Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7225 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:41+0000\n"
11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481409666.538922\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pulseaudio-md5sum entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:10
7164 jlepiller 23
msgid "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
7165 jlepiller 24
msgstr "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the pulseaudio-size entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:11
28
msgid "1.5 MB"
29
msgstr "1.5 Mio"
30
 
31
#. type: Content of the pulseaudio-buildsize entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:12
7164 jlepiller 33
msgid "92 MB (add 2 MB for tests)"
7168 jlepiller 34
msgstr "92 Mo (ajoutez 2 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the pulseaudio-time entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:13
7164 jlepiller 38
msgid "1.8 SBU (add 0.7 SBU for tests)"
7168 jlepiller 39
msgstr "1.8 SBU (ajoutez 0.7 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:20
7216 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
45
#| "22:19:14 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7216 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
48
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7216 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
51
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:24
55
msgid "PulseAudio-&pulseaudio-version;"
56
msgstr "PulseAudio-&pulseaudio-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:27
60
msgid "PulseAudio"
61
msgstr "PulseAudio"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:31
65
msgid "Introduction to PulseAudio"
66
msgstr "Introduction à PulseAudio"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:34
70
msgid ""
71
"<application>PulseAudio</application> is a sound system for POSIX OSes, "
72
"meaning that it is a proxy for sound applications. It allows you to do "
7165 jlepiller 73
"advanced operations on your sound data as it passes between your application"
74
" and your hardware. Things like transferring the audio to a different "
7156 jlepiller 75
"machine, changing the sample format or channel count and mixing several "
76
"sounds into one are easily achieved using a sound server."
77
msgstr ""
78
"Le paquet <application>PulseAudio</application> est un système de son pour "
79
"les systèmes d'exploitation POSIX, ce qui veut dire que c'est un proxy pour "
7165 jlepiller 80
"vos applications de son. Il vous permet de faire des tâches avancées sur vos"
81
" données sonores en s'infiltrant entre votre application et votre matériel. "
7156 jlepiller 82
"Transférer le son sur une autre machine, modifier le format "
7165 jlepiller 83
"d'échantillonnage ou le nombre de canaux et mixer plusieurs sons en un, sont"
84
" des tâches faciles avec un serveur de son."
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:44
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:48
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:53
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pulseaudio-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:58
103
msgid "Download MD5 sum: &pulseaudio-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pulseaudio-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:63
108
msgid "Download size: &pulseaudio-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pulseaudio-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:68
113
msgid "Estimated disk space required: &pulseaudio-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pulseaudio-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:73
118
msgid "Estimated build time: &pulseaudio-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pulseaudio-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:78
123
msgid "PulseAudio Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de PulseAudio"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:80
128
msgid "Required"
129
msgstr "Requises"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
132
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:82
133
msgid "<xref linkend=\"json-c\"/> and <xref linkend=\"libsndfile\"/>"
134
msgstr "<xref linkend=\"json-c\"/> et <xref linkend=\"libsndfile\"/>"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:86
138
msgid "Recommended"
139
msgstr "Recommandées"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:88
143
msgid ""
7165 jlepiller 144
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
145
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
146
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"speex\"/> and <xref "
147
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 148
msgstr ""
7165 jlepiller 149
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
150
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
151
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"speex\"/> et <xref "
152
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
155
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:97
156
msgid "Optional"
157
msgstr "Facultatives"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:99
161
msgid ""
162
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/> (runtime), <xref "
7165 jlepiller 163
"linkend=\"check\"/>, <phrase revision=\"sysv\"><xref "
164
"linkend=\"consolekit\"/> (runtime),</phrase> <xref linkend=\"GConf\"/>, "
165
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref "
166
"linkend=\"sbc\"/> (Bluetooth support), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
167
"url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>, <ulink "
168
"url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
169
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
170
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
171
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
172
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
173
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
174
" WebRTC AudioProcessing</ulink> and <ulink "
175
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
7156 jlepiller 176
msgstr ""
177
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/> (exécution), <xref "
7168 jlepiller 178
"linkend=\"check\"/>, <phrase revision=\"sysv\"><xref "
179
"linkend=\"consolekit\"/> (exécution),</phrase> <xref linkend=\"GConf\"/>, "
180
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref "
181
"linkend=\"sbc\"/> (support du Bluetooth), <xref linkend=\"valgrind\"/>, "
182
"<ulink url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 183
"url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
184
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
185
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
186
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
187
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
188
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
189
" WebRTC AudioProcessing</ulink> et <ulink "
190
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
7156 jlepiller 191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
193
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:119
194
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pulseaudio\"/>"
195
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pulseaudio\"/>"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
198
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:125
199
msgid "Installation of PulseAudio"
200
msgstr "Installation de PulseAudio"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 203
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:128
7156 jlepiller 204
msgid ""
205
"Install <application>PulseAudio</application> by running the following "
206
"commands:"
207
msgstr ""
208
"Installez <application>PulseAudio</application> en lançant les commandes "
209
"suivantes&nbsp;:"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 212
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:132
7156 jlepiller 213
#, no-wrap
214
msgid ""
215
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
216
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
217
"            --localstatedir=/var \\\n"
218
"            --disable-bluez4     \\\n"
219
"            --disable-rpath      &amp;&amp;\n"
220
"make</userinput>"
221
msgstr ""
222
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
223
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
224
"            --localstatedir=/var \\\n"
225
"            --disable-bluez4     \\\n"
