Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7168 | Rev 7214 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7168 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 15:47+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7168 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1474991228.481596\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pulseaudio-md5sum entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:10
7164 jlepiller 23
msgid "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
7165 jlepiller 24
msgstr "da7162541b3a9bc20576dbd0d7d1489a"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the pulseaudio-size entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:11
28
msgid "1.5 MB"
29
msgstr "1.5 Mio"
30
 
31
#. type: Content of the pulseaudio-buildsize entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:12
7164 jlepiller 33
msgid "92 MB (add 2 MB for tests)"
7168 jlepiller 34
msgstr "92 Mo (ajoutez 2 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the pulseaudio-time entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:13
7164 jlepiller 38
msgid "1.8 SBU (add 0.7 SBU for tests)"
7168 jlepiller 39
msgstr "1.8 SBU (ajoutez 0.7 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:20
43
msgid ""
7164 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
45
"22:19:14 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7165 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
48
"22:19:14 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:24
52
msgid "PulseAudio-&pulseaudio-version;"
53
msgstr "PulseAudio-&pulseaudio-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:27
57
msgid "PulseAudio"
58
msgstr "PulseAudio"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:31
62
msgid "Introduction to PulseAudio"
63
msgstr "Introduction à PulseAudio"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:34
67
msgid ""
68
"<application>PulseAudio</application> is a sound system for POSIX OSes, "
69
"meaning that it is a proxy for sound applications. It allows you to do "
7165 jlepiller 70
"advanced operations on your sound data as it passes between your application"
71
" and your hardware. Things like transferring the audio to a different "
7156 jlepiller 72
"machine, changing the sample format or channel count and mixing several "
73
"sounds into one are easily achieved using a sound server."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>PulseAudio</application> est un système de son pour "
76
"les systèmes d'exploitation POSIX, ce qui veut dire que c'est un proxy pour "
7165 jlepiller 77
"vos applications de son. Il vous permet de faire des tâches avancées sur vos"
78
" données sonores en s'infiltrant entre votre application et votre matériel. "
7156 jlepiller 79
"Transférer le son sur une autre machine, modifier le format "
7165 jlepiller 80
"d'échantillonnage ou le nombre de canaux et mixer plusieurs sons en un, sont"
81
" des tâches faciles avec un serveur de son."
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:44
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:48
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:53
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pulseaudio-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pulseaudio-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:58
100
msgid "Download MD5 sum: &pulseaudio-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pulseaudio-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:63
105
msgid "Download size: &pulseaudio-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pulseaudio-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:68
110
msgid "Estimated disk space required: &pulseaudio-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pulseaudio-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:73
115
msgid "Estimated build time: &pulseaudio-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pulseaudio-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:78
120
msgid "PulseAudio Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de PulseAudio"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:80
125
msgid "Required"
126
msgstr "Requises"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:82
130
msgid "<xref linkend=\"json-c\"/> and <xref linkend=\"libsndfile\"/>"
131
msgstr "<xref linkend=\"json-c\"/> et <xref linkend=\"libsndfile\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:86
135
msgid "Recommended"
136
msgstr "Recommandées"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:88
140
msgid ""
7165 jlepiller 141
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
142
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
143
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"speex\"/> and <xref "
144
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 145
msgstr ""
7165 jlepiller 146
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
147
"linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref "
148
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"speex\"/> et <xref "
149
"linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
152
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:97
153
msgid "Optional"
154
msgstr "Facultatives"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
157
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:99
158
msgid ""
159
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/> (runtime), <xref "
7165 jlepiller 160
"linkend=\"check\"/>, <phrase revision=\"sysv\"><xref "
161
"linkend=\"consolekit\"/> (runtime),</phrase> <xref linkend=\"GConf\"/>, "
162
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref "
163
"linkend=\"sbc\"/> (Bluetooth support), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
164
"url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>, <ulink "
165
"url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
166
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
167
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
168
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
169
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
170
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
171
" WebRTC AudioProcessing</ulink> and <ulink "
172
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
7156 jlepiller 173
msgstr ""
174
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"bluez\"/> (exécution), <xref "
7168 jlepiller 175
"linkend=\"check\"/>, <phrase revision=\"sysv\"><xref "
176
"linkend=\"consolekit\"/> (exécution),</phrase> <xref linkend=\"GConf\"/>, "
177
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, <xref "
178
"linkend=\"sbc\"/> (support du Bluetooth), <xref linkend=\"valgrind\"/>, "
179
"<ulink url=\"http://www.fftw.org/\">FFTW</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 180
"url=\"http://www.jackaudio.org/\">JACK</ulink>, <ulink "
181
"url=\"http://0pointer.de/lennart/projects/libasyncns/\">libasyncns</ulink>, "
182
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>, <ulink "
183
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">ORC</ulink>, <ulink "
184
"url=\"http://tdb.samba.org/\">TDB</ulink>, <ulink "
185
"url=\"http://freedesktop.org/software/pulseaudio/webrtc-audio-processing/\">"
186
" WebRTC AudioProcessing</ulink> et <ulink "
187
"url=\"http://www.xenproject.org/\">XEN</ulink>"
7156 jlepiller 188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
190
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:119
191
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pulseaudio\"/>"
192
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pulseaudio\"/>"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
195
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:125
196
msgid "Installation of PulseAudio"
197
msgstr "Installation de PulseAudio"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
200
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:127
201
msgid ""
202
"The build procedure emits a lot of invalid warnings.  If desired, remove "
203
"them with:"
204
msgstr ""
205
"La procédure de construction émet beaucoup d'avertissements invalides. Si "
206
"vous le désirez, supprimez-les avec&nbsp;:"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
209
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:130
210
#, no-wrap
7165 jlepiller 211
msgid ""
212
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
213
"aux/ltmain.sh</userinput>"
214
msgstr ""
215
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-"
216
"aux/ltmain.sh</userinput>"
7156 jlepiller 217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
219
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:134
220
msgid ""
221
"Install <application>PulseAudio</application> by running the following "
222
"commands:"
223
msgstr ""
224
