreur d'exécution si <xref linkend=\"dbus\"/> et <xref linkend=\"sbc\"/> "
311
"sont tous les deux installés mais que <xref linkend=\"bluez\"/> n'est pas "
312
"installé. Supprimez le si vous avez installé les trois paquets."
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 315
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:179
7257 jlepiller 316
msgid ""
7156 jlepiller 317
"<parameter>--disable-rpath</parameter>: This switch prevents linker from "
318
"adding a hardcoded runtime path to the installed programs and libraries."
319
msgstr ""
320
"<parameter>--disable-rpath</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite que "
321
"l'éditeur de lien n'ajoute un chemin à l'exécution codé en dur dans les "
322
"programmes et bibliothèques installées."
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 325
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:187
7156 jlepiller 326
msgid "Configuring PulseAudio"
327
msgstr "Configuration de PulseAudio"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7344 jlepiller 330
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:190
7156 jlepiller 331
msgid "Config Files"
332
msgstr "Fichiers de configuration"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7344 jlepiller 335
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:192
7156 jlepiller 336
msgid ""
7165 jlepiller 337
"There are system wide configuration files: "
338
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
339
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
340
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, and user configuration files "
341
"with the same names in <filename "
342
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. User configuration files "
343
"take precedence over system wide ones."
7156 jlepiller 344
msgstr ""
345
"Il y a les fichiers système principaux pour la configuration&nbsp;: "
7165 jlepiller 346
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
347
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
348
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, et les fichiers de configuration"
349
" avec le même nom dans <filename "
350
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. Les fichiers de "
351
"configuration prennent l'avantage sur ceux du système."
7156 jlepiller 352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7344 jlepiller 354
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:202
7156 jlepiller 355
msgid "~/.config/pulse"
356
msgstr "~/.config/pulse"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7344 jlepiller 359
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:207
7156 jlepiller 360
msgid "/etc/pulse/daemon.conf"
361
msgstr "/etc/pulse/daemon.conf"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7344 jlepiller 364
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:212
7156 jlepiller 365
msgid "/etc/pulse/client.conf"
366
msgstr "/etc/pulse/client.conf"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7344 jlepiller 369
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:217
7156 jlepiller 370
msgid "/etc/pulse/default.pa"
371
msgstr "/etc/pulse/default.pa"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7344 jlepiller 374
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:221
7156 jlepiller 375
msgid "Configuration Information"
376
msgstr "Informations sur la configuration"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7344 jlepiller 379
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:224
7156 jlepiller 380
msgid ""
381
"The default configuration files allow setting up a working installation.  "
382
"However, a reference to Console-Kit needs to be removed if it is not "
7165 jlepiller 383
"installed. For example, issue the following command as the <systemitem "
384
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 385
msgstr ""
386
"Les fichiers de configuration permettent d'initialiser une installation "
387
"fonctionnelle. Cependant, une référence à Console-Kit doit être supprimée "
388
"s'il n'est pas installé. Par exemple, tapez la commande suivante en tant "
389
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7344 jlepiller 392
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:230
7156 jlepiller 393
#, no-wrap
7165 jlepiller 394
msgid ""
395
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
396
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
397
msgstr ""
398
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
399
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
7156 jlepiller 400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7344 jlepiller 402
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:233
7156 jlepiller 403
msgid ""
404
"You may also have to configure the audio system. You can start "
405
"<application>pulseaudio</application> in command line mode using "
406
"<command>pulseaudio -C</command> and then list various information and "
407
"change settings. See <command>man pulse-cli-syntax</command>."
408
msgstr ""
409
"Vous pouvez également configurer le système audio. Vous pouvez démarrer "
410
"<application>pulseaudio</application> en ligne de commande en utilisant. "
411
"<command>pulseaudio -C</command> et ensuite afficher différentes "
412
"informations et changer quelques réglages. Voir <command>man pulse-cli-"
413
"syntax</command>."
414
 