226
"            --disable-rpath      &amp;&amp;\n"
227
"make</userinput>"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 230
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:140
7156 jlepiller 231
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 232
msgstr ""
233
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 236
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:144
7156 jlepiller 237
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
238
msgstr ""
7165 jlepiller 239
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
240
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 243
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:147
7156 jlepiller 244
#, no-wrap
245
msgid "<userinput>make install</userinput>"
246
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 249
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:151
7156 jlepiller 250
msgid ""
251
"While still as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, "
252
"remove the <application>D-Bus</application> configuration file for the "
253
"system wide daemon to avoid creating unnecessary system users and groups:"
254
msgstr ""
7165 jlepiller 255
"En restant avec l'utilisateur <systemitem "
256
"class=\"username\">root</systemitem>,  effacez le fichier de configuration "
257
"de <application>D-Bus</application> afin d'éviter la création d'utilisateurs"
258
" et de groupes inutiles."
7156 jlepiller 259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 261
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:157
7156 jlepiller 262
#, no-wrap
263
msgid "<userinput>rm /etc/dbus-1/system.d/pulseaudio-system.conf</userinput>"
264
msgstr "<userinput>rm /etc/dbus-1/system.d/pulseaudio-system.conf</userinput>"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 267
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:162
7156 jlepiller 268
msgid "Command Explanations"
269
msgstr "Explication des commandes"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 272
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:165
7156 jlepiller 273
msgid ""
274
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>: This switch disables support for "
7165 jlepiller 275
"<application>BlueZ</application> version 4 in favour of "
276
"<application>BlueZ</application> version 5 since the latter also installs "
277
"compatibility library for the earlier version."
7156 jlepiller 278
msgstr ""
279
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
280
"support de <application>BlueZ</application> version 4 en faveur "
281
"de<application>BlueZ</application> version 5 puisque ce dernier installe "
282
"aussi les bibliothèques de compatibilité avec la version précédente."
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 285
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:172
7156 jlepiller 286
msgid ""
287
"<parameter>--disable-rpath</parameter>: This switch prevents linker from "
288
"adding a hardcoded runtime path to the installed programs and libraries."
289
msgstr ""
290
"<parameter>--disable-rpath</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite que "
291
"l'éditeur de lien n'ajoute un chemin à l'exécution codé en dur dans les "
292
"programmes et bibliothèques installées."
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 295
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:180
7156 jlepiller 296
msgid "Configuring PulseAudio"
297
msgstr "Configuration de PulseAudio"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7216 jlepiller 300
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:183
7156 jlepiller 301
msgid "Config Files"
302
msgstr "Fichiers de configuration"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 305
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:185
7156 jlepiller 306
msgid ""
7165 jlepiller 307
"There are system wide configuration files: "
308
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
309
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
310
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, and user configuration files "
311
"with the same names in <filename "
312
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. User configuration files "
313
"take precedence over system wide ones."
7156 jlepiller 314
msgstr ""
315
"Il y a les fichiers système principaux pour la configuration&nbsp;: "
7165 jlepiller 316
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
317
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
318
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, et les fichiers de configuration"
319
" avec le même nom dans <filename "
320
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. Les fichiers de "
321
"configuration prennent l'avantage sur ceux du système."
7156 jlepiller 322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7216 jlepiller 324
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:195
7156 jlepiller 325
msgid "~/.config/pulse"
326
msgstr "~/.config/pulse"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7216 jlepiller 329
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:200
7156 jlepiller 330
msgid "/etc/pulse/daemon.conf"
331
msgstr "/etc/pulse/daemon.conf"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7216 jlepiller 334
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:205
7156 jlepiller 335
msgid "/etc/pulse/client.conf"
336
msgstr "/etc/pulse/client.conf"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7216 jlepiller 339
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:210
7156 jlepiller 340
msgid "/etc/pulse/default.pa"
341
msgstr "/etc/pulse/default.pa"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7216 jlepiller 344
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:214
7156 jlepiller 345
msgid "Configuration Information"
346
msgstr "Informations sur la configuration"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 349
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:217
7156 jlepiller 350
msgid ""
351
"The default configuration files allow setting up a working installation.  "
352
"However, a reference to Console-Kit needs to be removed if it is not "
7165 jlepiller 353
"installed. For example, issue the following command as the <systemitem "
354
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 355
msgstr ""
356
"Les fichiers de configuration permettent d'initialiser une installation "
357
"fonctionnelle. Cependant, une référence à Console-Kit doit être supprimée "
358
"s'il n'est pas installé. Par exemple, tapez la commande suivante en tant "
359
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7216 jlepiller 362
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:223
7156 jlepiller 363
#, no-wrap
7165 jlepiller 364
msgid ""
365
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
366
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
367
msgstr ""
368
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
369
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
7156 jlepiller 370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 372
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:226
7156 jlepiller 373
msgid ""
374
"You may also have to configure the audio system. You can start "
375
"<application>pulseaudio</application> in command line mode using "
376
"<command>pulseaudio -C</command> and then list various information and "
377
"change settings. See <command>man pulse-cli-syntax</command>."
378
msgstr ""
379
"Vous pouvez également configurer le système audio. Vous pouvez démarrer "
380
"<application>pulseaudio</application> en ligne de commande en utilisant. "
381
"<command>pulseaudio -C</command> et ensuite afficher différentes "
382
"informations et changer quelques réglages. Voir <command>man pulse-cli-"
383
"syntax</command>."
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 386
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:236
7156 jlepiller 387
msgid "Contents"
388
msgstr "Contenu"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 391
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:239
7156 jlepiller 392
msgid "Installed Programs"
393
msgstr "Programmes installés"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 396
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:240
7156 jlepiller 397
msgid "Installed Libraries"
398
msgstr "Bibliothèques installées"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 401
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:241
7156 jlepiller 402
msgid "Installed Directories"
403
msgstr "Répertoires installés"
404
 