"Installez <application>PulseAudio</application> en lançant les commandes "
225
"suivantes&nbsp;:"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
228
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:138
229
#, no-wrap
230
msgid ""
231
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
232
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
233
"            --localstatedir=/var \\\n"
234
"            --disable-bluez4     \\\n"
235
"            --disable-rpath      &amp;&amp;\n"
236
"make</userinput>"
237
msgstr ""
238
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
239
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
240
"            --localstatedir=/var \\\n"
241
"            --disable-bluez4     \\\n"
242
"            --disable-rpath      &amp;&amp;\n"
243
"make</userinput>"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
246
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:146
247
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 248
msgstr ""
249
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
252
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:150
253
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
254
msgstr ""
7165 jlepiller 255
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
256
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
259
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:153
260
#, no-wrap
261
msgid "<userinput>make install</userinput>"
262
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
265
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:157
266
msgid ""
267
"While still as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, "
268
"remove the <application>D-Bus</application> configuration file for the "
269
"system wide daemon to avoid creating unnecessary system users and groups:"
270
msgstr ""
7165 jlepiller 271
"En restant avec l'utilisateur <systemitem "
272
"class=\"username\">root</systemitem>,  effacez le fichier de configuration "
273
"de <application>D-Bus</application> afin d'éviter la création d'utilisateurs"
274
" et de groupes inutiles."
7156 jlepiller 275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
277
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:163
278
#, no-wrap
279
msgid "<userinput>rm /etc/dbus-1/system.d/pulseaudio-system.conf</userinput>"
280
msgstr "<userinput>rm /etc/dbus-1/system.d/pulseaudio-system.conf</userinput>"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
283
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:168
284
msgid "Command Explanations"
285
msgstr "Explication des commandes"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
288
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:171
289
msgid ""
290
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>: This switch disables support for "
7165 jlepiller 291
"<application>BlueZ</application> version 4 in favour of "
292
"<application>BlueZ</application> version 5 since the latter also installs "
293
"compatibility library for the earlier version."
7156 jlepiller 294
msgstr ""
295
"<parameter>--disable-bluez4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
296
"support de <application>BlueZ</application> version 4 en faveur "
297
"de<application>BlueZ</application> version 5 puisque ce dernier installe "
298
"aussi les bibliothèques de compatibilité avec la version précédente."
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
301
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:178
302
msgid ""
303
"<parameter>--disable-rpath</parameter>: This switch prevents linker from "
304
"adding a hardcoded runtime path to the installed programs and libraries."
305
msgstr ""
306
"<parameter>--disable-rpath</parameter>&nbsp;: Ce paramètre évite que "
307
"l'éditeur de lien n'ajoute un chemin à l'exécution codé en dur dans les "
308
"programmes et bibliothèques installées."
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
311
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:186
312
msgid "Configuring PulseAudio"
313
msgstr "Configuration de PulseAudio"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
316
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:189
317
msgid "Config Files"
318
msgstr "Fichiers de configuration"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
321
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:191
322
msgid ""
7165 jlepiller 323
"There are system wide configuration files: "
324
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
325
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
326
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, and user configuration files "
327
"with the same names in <filename "
328
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. User configuration files "
329
"take precedence over system wide ones."
7156 jlepiller 330
msgstr ""
331
"Il y a les fichiers système principaux pour la configuration&nbsp;: "
7165 jlepiller 332
"<filename>/etc/pulse/daemon.conf</filename>, "
333
"<filename>/etc/pulse/client.conf</filename>, "
334
"<filename>/etc/pulse/default.pa</filename>, et les fichiers de configuration"
335
" avec le même nom dans <filename "
336
"class=\"directory\">~/.config/pulse</filename>. Les fichiers de "
337
"configuration prennent l'avantage sur ceux du système."
7156 jlepiller 338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
340
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:201
341
msgid "~/.config/pulse"
342
msgstr "~/.config/pulse"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
345
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:206
346
msgid "/etc/pulse/daemon.conf"
347
msgstr "/etc/pulse/daemon.conf"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
350
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:211
351
msgid "/etc/pulse/client.conf"
352
msgstr "/etc/pulse/client.conf"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
355
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:216
356
msgid "/etc/pulse/default.pa"
357
msgstr "/etc/pulse/default.pa"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
360
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:220
361
msgid "Configuration Information"
362
msgstr "Informations sur la configuration"
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
365
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:223
366
msgid ""
367
"The default configuration files allow setting up a working installation.  "
368
"However, a reference to Console-Kit needs to be removed if it is not "
7165 jlepiller 369
"installed. For example, issue the following command as the <systemitem "
370
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 371
msgstr ""
372
"Les fichiers de configuration permettent d'initialiser une installation "
373
"fonctionnelle. Cependant, une référence à Console-Kit doit être supprimée "
374
"s'il n'est pas installé. Par exemple, tapez la commande suivante en tant "
375
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
378
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:229
379
#, no-wrap
7165 jlepiller 380
msgid ""
381
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
382
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
383
msgstr ""
384
"<userinput>sed -i '/load-module module-console-kit/s/^/#/' "
385
"/etc/pulse/default.pa</userinput>"
7156 jlepiller 386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
388
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:232
389
msgid ""
390
"You may also have to configure the audio system. You can start "
391
"<application>pulseaudio</application> in command line mode using "
392
"<command>pulseaudio -C</command> and then list various information and "
393
"change settings. See <command>man pulse-cli-syntax</command>."
394
msgstr ""
395
"Vous pouvez également configurer le système audio. Vous pouvez démarrer "
396
"<application>pulseaudio</application> en ligne de commande en utilisant. "
397
"<command>pulseaudio -C</command> et ensuite afficher différentes "
398
"informations et changer quelques réglages. Voir <command>man pulse-cli-"
399
"syntax</command>."
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
402
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:242
403
msgid "Contents"
404
msgstr "Contenu"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
407
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:245
408
msgid "Installed Programs"
409
msgstr "Programmes installés"
410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
412
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:246
413
msgid "Installed Libraries"
414
msgstr "Bibliothèques installées"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
417
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:247
418
msgid "Installed Directories"
419
msgstr "Répertoires installés"
420
 