7344 jlepiller 415
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
416
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:241
417
msgid ""
418
"If <application>pulseaudio</application> was working but you no-longer have "
419
"sound, after checking for hardware issues (speakers or headphones not "
420
"connected, external amplifier not connected) you may need to fix it."
421
msgstr ""
422
"Si <application>pulseaudio</application> fonctionnait mais que vous n'avez "
423
"plus de son, après avoir vérifié que ce n'est pas un problème matériel "
424
"(enceintes ou casque déconnecté, amplifieur externe déconnecté) vous "
425
"pourriez avoir besoin de corriger le problème."
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
428
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:247
429
msgid ""
430
"One suggestion is to close the application, such as "
431
"<application>firefox</application> where sound has stopped working, then "
432
"run: <command>pactl list short sinks</command> followed by: <command>pacmd "
433
"set-default-sink &lt;sink #&gt;</command> and then restart the application."
434
msgstr ""
435
"Une suggestion est de fermer l'application, comme "
436
"<application>firefox</application>, où le son ne marche plus, puis "
437
"lancer&nbsp;: <command>pactl list short sinks</command> suivi de&nbsp;: "
438
"<command>pacmd set-default-sink &lt;sink #&gt;</command> puis relancer "
439
"l'application."
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
442
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:255
443
msgid ""
444
"If that does not work, a more drastic approach often works. After closing "
445
"the application, close pulseaudio, either using <command>pulseaudio "
446
"--kill</command> or, if that fails, <command>killall -KILL "
447
"pulseaudio</command> and then <command>rm -rf ~/.config/pulse/*</command> "
448
"(and perhaps also <command>rm -rf ~/.pulse/*</command> if you have used a "
449
"very old version of pulse on this machine, then run <command>pulseaudio "
450
"--verbose</command> to restart it. If the daemon starts, restart the "
451
"application. See <command>man pulseaudio</command> for more options."
452
msgstr ""
453
"Si cela ne marche pas, une approche plus drastique fonctionne souvent. Après"
454
" avoir fermé l'application, fermez pluseaudio, soit en utilisant "
455
"<command>pulseaudio --kill</command> ou, si cela ne marche pas, "
456
"<command>killall -KILL pulseaudio</command> puis <command>rm -rf "
457
"~/.config/pulse/*</command> (et peut-être aussi <command>rm -rf "
458
"~/.pluse/*</command> si vous utilisiez une très vieille version de pulse sur"
459
" cette machine) puis en lançant <command>pulseaudio --verbose</command> pour"
460
" le redémarrer. Si le démon démarre, redémarrez l'application. Voyez "
461
"<command>man pulseaudio</command> pour plus d'options."
462
 
7156 jlepiller 463
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 464
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:270
7156 jlepiller 465
msgid "Contents"
466
msgstr "Contenu"
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 469
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:273
7156 jlepiller 470
msgid "Installed Programs"
471
msgstr "Programmes installés"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 474
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:274
7156 jlepiller 475
msgid "Installed Libraries"
476
msgstr "Bibliothèques installées"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 479
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:275
7156 jlepiller 480
msgid "Installed Directories"
481
msgstr "Répertoires installés"
482
 
7165 jlepiller 483
#.  it looks like the equalizer needs FFTW: qpaeq,
7156 jlepiller 484
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 485
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:279
7156 jlepiller 486
msgid ""
487
"esdcompat, pacat, pacmd, pactl, padsp, pamon (symlink to pacat), paplay "
488
"(symlink to pacat), parec (symlink to pacat), parecord (symlink to pacat), "
489
"pasuspender, pax11publish, pulseaudio, and start-pulseaudio-x11"
490
msgstr ""
491
"esdcompat, pacat, pacmd, pactl, padsp, pamon (lien symbolique vers pacat), "
492
"paplay (lien symbolique vers pacat), parec (lien symbolique vers pacat), "
7165 jlepiller 493
"parecord (lien symbolique vers pacat), pasuspender, pax11publish, pulseaudio"
494
" et start-pulseaudio-x11"
7156 jlepiller 495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 497
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:287
7313 jlepiller 498
msgid ""
7334 jlepiller 499
"libpulse.so libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so, "
500
"libpulsecommon-&pulseaudio-major-version;.so, libpulsecore-&pulseaudio-"
501
"major-version;.so, and libpulsedsp.so"
7313 jlepiller 502
msgstr ""
7334 jlepiller 503
"libpulse.so libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so, "
504
"libpulsecommon-&pulseaudio-major-version;.so, libpulsecore-&pulseaudio-"
505
"major-version;.so et libpulsedsp.so"
7156 jlepiller 506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 508
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:296
7156 jlepiller 509
msgid ""
7165 jlepiller 510
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
511
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse, "
512
"and /usr/share/pulseaudio"
7156 jlepiller 513
msgstr ""
7165 jlepiller 514
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
515
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse "
516
"et /usr/share/pulseaudio"
7156 jlepiller 517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7344 jlepiller 519
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:307
7156 jlepiller 520
msgid "Short Descriptions"
521
msgstr "Descriptions courtes"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 524
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:312
7156 jlepiller 525
msgid "<command>esdcompat</command>"
526
msgstr "<command>esdcompat</command>"
527
 
7165 jlepiller 528
#. type: Content of:
529
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 530
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:315
7156 jlepiller 531
msgid "is the <application>PulseAudio</application> ESD wrapper script."
532
msgstr "est un script enveloppe ESD de <application>PulseAudio</application>."
533
 
