Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 8053 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7334 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 11:18+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7334 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1511954327.381558\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the libcanberra-md5sum entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:10
23
msgid "34cb7e4430afaf6f447c4ebdb9b42072"
24
msgstr "34cb7e4430afaf6f447c4ebdb9b42072"
25
 
26
#. type: Content of the libcanberra-size entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:11
28
msgid "312 KB"
7233 jlepiller 29
msgstr "312 Ko"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the libcanberra-buildsize entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:12
33
msgid "7.5 MB"
7233 jlepiller 34
msgstr "7.5 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the libcanberra-time entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:13
38
msgid "0.1 SBU"
39
msgstr "0.1 SBU"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:20
43
msgid ""
7786 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
45
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7786 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
48
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:24
52
msgid "libcanberra-&libcanberra-version;"
53
msgstr "libcanberra-&libcanberra-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:27
57
msgid "libcanberra"
58
msgstr "libcanberra"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:31
62
msgid "Introduction to libcanberra"
63
msgstr "Introduction à libcanberra"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:34
67
msgid ""
7165 jlepiller 68
"<application>libcanberra</application> is an implementation of the XDG Sound"
69
" Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free "
70
"desktops, such as <application>GNOME</application>."
7156 jlepiller 71
msgstr ""
72
"<application>libcanberra</application> est une implémentation des thèmes "
73
"sonores XDG et des spécifications de noms, pour générer des événements "
74
"sonores sur les bureaux libres comme <application>GNOME</application>."
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
77
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:41
78
msgid "Package Information"
79
msgstr "Informations sur le paquet"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
82
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:45
83
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libcanberra-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 84
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libcanberra-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:50
88
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libcanberra-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 89
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libcanberra-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:55
93
msgid "Download MD5 sum: &libcanberra-md5sum;"
94
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libcanberra-md5sum;"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:60
98
msgid "Download size: &libcanberra-size;"
99
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libcanberra-size;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:65
103
msgid "Estimated disk space required: &libcanberra-buildsize;"
104
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libcanberra-buildsize;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:70
108
msgid "Estimated build time: &libcanberra-time;"
109
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libcanberra-time;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
112
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:75
113
msgid "libcanberra Dependencies"
114
msgstr "Dépendances de libcanberra"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:77
118
msgid "Required"
119
msgstr "Requises"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
122
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:79
123
msgid "<xref linkend=\"libvorbis\"/>"
124
msgstr "<xref linkend=\"libvorbis\"/>"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:82
128
msgid "Recommended"
129
msgstr "Recommandées"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
132
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:84
133
msgid ""
134
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/> and <xref "
135
"linkend=\"gtk3\"/>"
136
msgstr ""
137
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/> et <xref "
138
"linkend=\"gtk3\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:89
142
msgid "Optional"
143
msgstr "Facultatives"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:91
147
msgid ""
148
"<xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
149
"linkend='pulseaudio'/> and <ulink url=\"http://tdb.samba.org/\">tdb</ulink>"
150
msgstr ""
151
"<xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
152
"linkend='pulseaudio'/> et <ulink url=\"http://tdb.samba.org/\">tdb</ulink>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
155
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:97
156
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libcanberra\"/>"
157
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libcanberra\"/>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
160
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:103
161
msgid "Installation of libcanberra"
162
msgstr "Installation de libcanberra"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:106
166
msgid ""
167
"Install <application>libcanberra</application> by running the following "
168
"commands:"
169
msgstr ""
170
"Installez <application>libcanberra</application> en lançant les commandes "
171
"suivantes&nbsp;:"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
174
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:110
175
#, no-wrap
176
msgid ""
177
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-oss &amp;&amp;\n"
178
"make</userinput>"
179
msgstr ""
180
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-oss &amp;&amp;\n"
181
"make</userinput>"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
184
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:114
185
msgid "This package does not come with a test suite."
186
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:118
190
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
191
msgstr ""
7165 jlepiller 192
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
193
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
196
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:121
197
#, no-wrap
7165 jlepiller 198
msgid ""
199
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/libcanberra-&libcanberra-version; "
200
"install</userinput>"
201
msgstr ""
202
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/libcanberra-&libcanberra-version; "
203
"install</userinput>"
7156 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
206
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:126
207
msgid "Command Explanations"
208
msgstr "Explication des commandes"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
211
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:128
212
msgid ""
7165 jlepiller 213
"<parameter>--disable-oss</parameter>: disable optional deprecated OSS "
214
"support"
7156 jlepiller 215
msgstr ""
216
"<parameter>--disable-oss</parameter>&nbsp;: désactive le support facultatif "
217
"de OSS qui est obsolète."
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
220
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:131
221
msgid "<option>--disable-gtk</option>: disable optional GTK+ 2 support"
222
msgstr ""
7165 jlepiller 223
"<option>--disable-gtk</option>&nbsp;: désactive le support facultatif de "
224
"GTK+ 2."
7156 jlepiller 225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
227
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:133
228
msgid "<option>--disable-gtk3</option>: disable optional GTK+ 3 support"
229
msgstr ""
7165 jlepiller 230
"<option>--disable-gtk3</option>&nbsp;: désactive le support facultatif de "
231
"GTK+ 3."
7156 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
234
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:142
235
msgid "Contents"
236
msgstr "Contenu"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
239
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:145
240
msgid "Installed Programs"
241
msgstr "Programmes installés"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
244
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:146
245
msgid "Installed Libraries"
246
msgstr "Bibliothèques installées"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
249
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:147
250
msgid "Installed Directories"
251
msgstr "Répertoires installés"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
254
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:151
255
msgid "canberra-boot and canberra-gtk-play"
256
msgstr "canberra-boot et canberra-gtk-play"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
259
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:154
260
msgid "libcanberra-gtk.so, libcanberra-gtk3.so and libcanberra.so"
261
msgstr "libcanberra-gtk.so, libcanberra-gtk3.so et libcanberra.so"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
264
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:158
265
msgid ""
7334 jlepiller 266
"/usr/lib/libcanberra-&libcanberra-version;, "
267
"/usr/share/doc/libcanberra-&libcanberra-version; and /usr/share/gtk-"
268
"doc/html/libcanberra"
7156 jlepiller 269
msgstr ""
7334 jlepiller 270
"/usr/lib/libcanberra-&libcanberra-version;, "
271
"/usr/share/doc/libcanberra-&libcanberra-version; et /usr/share/gtk-"
272
"doc/html/libcanberra"
7156 jlepiller 273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
275
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:166
276
msgid "Short Descriptions"
277
msgstr "Descriptions courtes"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
280
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:185
281
msgid "<command>canberra-gtk-play</command>"
282
msgstr "<command>canberra-gtk-play</command>"
283
 