7165 jlepiller 421
#.  it looks like the equalizer needs FFTW: qpaeq,
7156 jlepiller 422
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
423
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:251
424
msgid ""
425
"esdcompat, pacat, pacmd, pactl, padsp, pamon (symlink to pacat), paplay "
426
"(symlink to pacat), parec (symlink to pacat), parecord (symlink to pacat), "
427
"pasuspender, pax11publish, pulseaudio, and start-pulseaudio-x11"
428
msgstr ""
429
"esdcompat, pacat, pacmd, pactl, padsp, pamon (lien symbolique vers pacat), "
430
"paplay (lien symbolique vers pacat), parec (lien symbolique vers pacat), "
7165 jlepiller 431
"parecord (lien symbolique vers pacat), pasuspender, pax11publish, pulseaudio"
432
" et start-pulseaudio-x11"
7156 jlepiller 433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
435
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:259
436
msgid "libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so and libpulse.so"
437
msgstr "libpulse-mainloop-glib.so, libpulse-simple.so et libpulse.so"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
440
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:264
441
msgid ""
7165 jlepiller 442
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
443
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse, "
444
"and /usr/share/pulseaudio"
7156 jlepiller 445
msgstr ""
7165 jlepiller 446
"/etc/pulse, /usr/include/pulse, /usr/lib/cmake/PulseAudio, "
447
"/usr/lib/{pulseaudio,pulse-&pulseaudio-major-version;}, /usr/libexec/pulse "
448
"et /usr/share/pulseaudio"
7156 jlepiller 449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
451
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:275
452
msgid "Short Descriptions"
453
msgstr "Descriptions courtes"
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
456
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:280
457
msgid "<command>esdcompat</command>"
458
msgstr "<command>esdcompat</command>"
459
 