7165 jlepiller 534
#. type: Content of:
535
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 536
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:318
7156 jlepiller 537
msgid "esdcompat"
538
msgstr "esdcompat"
539
 
540
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 541
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:324
7156 jlepiller 542
msgid "<command>pacat</command>"
543
msgstr "<command>pacat</command>"
544
 
7165 jlepiller 545
#. type: Content of:
546
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 547
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:327
7156 jlepiller 548
msgid ""
549
"plays back or records raw or encoded audio streams on a "
550
"<application>PulseAudio</application> sound server."
551
msgstr ""
552
"Lit ou enregistre des flux audio purs ou encodés sur un serveur de son "
553
"<application>PulseAudio</application>."
554
 
7165 jlepiller 555
#. type: Content of:
556
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 557
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:331
7156 jlepiller 558
msgid "pacat"
559
msgstr "pacat"
560
 
561
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 562
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:337
7156 jlepiller 563
msgid "<command>pacmd</command>"
564
msgstr "<command>pacmd</command>"
565
 
7165 jlepiller 566
#. type: Content of:
567
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 568
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:340
7156 jlepiller 569
msgid ""
570
"is a tool used to reconfigure a <application>PulseAudio</application> sound "
571
"server during runtime."
572
msgstr ""
7165 jlepiller 573
"est un outil pour reconfigurer un serveur de son "
574
"<application>PulseAudio</application> en cours d'exécution."
7156 jlepiller 575
 
7165 jlepiller 576
#. type: Content of:
577
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 578
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:344
7156 jlepiller 579
msgid "pacmd"
580
msgstr "pacmd"
581
 
582
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 583
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:350
7156 jlepiller 584
msgid "<command>pactl</command>"
585
msgstr "<command>pactl</command>"
586
 
7165 jlepiller 587
#. type: Content of:
588
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 589
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:353
7156 jlepiller 590
msgid ""
591
"is used to control a running <application>PulseAudio</application> sound "
592
"server."
593
msgstr ""
594
"contrôle un serveur de son <application>PulseAudio</application> en fonction"
595
 
7165 jlepiller 596
#. type: Content of:
597
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 598
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:357
7156 jlepiller 599
msgid "pactl"
600
msgstr "pactl"
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 603
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:363
7156 jlepiller 604
msgid "<command>padsp</command>"
605
msgstr "<command>padsp</command>"
606
 
7165 jlepiller 607
#. type: Content of:
608
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 609
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:366
7156 jlepiller 610
msgid "is the <application>PulseAudio</application> OSS Wrapper."
611
msgstr "est une enveloppe OSS <application>PulseAudio</application>."
612
 
7165 jlepiller 613
#. type: Content of:
614
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 615
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:369
7156 jlepiller 616
msgid "padsp"
617
msgstr "padsp"
618
 
619
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 620
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:375
7156 jlepiller 621
msgid "<command>pamon</command>"
622
msgstr "<command>pamon</command>"
623
 
7165 jlepiller 624
#. type: Content of:
625
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 626
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:378
627
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:403
628
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:415
7156 jlepiller 629
msgid "is a symbolic link to <command>pacat</command>."
630
msgstr "est un lien symbolique vers <command>pacat</command>."
631
 
7165 jlepiller 632
#. type: Content of:
633
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 634
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:381
7156 jlepiller 635
msgid "pamon"
636
msgstr "pamon"
637
 
638
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 639
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:387
7156 jlepiller 640
msgid "<command>paplay</command>"
641
msgstr "<command>paplay</command>"
642
 
7165 jlepiller 643
#. type: Content of:
644
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 645
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:390
7156 jlepiller 646
msgid ""
7165 jlepiller 647
"is used to play audio files on a <application>PulseAudio</application> sound"
648
" server."
7156 jlepiller 649
msgstr ""
7165 jlepiller 650
"lit des fichiers sons sur le serveur de son "
651
"<application>PulseAudio</application>."
7156 jlepiller 652
 
7165 jlepiller 653
#. type: Content of:
654
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 655
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:394
7156 jlepiller 656
msgid "paplay"
657
msgstr "paplay"
658
 
659
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 660
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:400
7156 jlepiller 661
msgid "<command>parec</command>"
662
msgstr "<command>parec</command>"
663
 
7165 jlepiller 664
#. type: Content of:
665
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 666
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:406
7156 jlepiller 667
msgid "parec"
668
msgstr "parec"
669
 
670
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 671
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:412
7156 jlepiller 672
msgid "<command>parecord</command>"
673
msgstr "<command>parecord</command>"
674
 
7165 jlepiller 675
#. type: Content of:
676
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 677
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:418
7156 jlepiller 678
msgid "parecord"
679
msgstr "parecord"
680
 
