Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Rev 7214 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 13:15+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473945358.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the opus-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:7
23
msgid "http://downloads.xiph.org/releases/opus/opus-&opus-version;.tar.gz"
24
msgstr "http://downloads.xiph.org/releases/opus/opus-&opus-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the opus-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:9
7164 jlepiller 28
msgid "32bbb6b557fe1b6066adc0ae1f08b629"
7165 jlepiller 29
msgstr "32bbb6b557fe1b6066adc0ae1f08b629"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the opus-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:10
7164 jlepiller 33
msgid "956 KB"
7165 jlepiller 34
msgstr "956 Ko"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the opus-buildsize entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:11
7164 jlepiller 38
msgid "19 MB (with tests)"
7165 jlepiller 39
msgstr "19 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the opus-time entity
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:12
7164 jlepiller 43
msgid "0.7 SBU (with tests)"
7165 jlepiller 44
msgstr "0.7 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:19
48
msgid ""
7164 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
50
"23:19:58 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7165 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
53
"23:19:58 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:23
57
msgid "Opus-&opus-version;"
58
msgstr "Opus-&opus-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:26
62
msgid "Opus"
63
msgstr "Opus"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:30
67
msgid "Introduction to Opus"
68
msgstr "Introduction à Opus"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:33
72
msgid ""
73
"<application>Opus</application> is a lossy audio compression format "
7165 jlepiller 74
"developed by the Internet Engineering Task Force (IETF) that is particularly"
75
" suitable for interactive speech and audio transmission over the Internet. "
7156 jlepiller 76
"This package provides the Opus development library and headers."
77
msgstr ""
78
"<application>Opus</application> est un format de compression audio sans "
79
"perte développé par le \"Internet Engineering Task Force\" (IETF) qui est "
80
"particulièrement performant pour la parole et les transmissions audio à "
81
"travers Internet. Ce paquet fournit la bibliothèque de développement d'Opus "
82
"et les en-têtes."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:42
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:46
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&opus-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opus-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:51
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&opus-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&opus-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:56
101
msgid "Download MD5 sum: &opus-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &opus-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:61
106
msgid "Download size: &opus-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &opus-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:66
111
msgid "Estimated disk space required: &opus-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &opus-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:71
116
msgid "Estimated build time: &opus-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &opus-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:76
121
msgid "Optional"
122
msgstr "Facultatives"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
125
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:78
126
msgid ""
127
"<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref "
128
"linkend=\"tl-installer\"/>)"
129
msgstr ""
7165 jlepiller 130
"<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend"
131
"=\"tl-installer\"/>)"
7156 jlepiller 132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:82
135
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/Opus'/>"
136
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/Opus'/>"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
139
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:89
140
msgid "Installation of Opus"
141
msgstr "Installation de Opus"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:92
145
msgid ""
146
"Install <application>Opus</application> by running the following commands:"
147
msgstr ""
148
"Installez <application>Opus</application> en lançant les commandes "
149
"suivantes&nbsp;:"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
152
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:96
153
#, no-wrap
154
msgid ""
155
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
156
"            --disable-static \\\n"
157
"            --docdir=/usr/share/doc/opus-&opus-version; &amp;&amp;\n"
158
"make</userinput>"
159
msgstr ""
160
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
161
"            --disable-static \\\n"
162
"            --docdir=/usr/share/doc/opus-&opus-version; &amp;&amp;\n"
163
"make</userinput>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
166
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:102
167
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 168
msgstr ""
169
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
172
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:106
173
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
174
msgstr ""
7165 jlepiller 175
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
176
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
179
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:109
180
#, no-wrap
181
msgid "<userinput>make install</userinput>"
182
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
185
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:114
186
msgid "Command Explanations"
187
msgstr "Explication des commandes"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
190
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:122
191
msgid "Contents"
192
msgstr "Contenu"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
195
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:125
196
msgid "Installed Programs"
197
msgstr "Programmes installés"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
200
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:126
201
msgid "Installed Library"
202
msgstr "Bibliothèque installée"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
205
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:127
206
msgid "Installed Directory"
207
msgstr "Répertoire installé"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
210
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:131
211
msgid "None"
7160 jlepiller 212
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 213
 
7165 jlepiller 214
#. type: Content of:
215
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 216
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:134
217
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:154
218
msgid "libopus.so"
219
msgstr "libopus.so"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
222
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:137
223
msgid "/usr/include/opus and /usr/share/doc/opus-&opus-version;"
224
msgstr "/usr/include/opus et /usr/share/doc/opus-&opus-version;"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
227
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:143
228
msgid "Short Descriptions"
229
msgstr "Descriptions courtes"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
232
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:148
233
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libopus.so</filename>"
234
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libopus.so</filename>"
235
 
7165 jlepiller 236
#. type: Content of:
237
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 238
#: blfs-en/multimedia/libdriv/opus.xml:151
239
msgid "provides the functions used to read and write Opus format."
240
msgstr "fournit les fonctions utilisées pour lire et écrire le format Opus."
7164 jlepiller 241
 
242
#~ msgid "1f08a661bc72930187893a07f3741a91"
243
#~ msgstr "1f08a661bc72930187893a07f3741a91"
244
 
245
#~ msgid "940 KB"
246
#~ msgstr "940 Kio"