Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7808 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:39+0000\n"
11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481409566.750019\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the libvorbis-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:7
23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"https://downloads.xiph.org/releases/vorbis/libvorbis-&libvorbis-"
7165 jlepiller 25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7304 jlepiller 27
"https://downloads.xiph.org/releases/vorbis/libvorbis-&libvorbis-"
7165 jlepiller 28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the libvorbis-md5sum entity
31
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:9
7393 jlepiller 32
msgid "b7d1692f275c73e7833ed1cc2697cd65"
33
msgstr "b7d1692f275c73e7833ed1cc2697cd65"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the libvorbis-size entity
36
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:10
37
msgid "1.1 MB"
7233 jlepiller 38
msgstr "1.1 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the libvorbis-buildsize entity
41
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:11
7393 jlepiller 42
msgid "12 MB"
43
msgstr "12 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the libvorbis-time entity
46
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:12
47
msgid "0.1 SBU"
48
msgstr "0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:19
8053 jlepiller 52
#| msgid ""
53
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
54
#| "21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
8053 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
57
"22:49:15 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
8053 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
60
"22:49:15 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:23
64
msgid "libvorbis-&libvorbis-version;"
65
msgstr "libvorbis-&libvorbis-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
68
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:26
69
msgid "Libvorbis"
70
msgstr "Libvorbis"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:30
74
msgid "Introduction to libvorbis"
75
msgstr "Introduction à libvorbis"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:33
79
msgid ""
80
"The <application>libvorbis</application> package contains a general purpose "
81
"audio and music encoding format. This is useful for creating (encoding) and "
82
"playing (decoding) sound in an open (patent free)  format."
83
msgstr ""
7165 jlepiller 84
"Le paquet <application>libvorbis</application> contient un format d'encodage"
85
" de musique et de son généraliste. C'est utile pour créer (encoder) et lire "
7156 jlepiller 86
"(décoder) du son dans un format libre (sans brevet)."
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:41
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:45
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libvorbis-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libvorbis-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:50
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libvorbis-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libvorbis-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:55
105
msgid "Download MD5 sum: &libvorbis-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libvorbis-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:60
110
msgid "Download size: &libvorbis-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libvorbis-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:65
115
msgid "Estimated disk space required: &libvorbis-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libvorbis-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:70
120
msgid "Estimated build time: &libvorbis-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libvorbis-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:75
125
msgid "libvorbis Dependencies"
126
msgstr "Dépendances de libvorbis"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:77
130
msgid "Required"
131
msgstr "Requises"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:79
135
msgid "<xref linkend=\"libogg\"/>"
136
msgstr "<xref linkend=\"libogg\"/>"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
139
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:82
140
msgid "Optional"
141
msgstr "Facultatives"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:84
145
msgid ""
146
"<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref "
147
"linkend=\"tl-installer\"/>)  (specifically, pdflatex and htlatex) to build "
148
"the PDF documentation"
149
msgstr ""
7334 jlepiller 150
"<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref "
151
"linkend=\"tl-installer\"/>)  (en particulier, pdflatex et htlatex) pour "
152
"construire la documentation PDF"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
155
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:89
156
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/Libvorbis'/>"
157
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/Libvorbis'/>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
160
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:95
161
msgid "Installation of libvorbis"
162
msgstr "Installation de libvorbis"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:105
166
msgid ""
167
"Install <application>libvorbis</application> by running the following "
168
"commands:"
169
msgstr ""
170
"Installez <application>libvorbis</application> en lançant les commandes "
171
"suivantes&nbsp;:"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
174
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:109
175
#, no-wrap
176
msgid ""
177
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
178
"make</userinput>"
179
msgstr ""
180
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
181
"make</userinput>"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
184
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:113
185
msgid "To test the results, issue: <command>make LIBS=-lm check</command>."
186
msgstr ""
7165 jlepiller 187
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make LIBS=-lm "
188
"check</command>."
7156 jlepiller 189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
191
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:117
192
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
193
msgstr ""
7165 jlepiller 194
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
195
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
198
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:120
199
#, no-wrap
200
msgid ""
201
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
202
"install -v -m644 doc/Vorbis* /usr/share/doc/libvorbis-&libvorbis-version;</userinput>"
203
msgstr ""
204
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
205
"install -v -m644 doc/Vorbis* /usr/share/doc/libvorbis-&libvorbis-version;</userinput>"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
208
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:126
209
msgid "Command Explanations"
210
msgstr "Explication des commandes"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
213
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:132
214
msgid ""
215
"<option>--enable-docs</option>: This switch enables building the "
216
"documentation in formats other than the supplied html."
217
msgstr ""
7165 jlepiller 218
"<option>--enable-docs</option>&nbsp;: Ce paramètre active la construction de"
7214 jlepiller 219
" la documentation dans des formats autre que celle fournie en HTML."
7156 jlepiller 220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
222
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:139
223
msgid "Contents"
224
msgstr "Contenu"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
227
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:142
228
msgid "Installed Programs"
229
msgstr "Programmes installés"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
232
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:143
233
msgid "Installed Libraries"
234
msgstr "Bibliothèques installées"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
237
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:144
238
msgid "Installed Directories"
239
msgstr "Répertoires installés"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
242
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:148
243
msgid "None"
7160 jlepiller 244
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
247
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:151
248
msgid "libvorbis.so, libvorbisenc.so and libvorbisfile.so"
249
msgstr "libvorbis.so, libvorbisenc.so et libvorbisfile.so"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
252
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:154
253
msgid "/usr/include/vorbis and /usr/share/doc/libvorbis-&libvorbis-version;"
254
msgstr "/usr/include/vorbis et /usr/share/doc/libvorbis-&libvorbis-version;"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
257
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:160
258
msgid "Short Descriptions"
259
msgstr "Descriptions courtes"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
262
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:165
263
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libvorbis.so</filename>"
264
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libvorbis.so</filename>"
265
 
7165 jlepiller 266
#. type: Content of:
267
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 268
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:168
269
msgid "provides the functions used to read and write sound files."
270
msgstr "fournit les fonctions pour lire et écrire des fichiers sons."
271
 
7165 jlepiller 272
#. type: Content of:
273
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 274
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:171
275
msgid "libvorbis.so"
276
msgstr "libvorbis.so"
7393 jlepiller 277
 
278
#~ msgid "28cb28097c07a735d6af56e598e1c90f"
279
#~ msgstr "28cb28097c07a735d6af56e598e1c90f"
280
 
281
#~ msgid "15 MB"
282
#~ msgstr "15 Mo"
283
 
284
#~ msgid ""
285
#~ "Optionally fix installation of the package when <command>--enable-"
286
#~ "docs</command> is added to the configure switches:"
287
#~ msgstr ""
288
#~ "Éventuellement, corrigez l'installation du paquet quand <command>--enable-"
289
#~ "docs</command> est ajouté dans les paramètres de configure&nbsp;:"
290
 
291
#~ msgid "<userinput>sed -i '/components.png \\\\/{n;d}' doc/Makefile.in</userinput>"
292
#~ msgstr ""
293
#~ "<userinput>sed -i '/components.png \\\\/{n;d}' doc/Makefile.in</userinput>"