7165 jlepiller 460
#. type: Content of:
461
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 462
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:283
463
msgid "is the <application>PulseAudio</application> ESD wrapper script."
464
msgstr "est un script enveloppe ESD de <application>PulseAudio</application>."
465
 
7165 jlepiller 466
#. type: Content of:
467
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 468
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:286
469
msgid "esdcompat"
470
msgstr "esdcompat"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
473
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:292
474
msgid "<command>pacat</command>"
475
msgstr "<command>pacat</command>"
476
 
7165 jlepiller 477
#. type: Content of:
478
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 479
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:295
480
msgid ""
481
"plays back or records raw or encoded audio streams on a "
482
"<application>PulseAudio</application> sound server."
483
msgstr ""
484
"Lit ou enregistre des flux audio purs ou encodés sur un serveur de son "
485
"<application>PulseAudio</application>."
486
 
7165 jlepiller 487
#. type: Content of:
488
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 489
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:299
490
msgid "pacat"
491
msgstr "pacat"
492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
494
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:305
495
msgid "<command>pacmd</command>"
496
msgstr "<command>pacmd</command>"
497
 
7165 jlepiller 498
#. type: Content of:
499
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 500
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:308
501
msgid ""
502
"is a tool used to reconfigure a <application>PulseAudio</application> sound "
503
"server during runtime."
504
msgstr ""
7165 jlepiller 505
"est un outil pour reconfigurer un serveur de son "
506
"<application>PulseAudio</application> en cours d'exécution."
7156 jlepiller 507
 
7165 jlepiller 508
#. type: Content of:
509
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 510
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:312
511
msgid "pacmd"
512
msgstr "pacmd"
513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
515
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:318
516
msgid "<command>pactl</command>"
517
msgstr "<command>pactl</command>"
518
 
7165 jlepiller 519
#. type: Content of:
520
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 521
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:321
522
msgid ""
523
"is used to control a running <application>PulseAudio</application> sound "
524
"server."
525
msgstr ""
526
"contrôle un serveur de son <application>PulseAudio</application> en fonction"
527
 
7165 jlepiller 528
#. type: Content of:
529
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 530
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:325
531
msgid "pactl"
532
msgstr "pactl"
533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
535
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:331
536
msgid "<command>padsp</command>"
537
msgstr "<command>padsp</command>"
538
 
7165 jlepiller 539
#. type: Content of:
540
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 541
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:334
542
msgid "is the <application>PulseAudio</application> OSS Wrapper."
543
msgstr "est une enveloppe OSS <application>PulseAudio</application>."
544
 
7165 jlepiller 545
#. type: Content of:
546
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 547
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:337
548
msgid "padsp"
549
msgstr "padsp"
550
 
551
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
552
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:343
553
msgid "<command>pamon</command>"
554
msgstr "<command>pamon</command>"
555
 
