Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 12:25+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1474028716.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the libcanberra-md5sum entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:10
23
msgid "34cb7e4430afaf6f447c4ebdb9b42072"
24
msgstr "34cb7e4430afaf6f447c4ebdb9b42072"
25
 
26
#. type: Content of the libcanberra-size entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:11
28
msgid "312 KB"
29
msgstr "312 Kio"
30
 
31
#. type: Content of the libcanberra-buildsize entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:12
33
msgid "7.5 MB"
34
msgstr "7.5 Mio"
35
 
36
#. type: Content of the libcanberra-time entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:13
38
msgid "0.1 SBU"
39
msgstr "0.1 SBU"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:20
43
#, fuzzy
44
#| msgid ""
45
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
46
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
47
msgid ""
48
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
49
"04:14:42 +0100 (Sat 27 Feb 2016) $</date>"
50
msgstr ""
51
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
52
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:24
56
msgid "libcanberra-&libcanberra-version;"
57
msgstr "libcanberra-&libcanberra-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:27
61
msgid "libcanberra"
62
msgstr "libcanberra"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:31
66
msgid "Introduction to libcanberra"
67
msgstr "Introduction à libcanberra"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:34
71
msgid ""
72
"<application>libcanberra</application> is an implementation of the XDG Sound "
73
"Theme and Name Specifications, for generating event sounds on free desktops, "
74
"such as <application>GNOME</application>."
75
msgstr ""
76
"<application>libcanberra</application> est une implémentation des thèmes "
77
"sonores XDG et des spécifications de noms, pour générer des événements "
78
"sonores sur les bureaux libres comme <application>GNOME</application>."
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
81
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:41
82
msgid "Package Information"
83
msgstr "Informations sur le paquet"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
86
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:45
87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libcanberra-download-http;\"/>"
88
msgstr ""
89
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libcanberra-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:50
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libcanberra-download-ftp;\"/>"
94
msgstr ""
95
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libcanberra-download-ftp;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:55
99
msgid "Download MD5 sum: &libcanberra-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libcanberra-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:60
104
msgid "Download size: &libcanberra-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libcanberra-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:65
109
msgid "Estimated disk space required: &libcanberra-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libcanberra-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:70
114
msgid "Estimated build time: &libcanberra-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libcanberra-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:75
119
msgid "libcanberra Dependencies"
120
msgstr "Dépendances de libcanberra"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:77
124
msgid "Required"
125
msgstr "Requises"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
128
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:79
129
msgid "<xref linkend=\"libvorbis\"/>"
130
msgstr "<xref linkend=\"libvorbis\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:82
134
msgid "Recommended"
135
msgstr "Recommandées"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
138
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:84
139
msgid ""
140
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/> and <xref "
141
"linkend=\"gtk3\"/>"
142
msgstr ""
143
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/> et <xref "
144
"linkend=\"gtk3\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
147
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:89
148
msgid "Optional"
149
msgstr "Facultatives"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
152
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:91
153
msgid ""
154
"<xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
155
"linkend='pulseaudio'/> and <ulink url=\"http://tdb.samba.org/\">tdb</ulink>"
156
msgstr ""
157
"<xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
158
"linkend='pulseaudio'/> et <ulink url=\"http://tdb.samba.org/\">tdb</ulink>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
161
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:97
162
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libcanberra\"/>"
163
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libcanberra\"/>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
166
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:103
167
msgid "Installation of libcanberra"
168
msgstr "Installation de libcanberra"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
171
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:106
172
msgid ""
173
"Install <application>libcanberra</application> by running the following "
174
"commands:"
175
msgstr ""
176
"Installez <application>libcanberra</application> en lançant les commandes "
177
"suivantes&nbsp;:"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
180
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:110
181
#, no-wrap
182
msgid ""
183
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-oss &amp;&amp;\n"
184
"make</userinput>"
185
msgstr ""
186
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-oss &amp;&amp;\n"
187
"make</userinput>"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
190
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:114
191
msgid "This package does not come with a test suite."
192
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:118
196
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
197
msgstr ""
198