7165 jlepiller 405
#.  it looks like the equalizer needs FFTW: qpaeq,
7156 jlepiller 406
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 407
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:245
7156 jlepiller 408
msgid ""
409
"esdcompat, pacat, pacmd, pactl, padsp, pamon (symlink to pacat), paplay "
410
"(symlink to pacat), parec (symlink to pacat), parecord (symlink to pacat), "
411
"pasuspender, pax11publish, pulseaudio, and start-pulseaudio-x11"
412
msgstr ""
413
"esdcompat, pacat, pacmd, pactl, padsp, pamon (lien symbolique vers pacat), "
414
"paplay (lien symbolique vers pacat), parec (lien symbolique vers pacat), "
7165 jlepiller 415
"parecord (lien symbolique vers pacat), pasuspender, pax11publish, pulseaudio"
416
" et start-pulseaudio-x11"
7156 jlepiller 417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 419
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:253
7156 jlepiller 420
msgid "libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so and libpulse.so"
421
msgstr "libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so et libpulse.so"
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 424
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:258
7156 jlepiller 425
msgid ""
7165 jlepiller 426
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
427
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse, "
428
"and /usr/share/pulseaudio"
7156 jlepiller 429
msgstr ""
7165 jlepiller 430
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
431
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse "
432
"et /usr/share/pulseaudio"
7156 jlepiller 433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7216 jlepiller 435
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:269
7156 jlepiller 436
msgid "Short Descriptions"
437
msgstr "Descriptions courtes"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 440
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:274
7156 jlepiller 441
msgid "<command>esdcompat</command>"
442
msgstr "<command>esdcompat</command>"
443
 
