Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7233 | Rev 7257 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:39+0000\n"
11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481409566.750019\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the libvorbis-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://downloads.xiph.org/releases/vorbis/libvorbis-&libvorbis-"
25
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://downloads.xiph.org/releases/vorbis/libvorbis-&libvorbis-"
28
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the libvorbis-md5sum entity
31
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:9
32
msgid "28cb28097c07a735d6af56e598e1c90f"
33
msgstr "28cb28097c07a735d6af56e598e1c90f"
34
 
35
#. type: Content of the libvorbis-size entity
36
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:10
37
msgid "1.1 MB"
7233 jlepiller 38
msgstr "1.1 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the libvorbis-buildsize entity
41
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:11
42
msgid "15 MB"
7233 jlepiller 43
msgstr "15 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the libvorbis-time entity
46
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:12
47
msgid "0.1 SBU"
48
msgstr "0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:19
52
msgid ""
7233 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
54
"01:10:58 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7233 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
57
"01:10:58 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:23
61
msgid "libvorbis-&libvorbis-version;"
62
msgstr "libvorbis-&libvorbis-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:26
66
msgid "Libvorbis"
67
msgstr "Libvorbis"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:30
71
msgid "Introduction to libvorbis"
72
msgstr "Introduction à libvorbis"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:33
76
msgid ""
77
"The <application>libvorbis</application> package contains a general purpose "
78
"audio and music encoding format. This is useful for creating (encoding) and "
79
"playing (decoding) sound in an open (patent free)  format."
80
msgstr ""
7165 jlepiller 81
"Le paquet <application>libvorbis</application> contient un format d'encodage"
82
" de musique et de son généraliste. C'est utile pour créer (encoder) et lire "
7156 jlepiller 83
"(décoder) du son dans un format libre (sans brevet)."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:41
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:45
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libvorbis-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libvorbis-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:50
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libvorbis-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libvorbis-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:55
102
msgid "Download MD5 sum: &libvorbis-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libvorbis-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:60
107
msgid "Download size: &libvorbis-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libvorbis-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:65
112
msgid "Estimated disk space required: &libvorbis-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libvorbis-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:70
117
msgid "Estimated build time: &libvorbis-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libvorbis-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
121
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:75
122
msgid "libvorbis Dependencies"
123
msgstr "Dépendances de libvorbis"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:77
127
msgid "Required"
128
msgstr "Requises"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
131
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:79
132
msgid "<xref linkend=\"libogg\"/>"
133
msgstr "<xref linkend=\"libogg\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:82
137
msgid "Optional"
138
msgstr "Facultatives"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:84
142
msgid ""
143
"<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref "
144
"linkend=\"tl-installer\"/>)  (specifically, pdflatex and htlatex) to build "
145
"the PDF documentation"
146
msgstr ""
7165 jlepiller 147
"<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend"
148
"=\"tl-installer\"/>)  (en particulier, pdflatex et htlatex) pour construire "
7156 jlepiller 149
"la documentation PDF"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
152
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:89
153
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/Libvorbis'/>"
154
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/Libvorbis'/>"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
157
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:95
158
msgid "Installation of libvorbis"
159
msgstr "Installation de libvorbis"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:98
163
msgid ""
7165 jlepiller 164
"Optionally fix installation of the package when <command>--enable-"
165
"docs</command> is added to the configure switches:"
7156 jlepiller 166
msgstr ""
167
"Éventuellement, corrigez l'installation du paquet quand <command>--enable-"
168
"docs</command> est ajouté dans les paramètres de configure&nbsp;:"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
171
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:102
172
#, no-wrap
173
msgid "<userinput>sed -i '/components.png \\\\/{n;d}' doc/Makefile.in</userinput>"
7165 jlepiller 174
msgstr ""
175
"<userinput>sed -i '/components.png \\\\/{n;d}' doc/Makefile.in</userinput>"
7156 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
178
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:105
179
msgid ""
180
"Install <application>libvorbis</application> by running the following "
181
"commands:"
182
msgstr ""
183
"Installez <application>libvorbis</application> en lançant les commandes "
184
"suivantes&nbsp;:"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
187
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:109
188
#, no-wrap
189
msgid ""
190
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
191
"make</userinput>"
192
msgstr ""
193
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
194
"make</userinput>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:113
198
msgid "To test the results, issue: <command>make LIBS=-lm check</command>."
199
msgstr ""
7165 jlepiller 200
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make LIBS=-lm "
201
"check</command>."
7156 jlepiller 202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
204
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:117
205
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
206
msgstr ""
7165 jlepiller 207
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
208
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
211
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:120
212
#, no-wrap
213
msgid ""
214
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
215
"install -v -m644 doc/Vorbis* /usr/share/doc/libvorbis-&libvorbis-version;</userinput>"
216
msgstr ""
217
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
218
"install -v -m644 doc/Vorbis* /usr/share/doc/libvorbis-&libvorbis-version;</userinput>"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
221
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:126
222
msgid "Command Explanations"
223
msgstr "Explication des commandes"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
226
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:132
227
msgid ""
228
"<option>--enable-docs</option>: This switch enables building the "
229
"documentation in formats other than the supplied html."
230
msgstr ""
7165 jlepiller 231
"<option>--enable-docs</option>&nbsp;: Ce paramètre active la construction de"
7214 jlepiller 232
" la documentation dans des formats autre que celle fournie en HTML."
7156 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
235
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:139
236
msgid "Contents"
237
msgstr "Contenu"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
240
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:142
241
msgid "Installed Programs"
242
msgstr "Programmes installés"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
245
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:143
246
msgid "Installed Libraries"
247
msgstr "Bibliothèques installées"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
250
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:144
251
msgid "Installed Directories"
252
msgstr "Répertoires installés"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
255
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:148
256
msgid "None"
7160 jlepiller 257
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
260
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:151
261
msgid "libvorbis.so, libvorbisenc.so and libvorbisfile.so"
262
msgstr "libvorbis.so, libvorbisenc.so et libvorbisfile.so"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
265
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:154
266
msgid "/usr/include/vorbis and /usr/share/doc/libvorbis-&libvorbis-version;"
267
msgstr "/usr/include/vorbis et /usr/share/doc/libvorbis-&libvorbis-version;"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
270
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:160
271
msgid "Short Descriptions"
272
msgstr "Descriptions courtes"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
275
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:165
276
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libvorbis.so</filename>"
277
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libvorbis.so</filename>"
278
 
7165 jlepiller 279
#. type: Content of:
280
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 281
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:168
282
msgid "provides the functions used to read and write sound files."
283
msgstr "fournit les fonctions pour lire et écrire des fichiers sons."
284
 
7165 jlepiller 285
#. type: Content of:
286
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 287
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libvorbis.xml:171
288
msgid "libvorbis.so"
289
msgstr "libvorbis.so"