Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Rev 8237 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:39+0000\n"
11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481409566.750019\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the libvorbis-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:7
23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"https://downloads.xiph.org/releases/vorbis/libvorbis-&libvorbis-"
7165 jlepiller 25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7304 jlepiller 27
"https://downloads.xiph.org/releases/vorbis/libvorbis-&libvorbis-"
7165 jlepiller 28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the libvorbis-md5sum entity
31
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:9
7393 jlepiller 32
msgid "b7d1692f275c73e7833ed1cc2697cd65"
33
msgstr "b7d1692f275c73e7833ed1cc2697cd65"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the libvorbis-size entity
36
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:10
37
msgid "1.1 MB"
7233 jlepiller 38
msgstr "1.1 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the libvorbis-buildsize entity
41
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:11
7393 jlepiller 42
msgid "12 MB"
43
msgstr "12 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the libvorbis-time entity
46
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:12
47
msgid "0.1 SBU"
48
msgstr "0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:19
8230 jlepiller 52
#| msgid ""
53
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
54
#| "22:49:15 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
8230 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: xry111 $</othername> <date>$Date: 2020-02-10 "
57
"03:30:49 +0000 (Mon, 10 Feb 2020) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
8230 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: xry111 $</othername> <date>$Date: 2020-02-10 "
60
"03:30:49 +0000 (Mon, 10 Feb 2020) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:23
64
msgid "libvorbis-&libvorbis-version;"
65
msgstr "libvorbis-&libvorbis-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
68
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:26
69
msgid "Libvorbis"
70
msgstr "Libvorbis"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:30
74
msgid "Introduction to libvorbis"
75
msgstr "Introduction à libvorbis"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:33
79
msgid ""
80
"The <application>libvorbis</application> package contains a general purpose "
81
"audio and music encoding format. This is useful for creating (encoding) and "
82
"playing (decoding) sound in an open (patent free)  format."
83
msgstr ""
7165 jlepiller 84
"Le paquet <application>libvorbis</application> contient un format d'encodage"
85
" de musique et de son généraliste. C'est utile pour créer (encoder) et lire "
7156 jlepiller 86
"(décoder) du son dans un format libre (sans brevet)."
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:41
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:45
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libvorbis-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libvorbis-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:50
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libvorbis-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libvorbis-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:55
105
msgid "Download MD5 sum: &libvorbis-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libvorbis-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:60
110
msgid "Download size: &libvorbis-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libvorbis-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:65
115
msgid "Estimated disk space required: &libvorbis-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libvorbis-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:70
120
msgid "Estimated build time: &libvorbis-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libvorbis-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:75
125
msgid "libvorbis Dependencies"
126
msgstr "Dépendances de libvorbis"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:77
130
msgid "Required"
131
msgstr "Requises"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:79
135
msgid "<xref linkend=\"libogg\"/>"
136
msgstr "<xref linkend=\"libogg\"/>"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
139
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:82
140
msgid "Optional"
141
msgstr "Facultatives"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:84
145
msgid ""
146
"<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref "
147
"linkend=\"tl-installer\"/>)  (specifically, pdflatex and htlatex) to build "
148
"the PDF documentation"
149
msgstr ""
7334 jlepiller 150
"<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref "
151
"linkend=\"tl-installer\"/>)  (en particulier, pdflatex et htlatex) pour "
152
"construire la documentation PDF"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
155
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:89
156
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/Libvorbis'/>"
157
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/Libvorbis'/>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
160
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:95
161
msgid "Installation of libvorbis"
162
msgstr "Installation de libvorbis"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:105
166
msgid ""
167
"Install <application>libvorbis</application> by running the following "
168
"commands:"
169
msgstr ""
170
"Installez <application>libvorbis</application> en lançant les commandes "
171
"suivantes&nbsp;:"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
174
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:109
175
#, no-wrap
176
msgid ""
177
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
178
"make</userinput>"
179
msgstr ""
180
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
181
"make</userinput>"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
184
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:113
8230 jlepiller 185
#| msgid ""
186
#| "To test the results, issue: <command>make LIBS=-lm check</command>."
187
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 188
msgstr ""
8230 jlepiller 189
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
192
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:117
193
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
194
msgstr ""
7165 jlepiller 195
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
196
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
199
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:120
200
#, no-wrap
201
msgid ""
202
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
203
"install -v -m644 doc/Vorbis* /usr/share/doc/libvorbis-&libvorbis-version;</userinput>"
204
msgstr ""
205
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
206
"install -v -m644 doc/Vorbis* /usr/share/doc/libvorbis-&libvorbis-version;</userinput>"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
209
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:126
210
msgid "Command Explanations"
211
msgstr "Explication des commandes"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
214
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:132
215
msgid ""
216
"<option>--enable-docs</option>: This switch enables building the "
217
"documentation in formats other than the supplied html."
218
msgstr ""
7165 jlepiller 219
"<option>--enable-docs</option>&nbsp;: Ce paramètre active la construction de"
7214 jlepiller 220
" la documentation dans des formats autre que celle fournie en HTML."
7156 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
223
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:139
224
msgid "Contents"
225
msgstr "Contenu"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
228
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:142
229
msgid "Installed Programs"
230
msgstr "Programmes installés"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
233
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:143
234
msgid "Installed Libraries"
235
msgstr "Bibliothèques installées"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
238
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:144
239
msgid "Installed Directories"
240
msgstr "Répertoires installés"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
243
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:148
244
msgid "None"
7160 jlepiller 245
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
248
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:151
249
msgid "libvorbis.so, libvorbisenc.so and libvorbisfile.so"
250
msgstr "libvorbis.so, libvorbisenc.so et libvorbisfile.so"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
253
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:154
254
msgid "/usr/include/vorbis and /usr/share/doc/libvorbis-&libvorbis-version;"
255
msgstr "/usr/include/vorbis et /usr/share/doc/libvorbis-&libvorbis-version;"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
258
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:160
259
msgid "Short Descriptions"
260
msgstr "Descriptions courtes"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
263
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:165
264
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libvorbis.so</filename>"
265
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libvorbis.so</filename>"
266
 
7165 jlepiller 267
#. type: Content of:
268
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 269
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:168
270
msgid "provides the functions used to read and write sound files."
271
msgstr "fournit les fonctions pour lire et écrire des fichiers sons."
272
 
7165 jlepiller 273
#. type: Content of:
274
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 275
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:171
276
msgid "libvorbis.so"
277
msgstr "libvorbis.so"
7393 jlepiller 278
 
279
#~ msgid "28cb28097c07a735d6af56e598e1c90f"
280
#~ msgstr "28cb28097c07a735d6af56e598e1c90f"
281
 
282
#~ msgid "15 MB"
283
#~ msgstr "15 Mo"
284
 
285
#~ msgid ""
286
#~ "Optionally fix installation of the package when <command>--enable-"
287
#~ "docs</command> is added to the configure switches:"
288
#~ msgstr ""
289
#~ "Éventuellement, corrigez l'installation du paquet quand <command>--enable-"
290
#~ "docs</command> est ajouté dans les paramètres de configure&nbsp;:"
291
 
292
#~ msgid "<userinput>sed -i '/components.png \\\\/{n;d}' doc/Makefile.in</userinput>"
293
#~ msgstr ""
294
#~ "<userinput>sed -i '/components.png \\\\/{n;d}' doc/Makefile.in</userinput>"