Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7790 | Rev 8055 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7334 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 11:18+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7334 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1511954329.366820\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the libdv-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/libdv/libdv-&libdv-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/libdv/libdv-&libdv-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the libdv-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:9
28
msgid "f895162161cfa4bb4a94c070a7caa6c7"
29
msgstr "f895162161cfa4bb4a94c070a7caa6c7"
30
 
31
#. type: Content of the libdv-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:10
33
msgid "574 KB"
7233 jlepiller 34
msgstr "574 Ko"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the libdv-buildsize entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:11
38
msgid "6.0 MB"
7233 jlepiller 39
msgstr "6.0 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the libdv-time entity
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:12
43
msgid "0.2 SBU"
44
msgstr "0.2 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:19
48
msgid ""
7790 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
50
"21:55:58 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7790 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
53
"21:55:58 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:23
57
msgid "Libdv-&libdv-version;"
58
msgstr "Libdv-&libdv-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:26
62
msgid "Libdv"
63
msgstr "Libdv"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:30
67
msgid "Introduction to Libdv"
68
msgstr "Introduction à Libdv"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:32
72
msgid ""
73
"The Quasar DV Codec (<application>libdv</application>) is a software CODEC "
74
"for DV video, the encoding format used by most digital camcorders.  It can "
75
"be used to copy videos from camcorders using a firewire (IEEE 1394) "
76
"connection."
77
msgstr ""
78
"Le codec DV Quasar (<application>libdv</application>) est un codec logiciel "
79
"pour les vidéos DV, le format d'encodage utilisé par la plupart des "
80
"caméscopes numériques. On peut l'utiliser pour copier des vidéos à partir "
81
"d'un caméscope numérique connecté en firewire (IEEE 1394)."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:39
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:42
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libdv-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libdv-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:45
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libdv-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libdv-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:48
100
msgid "Download MD5 sum: &libdv-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libdv-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:51
105
msgid "Download size: &libdv-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libdv-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:54
110
msgid "Estimated disk space required: &libdv-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libdv-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:57
115
msgid "Estimated build time: &libdv-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libdv-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:61
120
msgid "Libdv Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de Libdv"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:63
125
msgid "Optional"
126
msgstr "Facultatives"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:65
130
msgid ""
7334 jlepiller 131
"<xref linkend=\"popt\"/>, <xref linkend=\"sdl\"/>, and <xref "
132
"linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 133
msgstr ""
7334 jlepiller 134
"<xref linkend=\"popt\"/>, <xref linkend=\"sdl\"/> et <xref "
135
"linkend=\"x-window-system\"/>"
7156 jlepiller 136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
138
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:70
139
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libdv\"/>"
140
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libdv\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
143
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:76
144
msgid "Installation of Libdv"
145
msgstr "Installation de Libdv"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:78
149
msgid ""
150
"Install <application>libdv</application> by running the following commands:"
151
msgstr ""
152
"Installez <application>libdv</application> en lançant les commandes "
153
"suivantes&nbsp;:"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
156
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:81
157
#, no-wrap
158
msgid ""
159
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
160
"            --disable-xv \\\n"
161
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
162
"make</userinput>"
163
msgstr ""
164
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
165
"            --disable-xv \\\n"
166
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
167
"make</userinput>"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
170
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:86
171
msgid "This package does not come with a test suite."
172
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
175
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:88
176
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
177
msgstr ""
7165 jlepiller 178
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
179
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
182
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:90
183
#, no-wrap
184
msgid ""
185
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
186
"install -v -m755 -d      /usr/share/doc/libdv-&libdv-version; &amp;&amp;\n"
187
"install -v -m644 README* /usr/share/doc/libdv-&libdv-version;</userinput>"
188
msgstr ""
189
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
190
"install -v -m755 -d      /usr/share/doc/libdv-&libdv-version; &amp;&amp;\n"
191
"install -v -m644 README* /usr/share/doc/libdv-&libdv-version;</userinput>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
194
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:97
195
msgid "Command Explanations"
196
msgstr "Explication des commandes"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
199
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:99
200
msgid ""
201
"<parameter>--disable-xv</parameter>: This parameter is required if an "
202
"<application>X Window System</application> is not installed.  It also "
7165 jlepiller 203
"prevents <command>configure</command> testing for <filename "
204
"class=\"libraryfile\">libXv</filename> which is only used for an obsolete "
205
"program <command>playdv</command> that will not be built with current "
7156 jlepiller 206
"<application>linux</application> headers and would also need other obsolete "
207
"dependencies."
208
msgstr ""
209
"<parameter>--disable-xv</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est requis si un "
210
"<application>système X Window</application> n'est pas installé. Il empêche "
7165 jlepiller 211
"<command>configure</command> de tester la présence de <filename "
212
"class=\"libraryfile\">libXv</filename>, qui n'est utilisé que pour le "
213
"programme obsolète <command>playdv</command> que vous ne pourrez pas "
7214 jlepiller 214
"construire avec les en-têtes actuels de <application>linux</application>, et"
7334 jlepiller 215
" qui nécessiterait d'autres dépendances obsolètes."
7156 jlepiller 216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
218
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:113
219
msgid "Contents"
220
msgstr "Contenu"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
223
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:116
224
msgid "Installed Programs"
225
msgstr "Programmes installés"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
228
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:117
229
msgid "Installed Library"
230
msgstr "Bibliothèque installée"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
233
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:118
234
msgid "Installed Directories"
235
msgstr "Répertoires installés"
236
 