7165 jlepiller 444
#. type: Content of:
445
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 446
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:277
7156 jlepiller 447
msgid "is the <application>PulseAudio</application> ESD wrapper script."
448
msgstr "est un script enveloppe ESD de <application>PulseAudio</application>."
449
 
7165 jlepiller 450
#. type: Content of:
451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 452
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:280
7156 jlepiller 453
msgid "esdcompat"
454
msgstr "esdcompat"
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 457
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:286
7156 jlepiller 458
msgid "<command>pacat</command>"
459
msgstr "<command>pacat</command>"
460
 
7165 jlepiller 461
#. type: Content of:
462
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 463
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:289
7156 jlepiller 464
msgid ""
465
"plays back or records raw or encoded audio streams on a "
466
"<application>PulseAudio</application> sound server."
467
msgstr ""
468
"Lit ou enregistre des flux audio purs ou encodés sur un serveur de son "
469
"<application>PulseAudio</application>."
470
 
7165 jlepiller 471
#. type: Content of:
472
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 473
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:293
7156 jlepiller 474
msgid "pacat"
475
msgstr "pacat"
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 478
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:299
7156 jlepiller 479
msgid "<command>pacmd</command>"
480
msgstr "<command>pacmd</command>"
481
 
7165 jlepiller 482
#. type: Content of:
483
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 484
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:302
7156 jlepiller 485
msgid ""
486
"is a tool used to reconfigure a <application>PulseAudio</application> sound "
487
"server during runtime."
488
msgstr ""
7165 jlepiller 489
"est un outil pour reconfigurer un serveur de son "
490
"<application>PulseAudio</application> en cours d'exécution."
7156 jlepiller 491
 
7165 jlepiller 492
#. type: Content of:
493
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 494
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:306
7156 jlepiller 495
msgid "pacmd"
496
msgstr "pacmd"
497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 499
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:312
7156 jlepiller 500
msgid "<command>pactl</command>"
501
msgstr "<command>pactl</command>"
502
 
7165 jlepiller 503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 505
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:315
7156 jlepiller 506
msgid ""
507
"is used to control a running <application>PulseAudio</application> sound "
508
"server."
509
msgstr ""
510
"contrôle un serveur de son <application>PulseAudio</application> en fonction"
511
 
7165 jlepiller 512
#. type: Content of:
513
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 514
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:319
7156 jlepiller 515
msgid "pactl"
516
msgstr "pactl"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 519
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:325
7156 jlepiller 520
msgid "<command>padsp</command>"
521
msgstr "<command>padsp</command>"
522
 
7165 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 525
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:328
7156 jlepiller 526
msgid "is the <application>PulseAudio</application> OSS Wrapper."
527
msgstr "est une enveloppe OSS <application>PulseAudio</application>."
528
 
7165 jlepiller 529
#. type: Content of:
530
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 531
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:331
7156 jlepiller 532
msgid "padsp"
533
msgstr "padsp"
534
 
535
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 536
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:337
7156 jlepiller 537
msgid "<command>pamon</command>"
538
msgstr "<command>pamon</command>"
539
 
7165 jlepiller 540
#. type: Content of:
541
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 542
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:340
543
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:365
544
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:377
7156 jlepiller 545
msgid "is a symbolic link to <command>pacat</command>."
546
msgstr "est un lien symbolique vers <command>pacat</command>."
547
 
7165 jlepiller 548
#. type: Content of:
549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 550
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:343
7156 jlepiller 551
msgid "pamon"
552
msgstr "pamon"
553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 555
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:349
7156 jlepiller 556
msgid "<command>paplay</command>"
557
msgstr "<command>paplay</command>"
558
 
7165 jlepiller 559
#. type: Content of:
560
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 561
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:352
7156 jlepiller 562
msgid ""
7165 jlepiller 563
"is used to play audio files on a <application>PulseAudio</application> sound"
564
" server."
7156 jlepiller 565
msgstr ""
7165 jlepiller 566
"lit des fichiers sons sur le serveur de son "
567
"<application>PulseAudio</application>."
7156 jlepiller 568
 
7165 jlepiller 569
#. type: Content of:
570
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 571
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:356
7156 jlepiller 572
msgid "paplay"
573
msgstr "paplay"
574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 576
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:362
7156 jlepiller 577
msgid "<command>parec</command>"
578
msgstr "<command>parec</command>"
579
 