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
199
"systemitem>&nbsp;:"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
202
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:121
203
#, no-wrap
204
msgid "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/libcanberra-&libcanberra-version; install</userinput>"
205
msgstr "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/libcanberra-&libcanberra-version; install</userinput>"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
208
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:126
209
msgid "Command Explanations"
210
msgstr "Explication des commandes"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
213
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:128
214
msgid ""
215
"<parameter>--disable-oss</parameter>: disable optional deprecated OSS support"
216
msgstr ""
217
"<parameter>--disable-oss</parameter>&nbsp;: désactive le support facultatif "
218
"de OSS qui est obsolète."
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
221
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:131
222
msgid "<option>--disable-gtk</option>: disable optional GTK+ 2 support"
223
msgstr ""
224
"<option>--disable-gtk</option>&nbsp;: désactive le support facultatif de GTK"
225
"+ 2."
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
228
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:133
229
msgid "<option>--disable-gtk3</option>: disable optional GTK+ 3 support"
230
msgstr ""
231
"<option>--disable-gtk3</option>&nbsp;: désactive le support facultatif de GTK"
232
"+ 3."
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
235
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:142
236
msgid "Contents"
237
msgstr "Contenu"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
240
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:145
241
msgid "Installed Programs"
242
msgstr "Programmes installés"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
245
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:146
246
msgid "Installed Libraries"
247
msgstr "Bibliothèques installées"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
250
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:147
251
msgid "Installed Directories"
252
msgstr "Répertoires installés"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
255
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:151
256
msgid "canberra-boot and canberra-gtk-play"
257
msgstr "canberra-boot et canberra-gtk-play"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
260
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:154
261
msgid "libcanberra-gtk.so, libcanberra-gtk3.so and libcanberra.so"
262
msgstr "libcanberra-gtk.so, libcanberra-gtk3.so et libcanberra.so"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
265
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:158
266
msgid ""
267
"/usr/lib/libcanberra-&libcanberra-version;, /usr/share/doc/libcanberra-"
268
"&libcanberra-version; and /usr/share/gtk-doc/html/libcanberra"
269
msgstr ""
270
"/usr/lib/libcanberra-&libcanberra-version;, /usr/share/doc/libcanberra-"
271
"&libcanberra-version; et /usr/share/gtk-doc/html/libcanberra"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
274
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:166
275
msgid "Short Descriptions"
276
msgstr "Descriptions courtes"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
279
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:185
280
msgid "<command>canberra-gtk-play</command>"
281
msgstr "<command>canberra-gtk-play</command>"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
284
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:188
285
msgid "is an application used for playing sound events."
286
msgstr "est une application utilisée pour jouer les événements sonores."
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
289
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:191
290
msgid "canberra-gtk-play"
291
msgstr "canberra-gtk-play"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
294
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:197
295
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcanberra-gtk.so</filename>"
296
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcanberra-gtk.so</filename>"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
299
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:200
300
msgid ""
301
"contains the <application>libcanberra</application> bindings for "
302
"<application>GTK+ 2</application>."
303
msgstr ""
304
"contient les liaisons <application>libcanberra</application> pour "
305
"<application>GTK+ 2</application>."
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
308
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:204
309
msgid "libcanberra-gtk.so"
310
msgstr "libcanberra-gtk.so"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
313
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:210
314
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcanberra-gtk3.so</filename>"
315
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcanberra-gtk3.so</filename>"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
318
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:213
319
msgid ""
320
"contains the <application>libcanberra</application> bindings for "
321
"<application>GTK+ 3</application>."
322
msgstr ""
323
"contient les liaisons <application>libcanberra</application> pour "
324
"<application>GTK+ 3</application>. "
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
327
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:217
328
msgid "libcanberra-gtk3.so"
329
msgstr "libcanberra-gtk3.so"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
332
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:223
333
msgid "<filename class='libraryfile'>libcanberra.so</filename>"
334
msgstr "<filename class='libraryfile'>libcanberra.so</filename>"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
337
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:226
338
msgid "contains the <application>libcanberra</application> API functions."
339
msgstr ""
340
"Contient les fonctions de l'API de <application>libcanberra</application>"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
343
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libcanberra.xml:229
344
msgid "libcanberra.so"
345
msgstr "libcanberra.so"