237
#. , and playdv
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
239
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:121
240
msgid "dubdv, dvconnect, and encodedv"
241
msgstr "dubdv, dvconnect et encodedv"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
244
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:122
245
msgid "libdv.so"
246
msgstr "libdv.so"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
249
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:123
250
msgid "/usr/include/libdv and /usr/share/doc/libdv-&libdv-version;"
251
msgstr "/usr/include/libdv et /usr/share/doc/libdv-&libdv-version;"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
254
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:128
255
msgid "Short Descriptions"
256
msgstr "Descriptions courtes"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
259
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:133
260
msgid "<command>dubdv</command>"
261
msgstr "<command>dubdv</command>"
262
 
7165 jlepiller 263
#. type: Content of:
264
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 265
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:135
266
msgid "inserts audio into a digital video stream."
267
msgstr "insère du son dans un flux vidéo numérique."
268
 
7165 jlepiller 269
#. type: Content of:
270
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 271
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:137
272
msgid "dubdv"
273
msgstr "dubdv"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
276
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:143
277
msgid "<command>dvconnect</command>"
278
msgstr "<command>dvconnect</command>"
279
 
7165 jlepiller 280
#. type: Content of:
281
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 282
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:145
283
msgid ""
284
"is a small utility to send or capture raw data from and to the camcorder."
285
msgstr ""
286
"est un petit outil pour envoyer ou capturer des données raw vers et depuis "
287
"le caméscope."
288
 
7165 jlepiller 289
#. type: Content of:
290
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 291
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:148
292
msgid "dvconnect"
293
msgstr "dvconnect"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
296
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:154
297
msgid "<command>encodedv</command>"
298
msgstr "<command>encodedv</command>"
299
 
7165 jlepiller 300
#. type: Content of:
301
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 302
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:156
303
msgid "encodes a series of images to a digital video stream."
304
msgstr "encode une série d'images dans un flux vidéo numérique."
305
 
7165 jlepiller 306
#. type: Content of:
307
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 308
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:158
309
msgid "encodedv"
310
msgstr "encodedv"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
313
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:174
314
msgid "<filename class='libraryfile'>libdv.so</filename>"
315
msgstr "<filename class='libraryfile'>libdv.so</filename>"
316
 
7165 jlepiller 317
#. type: Content of:
318
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 319
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:176
320
msgid "provides functions for programs interacting with the Quasar DV CODEC."
321
msgstr ""
7165 jlepiller 322
"fournit des fonctions pour des programmes qui interagissent avec le codec DV"
323
" Quasar."
7156 jlepiller 324
 
7165 jlepiller 325
#. type: Content of:
326
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 327
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libdv.xml:179
328
msgid "libdv.{so,a}"
329
msgstr "libdv.{so,a}"
7190 jlepiller 330
 
331
#~ msgid ""
332
#~ "<option>--disable-static</option>: This switch prevents the static libraries"
333
#~ " being installed."
334
#~ msgstr ""
335
#~ "<option>--disable-static</option>&nbsp;: Ce paramètre évite que les "
336
#~ "bibliothèques statiques ne soient construites."