Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8099 | Rev 8237 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7993 jlepiller 1
#
2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2019-04-27 18:31+0000\n"
8102 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 08:18+0000\n"
7993 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"Language: fr\n"
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8102 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1569831534.441316\n"
7993 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the pipewire-download-http entity
19
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:7
20
msgid ""
21
"https://github.com/PipeWire/pipewire/archive/&pipewire-"
22
"version;/pipewire-&pipewire-version;.tar.gz"
23
msgstr ""
24
"https://github.com/PipeWire/pipewire/archive/&pipewire-"
25
"version;/pipewire-&pipewire-version;.tar.gz"
26
 
27
#. type: Content of the pipewire-md5sum entity
28
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:9
8099 jlepiller 29
msgid "026fe15fc65e4a63bd8e5e63c0e054c6"
30
msgstr "026fe15fc65e4a63bd8e5e63c0e054c6"
7993 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the pipewire-size entity
33
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:10
34
msgid "412 KB"
35
msgstr "412 Ko"
36
 
37
#. type: Content of the pipewire-buildsize entity
38
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:11
8099 jlepiller 39
msgid "27 MB"
40
msgstr "27&nbsp;Mo"
7993 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the pipewire-time entity
43
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:12
8099 jlepiller 44
msgid "0.1 SBU (Using parallelism=4)"
8102 jlepiller 45
msgstr "0.1 SBU (avec parallélisme = 4)"
7993 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
48
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:19
8099 jlepiller 49
#| msgid ""
50
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-20 "
51
#| "01:55:15 +0000 (Tue, 20 Aug 2019) $</date>"
7993 jlepiller 52
msgid ""
8099 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-27 "
54
"18:19:32 +0000 (Fri, 27 Sep 2019) $</date>"
7993 jlepiller 55
msgstr ""
8099 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-27 "
57
"18:19:32 +0000 (Fri, 27 Sep 2019) $</date>"
7993 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:23
61
msgid "Pipewire-&pipewire-version;"
62
msgstr "Pipewire-&pipewire-version;"
63
 
64
#. type: Content of:
65
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:26
67
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:182
68
msgid "pipewire"
69
msgstr "pipewire"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:30
73
msgid "Introduction to Pipewire"
74
msgstr "Introduction à Pipewire"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:33
78
msgid ""
79
"The <application>pipewire</application> package contains a server and user-"
80
"space API to handle multimedia pipelines. This includes a universal API to "
81
"connect to multimedia devices, as well as sharing multimedia files between "
82
"applications."
83
msgstr ""
84
"Le paquet <application>pipewire</application> contient un serveur et une API"
85
" en espace utilisateur pour gérer des pipelines multimédias. Cela comprend "
86
"une API universelle pour se connecter à des appareils multimédias, ainsi "
87
"qu'une manière de partager des fichiers multimédias entre applications."
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
90
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:41
91
msgid "Package Information"
92
msgstr "Informations sur le paquet"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:45
96
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pipewire-download-http;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pipewire-download-http;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:50
101
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pipewire-download-ftp;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pipewire-download-ftp;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:55
106
msgid "Download MD5 sum: &pipewire-md5sum;"
107
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pipewire-md5sum;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:60
111
msgid "Download size: &pipewire-size;"
112
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pipewire-size;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:65
116
msgid "Estimated disk space required: &pipewire-buildsize;"
117
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pipewire-buildsize;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:70
121
msgid "Estimated build time: &pipewire-time;"
122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pipewire-time;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:75
126
msgid "Pipewire Dependencies"
127
msgstr "Dépendances de Pipewire"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:77
131
msgid "Required"
132
msgstr "Requises"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
135
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:79
136
msgid ""
137
"<xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/>, <xref "
138
"linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
139
"linkend=\"sbc\"/>, and <xref linkend=\"sdl2\"/>"
140
msgstr ""
141
"<xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/>, <xref "
142
"linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref "
143
"linkend=\"sbc\"/> et <xref linkend=\"sdl2\"/>"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
146
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:87
147
msgid "Optional"
148
msgstr "Facultatives"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:89
152
msgid ""
153
"<xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref "
154
"linkend=\"graphviz\"/> (for documentation)"
155
msgstr ""
156
"<xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref "
157
"linkend=\"graphviz\"/> (pour la documentation)"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:95
161
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pipewire\"/>"
162
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pipewire\"/>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
165
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:100
166
msgid "Installation of Pipewire"
167
msgstr "Installation de Pipewire"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
170
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:103
171
msgid ""
172
"Install <application>pipewire</application> by running the following "
173
"commands:"
174
msgstr ""
175
"Installez <application>pipewire</application> en lançant les commandes "
176
"suivantes&nbsp;:"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
179
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:107
180
#, no-wrap
181
msgid ""
182
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
183
"cd    build &amp;&amp;\n"
184
"\n"
185
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc .. &amp;&amp;\n"
186
"ninja</userinput>"
187
msgstr ""
188
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
189
"cd    build &amp;&amp;\n"
190
"\n"
191
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc .. &amp;&amp;\n"
192
"ninja</userinput>"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:114
196
msgid "This package does not come with a test suite."
197
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
200
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:118
201
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
202
msgstr ""
203
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
204
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
207
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:121
208
#, no-wrap
209
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
210
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
213
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:125
214
msgid "Command Explanations"
215
msgstr "Explication des commandes"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
218
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:128
219
msgid ""
220
"<option>-Ddocs=true</option>: This switch enables the generation of HTML "
221
"documentation. The optional dependencies for documentation need to be "
222
"installed for this to work."
223
msgstr ""
224
"<option>-Ddocs=true</option>&nbsp;: ce paramètre active la génération de la "
225
"documentation HTML. Les dépendances facultatives pour la documentation sont "
226
"requises pour que cela fonctionne."
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
229
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:134
230
msgid ""
231
"<option>-Dman=true</option>: This switch enables the generation of manual "
232
"pages. The optional dependencies for documentation need to be installed for "
233
"this to work."
234
msgstr ""
235
"<option>-Dman=true</option>&nbsp;: ce paramètre active la génération des "
236
"pages de manuels. Les dépendances facultatives pour la documentation sont "
237
"requises pour que cela fonctionne."
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
240
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:141
241
msgid "Contents"
242
msgstr "Contents"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
245
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:144
246
msgid "Installed Programs"
247
msgstr "Programmes installés"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
250
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:145
251
msgid "Installed Libraries"
252
msgstr "Bibliothèques installées"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
255
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:146
256
msgid "Installed Directories"
257
msgstr "Répertoires installés"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
260
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:150
261
msgid "pipewire, pipewire-cli, pipewire-monitor, spa-inspect, and spa-monitor"
262
msgstr "pipewire, pipewire-cli, pipewire-monitor, spa-inspect et spa-monitor"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
265
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:157
266
msgid "libpipewire-2.0.so"
267
msgstr "libpipewire-2.0.so"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
270
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:160
271
msgid ""
272
"/etc/pipewire, /usr/include/pipewire, /usr/include/spa, "
273
"/usr/lib/pipewire-0.2, and /usr/lib/spa"
274
msgstr ""
275
"/etc/pipewire, /usr/include/pipewire, /usr/include/spa, "
276
"/usr/lib/pipewire-0.2 et /usr/lib/spa"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
279
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:170
280
msgid "Short Descriptions"
281
msgstr "Descriptions courtes"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
284
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:175
285
msgid "<command>pipewire</command>"
286
msgstr "<command>pipewire</command>"
287
 