7165 jlepiller 556
#. type: Content of:
557
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 558
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:346
559
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:371
560
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:383
561
msgid "is a symbolic link to <command>pacat</command>."
562
msgstr "est un lien symbolique vers <command>pacat</command>."
563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 566
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:349
567
msgid "pamon"
568
msgstr "pamon"
569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
571
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:355
572
msgid "<command>paplay</command>"
573
msgstr "<command>paplay</command>"
574
 
7165 jlepiller 575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 577
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:358
578
msgid ""
7165 jlepiller 579
"is used to play audio files on a <application>PulseAudio</application> sound"
580
" server."
7156 jlepiller 581
msgstr ""
7165 jlepiller 582
"lit des fichiers sons sur le serveur de son "
583
"<application>PulseAudio</application>."
7156 jlepiller 584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 587
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:362
588
msgid "paplay"
589
msgstr "paplay"
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
592
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:368
593
msgid "<command>parec</command>"
594
msgstr "<command>parec</command>"
595
 
7165 jlepiller 596
#. type: Content of:
597
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 598
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:374
599
msgid "parec"
600
msgstr "parec"
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
603
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:380
604
msgid "<command>parecord</command>"
605
msgstr "<command>parecord</command>"
606
 
7165 jlepiller 607
#. type: Content of:
608
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 609
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:386
610
msgid "parecord"
611
msgstr "parecord"
612
 
613
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
614
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:392
615
msgid "<command>pasuspender</command>"
616
msgstr "<command>pasuspender</command>"
617
 
7165 jlepiller 618
#. type: Content of:
619
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 620
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:395
621
msgid ""
7165 jlepiller 622
"is a tool that can be used to tell a local "
623
"<application>PulseAudio</application> sound server to temporarily suspend "
624
"access to the audio devices, to allow other applications to access them "
625
"directly."
7156 jlepiller 626
msgstr ""
7165 jlepiller 627
"est un outil utilisé pour dire à un serveur de son "
628
"<application>PulseAudio</application> local de suspendre temporairement "
629
"l'accès aux périphériques sons, afin que d'autres applications puissent y "
630
"accéder directement."
7156 jlepiller 631
 
7165 jlepiller 632
#. type: Content of:
633
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 634
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:401
635
msgid "pasuspender"
636
msgstr "pasuspender"
637
 
638
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
639
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:407
640
msgid "<command>pax11publish</command>"
641
msgstr "<command>pax11publish</command>"
642
 
7165 jlepiller 643
#. type: Content of:
644
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 645
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:410
646
msgid "is the <application>PulseAudio</application> X11 Credential Utility."
647
msgstr ""
648
"est un outil d'autorisations de <application>PulseAudio</application> pour "
649
"X11."
650
 
7165 jlepiller 651
#. type: Content of:
652
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 653
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:414
654
msgid "pax11publish"
655
msgstr "pax11publish"
656
 
657
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
658
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:420
659
msgid "<command>pulseaudio</command>"
660
msgstr "<command>pulseaudio</command>"
661
 
7165 jlepiller 662
#. type: Content of:
663
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 664
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:423
665
msgid "is a networked low-latency sound server for Linux."
666
msgstr "est un serveur pour du son en réseau à faible latence sous Linux."
667
 
7165 jlepiller 668
#. type: Content of:
669
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 670
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:426
671
msgid "pulseaudio"
672
msgstr "pulseaudio"
673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
675
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:460
676
msgid "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
677
msgstr "<command>start-pulseaudio-x11</command>"
678
 
7165 jlepiller 679
#. type: Content of:
680
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 681
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:463
682
msgid ""
683
"starts <application>PulseAudio</application> and registers it to the X11 "
684
"session manager."
685
msgstr ""
686
"Démarre <application>PulseAudio</application> et l'enregistre dans le "
687
"gestionnaire de session X11."
688
 
7165 jlepiller 689
#. type: Content of:
690
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 691
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pulseaudio.xml:467
692
msgid "start-pulseaudio-x11"
693
msgstr "start-pulseaudio-x11"
7164 jlepiller 694
 
695
#~ msgid "8678442ba0bb4b4c33ac6f62542962df"
696
#~ msgstr "8678442ba0bb4b4c33ac6f62542962df"
697
 
698
#~ msgid "110 MB (with tests)"
699
#~ msgstr "110 Mo (avec les tests)"
700
 
701
#~ msgid "2.2 SBU (with tests)"
702
#~ msgstr "2.2 SBU (avec les tests)"