681
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 682
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:424
7156 jlepiller 683
msgid "<command>pasuspender</command>"
684
msgstr "<command>pasuspender</command>"
685
 
7165 jlepiller 686
#. type: Content of:
687
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 688
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:427
7156 jlepiller 689
msgid ""
7165 jlepiller 690
"is a tool that can be used to tell a local "
691
"<application>PulseAudio</application> sound server to temporarily suspend "
692
"access to the audio devices, to allow other applications to access them "
693
"directly."
7156 jlepiller 694
msgstr ""
7165 jlepiller 695
"est un outil utilisé pour dire à un serveur de son "
696
"<application>PulseAudio</application> local de suspendre temporairement "
697
"l'accès aux périphériques sons, afin que d'autres applications puissent y "
698
"accéder directement."
7156 jlepiller 699
 
7165 jlepiller 700
#. type: Content of:
701
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 702
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:433
7156 jlepiller 703
msgid "pasuspender"
704
msgstr "pasuspender"
705
 
706
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 707
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:439
7156 jlepiller 708
msgid "<command>pax11publish</command>"
709
msgstr "<command>pax11publish</command>"
710
 
7165 jlepiller 711
#. type: Content of:
712
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 713
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:442
7156 jlepiller 714
msgid "is the <application>PulseAudio</application> X11 Credential Utility."
715
msgstr ""
716
"est un outil d'autorisations de <application>PulseAudio</application> pour "
717
"X11."
718
 
7165 jlepiller 719
#. type: Content of:
720
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 721
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:446
7156 jlepiller 722
msgid "pax11publish"
723
msgstr "pax11publish"
724
 
725
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 726
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:452
7156 jlepiller 727
msgid "<command>pulseaudio</command>"
728
msgstr "<command>pulseaudio</command>"
729
 
7165 jlepiller 730
#. type: Content of:
731
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 732
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:455
7156 jlepiller 733
msgid "is a networked low-latency sound server for Linux."
734
msgstr "est un serveur pour du son en réseau à faible latence sous Linux."
735
 
7165 jlepiller 736
#. type: Content of:
737
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 738
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:458
7156 jlepiller 739
msgid "pulseaudio"
740
msgstr "pulseaudio"
741
 
742
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 743
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:492
7156 jlepiller 744
msgid "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
745
msgstr "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
746
 
7165 jlepiller 747
#. type: Content of:
748
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 749
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:495
7156 jlepiller 750
msgid ""
751
"starts <application>PulseAudio</application> and registers it to the X11 "
752
"session manager."
753
msgstr ""
754
"Démarre <application>PulseAudio</application> et l'enregistre dans le "
755
"gestionnaire de session X11."
756
 
7165 jlepiller 757
#. type: Content of:
758
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 759
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:499
7156 jlepiller 760
msgid "start-pulseaudio-x11"
761
msgstr "start-pulseaudio-x11"
7164 jlepiller 762
 
7318 jlepiller 763
#~ msgid "c5fe1cd05f5306b1a0fba5099f0e9e37"
764
#~ msgstr "c5fe1cd05f5306b1a0fba5099f0e9e37"
765
 
7313 jlepiller 766
#~ msgid "4950d2799bf55ab91f6b7f990b7f0971"
767
#~ msgstr "4950d2799bf55ab91f6b7f990b7f0971"
768
 
769
#~ msgid "1.5 MB"
770
#~ msgstr "1.5 Mo"
771
 
772
#~ msgid "libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so and libpulse.so"
773
#~ msgstr "libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so et libpulse.so"
774
 
7225 jlepiller 775
#~ msgid "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
776
#~ msgstr "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
777
 
7216 jlepiller 778
#~ msgid ""
779
#~ "The build procedure emits a lot of invalid warnings.  If desired, remove "
780
#~ "them with:"
781
#~ msgstr ""
782
#~ "La procédure de construction émet beaucoup d'avertissements invalides. Si "
783
#~ "vous le désirez, supprimez-les avec&nbsp;:"
784
 
785
#~ msgid ""
786
#~ "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
787
#~ "aux/ltmain.sh</userinput>"
788
#~ msgstr ""
789
#~ "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
790
#~ "aux/ltmain.sh</userinput>"
791
 
7164 jlepiller 792
#~ msgid "8678442ba0bb4b4c33ac6f62542962df"
793
#~ msgstr "8678442ba0bb4b4c33ac6f62542962df"
794
 
795
#~ msgid "110 MB (with tests)"
796
#~ msgstr "110 Mo (avec les tests)"
797
 
798
#~ msgid "2.2 SBU (with tests)"
799
#~ msgstr "2.2 SBU (avec les tests)"