7165 jlepiller 284
#. type: Content of:
285
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 286
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:188
287
msgid "is an application used for playing sound events."
288
msgstr "est une application utilisée pour jouer les événements sonores."
289
 
7165 jlepiller 290
#. type: Content of:
291
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 292
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:191
293
msgid "canberra-gtk-play"
294
msgstr "canberra-gtk-play"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
297
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:197
298
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcanberra-gtk.so</filename>"
299
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcanberra-gtk.so</filename>"
300
 
7165 jlepiller 301
#. type: Content of:
302
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 303
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:200
304
msgid ""
305
"contains the <application>libcanberra</application> bindings for "
306
"<application>GTK+ 2</application>."
307
msgstr ""
308
"contient les liaisons <application>libcanberra</application> pour "
309
"<application>GTK+ 2</application>."
310
 
7165 jlepiller 311
#. type: Content of:
312
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 313
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:204
314
msgid "libcanberra-gtk.so"
315
msgstr "libcanberra-gtk.so"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
318
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:210
319
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcanberra-gtk3.so</filename>"
320
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcanberra-gtk3.so</filename>"
321
 
7165 jlepiller 322
#. type: Content of:
323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 324
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:213
325
msgid ""
326
"contains the <application>libcanberra</application> bindings for "
327
"<application>GTK+ 3</application>."
328
msgstr ""
329
"contient les liaisons <application>libcanberra</application> pour "
7334 jlepiller 330
"<application>GTK+ 3</application>."
7156 jlepiller 331
 
7165 jlepiller 332
#. type: Content of:
333
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 334
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:217
335
msgid "libcanberra-gtk3.so"
336
msgstr "libcanberra-gtk3.so"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
339
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:223
340
msgid "<filename class='libraryfile'>libcanberra.so</filename>"
341
msgstr "<filename class='libraryfile'>libcanberra.so</filename>"
342
 
7165 jlepiller 343
#. type: Content of:
344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 345
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:226
346
msgid "contains the <application>libcanberra</application> API functions."
347
msgstr ""
348
"Contient les fonctions de l'API de <application>libcanberra</application>"
349
 
7165 jlepiller 350
#. type: Content of:
351
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 352
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:229
353
msgid "libcanberra.so"
354
msgstr "libcanberra.so"