288
#. type: Content of:
289
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
290
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:178
291
msgid ""
292
"is a service that allows access to multimedia devices and allows sharing of "
293
"multimedia files between applications."
294
msgstr ""
295
"est un service qui permet d'accéder à des appareils multimédias et permet de"
296
" partager des fichiers multimédias entre les applications."
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
299
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:188
300
msgid "<command>pipewire-cli</command>"
301
msgstr "<command>pipewire-cli</command>"
302
 
303
#. type: Content of:
304
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
305
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:191
306
msgid "allows you to interact with a pipewire instance."
307
msgstr "vous permet d'interagir avec une instance de pipewire."
308
 
309
#. type: Content of:
310
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
311
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:194
312
msgid "pipewire-cli"
313
msgstr "pipewire-cli"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
316
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:200
317
msgid "<command>pipewire-monitor</command>"
318
msgstr "<command>pipewire-monitor</command>"
319
 
320
#. type: Content of:
321
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
322
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:203
323
msgid "allows you to monitor pipewire instances."
324
msgstr "vous permet de surveiller les instances pipewire."
325
 
326
#. type: Content of:
327
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
328
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:206
329
msgid "pipewire-monitor"
330
msgstr "pipewire-monitor"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
333
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:212
334
msgid "<command>spa-inspect</command>"
335
msgstr "<command>spa-inspect</command>"
336
 
337
#. type: Content of:
338
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
339
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:215
340
msgid "allows you to inspect pipewire plugins."
341
msgstr "vous permet d'inspecter les greffons pipewire."
342
 
343
#. type: Content of:
344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
345
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:218
346
msgid "spa-inspect"
347
msgstr "spa-inspect"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
350
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:224
351
msgid "<command>spa-monitor</command>"
352
msgstr "<command>spa-monitor</command>"
353
 
354
#. type: Content of:
355
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
356
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:227
357
msgid "allows you to monitor pipewire plugins."
358
msgstr "vous permet de surveiller les greffons pipewire."
359
 
360
#. type: Content of:
361
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
362
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:230
363
msgid "spa-monitor"
364
msgstr "spa-monitor"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
367
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:236
368
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpipewire-0.2.so</filename>"
369
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpipewire-0.2.so</filename>"
370
 
371
#. type: Content of:
372
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
373
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:239
374
msgid "contains API functions for handling multimedia pipelines."
375
msgstr "contient les fonctions de l'API pour gérer des pipelines multimédias."
376
 
377
#. type: Content of:
378
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
379
#: blfs-en/multimedia/libdriv/pipewire.xml:242
380
msgid "libpipewire-0.2.so"
381
msgstr "libpipewire-0.2.so"
382
 
8099 jlepiller 383
#~ msgid "95c5a745b56b68065d528fcf0b1aca31"
384
#~ msgstr "95c5a745b56b68065d528fcf0b1aca31"
385
 
386
#~ msgid "38 MB"
387
#~ msgstr "38 Mo"
388
 
389
#~ msgid "0.5 SBU"
390
#~ msgstr "0.5 SBU"
391
 
7993 jlepiller 392
#~ msgid "558660cd68f7119ba9477dd996e7d041"
393
#~ msgstr "558660cd68f7119ba9477dd996e7d041"
394
 
395
#~ msgid "39 MB"
396
#~ msgstr "39 Mo"