Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7808 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7258 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 17:54+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7258 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1493661249.704499\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the libsamplerate-md5sum entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:10
7190 jlepiller 23
msgid "2b78ae9fe63b36b9fbb6267fad93f259"
24
msgstr "2b78ae9fe63b36b9fbb6267fad93f259"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the libsamplerate-size entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:11
28
msgid "4.1 MB"
7233 jlepiller 29
msgstr "4.1 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the libsamplerate-buildsize entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:12
7190 jlepiller 33
msgid "17 MB"
34
msgstr "17 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the libsamplerate-time entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:13
7190 jlepiller 38
msgid "0.1 SBU"
39
msgstr "0.1 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:20
8053 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
45
#| "05:29:17 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
8053 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
48
"22:49:15 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
8053 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
51
"22:49:15 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:24
55
msgid "libsamplerate-&libsamplerate-version;"
56
msgstr "libsamplerate-&libsamplerate-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:27
60
msgid "libsamplerate"
61
msgstr "libsamplerate"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:31
65
msgid "Introduction to libsamplerate"
66
msgstr "Introduction à libsamplerate"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:33
70
msgid ""
71
"<application>libsamplerate</application> is a sample rate converter for "
72
"audio."
73
msgstr ""
74
"<application>libsamplerate</application> est un convertisseur de taux "
75
"d'échantillonnage pour l'audio."
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
78
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:38
79
msgid "Package Information"
80
msgstr "Informations sur le paquet"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
83
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:41
84
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libsamplerate-download-http;\"/>"
85
msgstr ""
86
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libsamplerate-download-http;\"/>"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:44
90
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libsamplerate-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 91
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libsamplerate-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:47
95
msgid "Download MD5 sum: &libsamplerate-md5sum;"
96
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libsamplerate-md5sum;"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:50
100
msgid "Download size: &libsamplerate-size;"
101
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libsamplerate-size;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:53
105
msgid "Estimated disk space required: &libsamplerate-buildsize;"
106
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libsamplerate-buildsize;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:56
110
msgid "Estimated build time: &libsamplerate-time;"
111
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libsamplerate-time;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
114
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:60
115
msgid "libsamplerate Dependencies"
116
msgstr "Dépendances de libsamplerate"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:62
120
msgid "Optional"
121
msgstr "Facultatives"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
124
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:64
7258 jlepiller 125
msgid "<xref linkend='libsndfile'/> and <xref linkend=\"fftw\"/> (for tests)"
126
msgstr "<xref linkend='libsndfile'/> et <xref linkend=\"fftw\"/> (pour les tests)"
7156 jlepiller 127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:68
130
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libsamplerate\"/>"
131
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libsamplerate\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
134
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:73
135
msgid "Installation of libsamplerate"
136
msgstr "Installation de libsamplerate"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:75
140
msgid ""
141
"Install <application>libsamplerate</application> by running the following "
142
"commands:"
143
msgstr ""
144
"Installez <application>libsamplerate</application> en lançant les commandes "
145
"suivantes&nbsp;:"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
148
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:78
149
#, no-wrap
150
msgid ""
151
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
152
"make</userinput>"
153
msgstr ""
154
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
155
"make</userinput>"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
158
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:81
159
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 160
msgstr ""
161
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:83
165
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
166
msgstr ""
7165 jlepiller 167
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
168
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
171
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:86
172
#, no-wrap
7165 jlepiller 173
msgid ""
174
"<userinput>make htmldocdir=/usr/share/doc/libsamplerate-&libsamplerate-"
175
"version; install</userinput>"
176
msgstr ""
177
"<userinput>make htmldocdir=/usr/share/doc/libsamplerate-&libsamplerate-"
178
"version; install</userinput>"
7156 jlepiller 179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
181
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:90
182
msgid "Command Explanations"
183
msgstr "Explication des commandes"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
186
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:98
187
msgid "Contents"
188
msgstr "Contenu"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
191
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:101
192
msgid "Installed Program"
193
msgstr "Programme installé"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
196
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:102
197
msgid "Installed Library"
198
msgstr "Bibliothèque installée"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
201
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:103
202
msgid "Installed Directory"
203
msgstr "Répertoire installé"
204
 
7165 jlepiller 205
#. type: Content of:
206
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 207
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:106
208
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:122
209
msgid "sndfile-resample"
210
msgstr "sndfile-resample"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
213
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:107
214
msgid "libsamplerate.so"
215
msgstr "libsamplerate.so"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
218
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:108
219
msgid "/usr/share/doc/libsamplerate-&libsamplerate-version;"
220
msgstr "/usr/share/doc/libsamplerate-&libsamplerate-version;"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
223
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:113
224
msgid "Short Descriptions"
225
msgstr "Descriptions courtes"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
228
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:118
229
msgid "<command>sndfile-resample</command>"
230
msgstr "<command>sndfile-resample</command>"
231
 
7165 jlepiller 232
#. type: Content of:
233
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 234
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libsamplerate.xml:120
235
msgid "is a sample rate converter using libsndfile for file I/O."
236
msgstr ""
7334 jlepiller 237
"est un convertisseur de taux d'échantillonnage utilisant libsndfile pour "
238
"l'entrée-sortie dans des fichiers."
7190 jlepiller 239
 
240
#~ msgid "1c7fb25191b4e6e3628d198a66a84f47"
241
#~ msgstr "1c7fb25191b4e6e3628d198a66a84f47"
242
 
243
#~ msgid "23 MB"
7233 jlepiller 244
#~ msgstr "23 Mo"