7165 jlepiller 580
#. type: Content of:
581
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 582
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:368
7156 jlepiller 583
msgid "parec"
584
msgstr "parec"
585
 
586
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 587
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:374
7156 jlepiller 588
msgid "<command>parecord</command>"
589
msgstr "<command>parecord</command>"
590
 
7165 jlepiller 591
#. type: Content of:
592
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 593
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:380
7156 jlepiller 594
msgid "parecord"
595
msgstr "parecord"
596
 
597
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 598
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:386
7156 jlepiller 599
msgid "<command>pasuspender</command>"
600
msgstr "<command>pasuspender</command>"
601
 
7165 jlepiller 602
#. type: Content of:
603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 604
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:389
7156 jlepiller 605
msgid ""
7165 jlepiller 606
"is a tool that can be used to tell a local "
607
"<application>PulseAudio</application> sound server to temporarily suspend "
608
"access to the audio devices, to allow other applications to access them "
609
"directly."
7156 jlepiller 610
msgstr ""
7165 jlepiller 611
"est un outil utilisé pour dire à un serveur de son "
612
"<application>PulseAudio</application> local de suspendre temporairement "
613
"l'accès aux périphériques sons, afin que d'autres applications puissent y "
614
"accéder directement."
7156 jlepiller 615
 
7165 jlepiller 616
#. type: Content of:
617
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 618
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:395
7156 jlepiller 619
msgid "pasuspender"
620
msgstr "pasuspender"
621
 
622
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 623
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:401
7156 jlepiller 624
msgid "<command>pax11publish</command>"
625
msgstr "<command>pax11publish</command>"
626
 
7165 jlepiller 627
#. type: Content of:
628
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 629
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:404
7156 jlepiller 630
msgid "is the <application>PulseAudio</application> X11 Credential Utility."
631
msgstr ""
632
"est un outil d'autorisations de <application>PulseAudio</application> pour "
633
"X11."
634
 
7165 jlepiller 635
#. type: Content of:
636
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 637
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:408
7156 jlepiller 638
msgid "pax11publish"
639
msgstr "pax11publish"
640
 
641
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 642
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:414
7156 jlepiller 643
msgid "<command>pulseaudio</command>"
644
msgstr "<command>pulseaudio</command>"
645
 
7165 jlepiller 646
#. type: Content of:
647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 648
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:417
7156 jlepiller 649
msgid "is a networked low-latency sound server for Linux."
650
msgstr "est un serveur pour du son en réseau à faible latence sous Linux."
651
 
7165 jlepiller 652
#. type: Content of:
653
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 654
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:420
7156 jlepiller 655
msgid "pulseaudio"
656
msgstr "pulseaudio"
657
 
658
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 659
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:454
7156 jlepiller 660
msgid "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
661
msgstr "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
662
 
7165 jlepiller 663
#. type: Content of:
664
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 665
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:457
7156 jlepiller 666
msgid ""
667
"starts <application>PulseAudio</application> and registers it to the X11 "
668
"session manager."
669
msgstr ""
670
"Démarre <application>PulseAudio</application> et l'enregistre dans le "
671
"gestionnaire de session X11."
672
 
7165 jlepiller 673
#. type: Content of:
674
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 675
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:461
7156 jlepiller 676
msgid "start-pulseaudio-x11"
677
msgstr "start-pulseaudio-x11"
7164 jlepiller 678
 
7216 jlepiller 679
#~ msgid ""
680
#~ "The build procedure emits a lot of invalid warnings.  If desired, remove "
681
#~ "them with:"
682
#~ msgstr ""
683
#~ "La procédure de construction émet beaucoup d'avertissements invalides. Si "
684
#~ "vous le désirez, supprimez-les avec&nbsp;:"
685
 
686
#~ msgid ""
687
#~ "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
688
#~ "aux/ltmain.sh</userinput>"
689
#~ msgstr ""
690
#~ "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
691
#~ "aux/ltmain.sh</userinput>"
692
 
7164 jlepiller 693
#~ msgid "8678442ba0bb4b4c33ac6f62542962df"
694
#~ msgstr "8678442ba0bb4b4c33ac6f62542962df"
695
 
696
#~ msgid "110 MB (with tests)"
697
#~ msgstr "110 Mo (avec les tests)"
698
 
699
#~ msgid "2.2 SBU (with tests)"
700
#~ msgstr "2.2 SBU (avec les tests)"