Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7164 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7164 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:43+0200\n"
7156 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 12:53+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1474548805.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the flac-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:7
23
msgid "http://downloads.xiph.org/releases/flac/flac-&flac-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://downloads.xiph.org/releases/flac/flac-&flac-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the flac-download-ftp entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:8
28
msgid ""
29
"ftp://downloads.xiph.org/pub/xiph/releases/flac/flac-&flac-version;.tar.xz"
30
msgstr ""
31
"ftp://downloads.xiph.org/pub/xiph/releases/flac/flac-&flac-version;.tar.xz"
32
 
33
#. type: Content of the flac-md5sum entity
34
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:9
35
msgid "b9922c9a0378c88d3e901b234f852698"
36
msgstr "b9922c9a0378c88d3e901b234f852698"
37
 
38
#. type: Content of the flac-size entity
39
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:10
40
msgid "920 KB"
41
msgstr "920 Kio"
42
 
43
#. type: Content of the flac-buildsize entity
44
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:11
45
msgid "31 MB (additional 77 MB to run the test suite)"
46
msgstr "31 Mo (77 Mo supplémentaires pour lancer la suite de tests)"
47
 
48
#. type: Content of the flac-time entity
49
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:12
50
msgid "0.3 SBU (additional 0.5 SBU to run the test suite)"
51
msgstr "0.3 SBU (0.5 SBU supplémentaires pour lancer la suite de tests)"
52
 
53
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
54
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:19
55
#| msgid ""
56
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
57
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
58
msgid ""
7164 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
60
"23:19:58 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgstr ""
7165 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
63
"23:19:58 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><title>
66
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:23
67
msgid "FLAC-&flac-version;"
68
msgstr "FLAC-&flac-version;"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
71
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:26
72
msgid "FLAC"
73
msgstr "FLAC"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
76
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:30
77
msgid "Introduction to FLAC"
78
msgstr "Introduction à FLAC"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
81
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:32
82
msgid ""
83
"<application>FLAC</application> is an audio CODEC similar to MP3, but "
84
"lossless, meaning that audio is compressed without losing any information."
85
msgstr ""
86
"<application>FLAC</application> est un CODEC audio similaire au MP3, mais "
87
"sans perte, ce qui veut dire que le son est compressé sans perdre "
88
"d'informations."
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
91
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:38
92
msgid "Package Information"
93
msgstr "Informations sur le paquet"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:41
97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&flac-download-http;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&flac-download-http;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:44
102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&flac-download-ftp;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&flac-download-ftp;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:47
107
msgid "Download MD5 sum: &flac-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &flac-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:50
112
msgid "Download size: &flac-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &flac-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:53
117
msgid "Estimated disk space required: &flac-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &flac-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:56
122
msgid "Estimated build time: &flac-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &flac-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:60
127
msgid "FLAC Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de FLAC"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:62
132
msgid "Optional"
133
msgstr "Facultatives"
134
 
135
#.  <xref linkend="xmms"/>
7165 jlepiller 136
#. ,
7156 jlepiller 137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
138
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:64
139
msgid ""
7165 jlepiller 140
"<xref linkend=\"libogg\"/>, <xref linkend=\"nasm\"/>, <xref linkend"
141
"=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref "
142
"linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 143
msgstr ""
7165 jlepiller 144
"<xref linkend=\"libogg\"/>, <xref linkend=\"nasm\"/>, <xref linkend"
145
"=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref "
146
"linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:72
150
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/flac\"/>"
151
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/flac\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
154
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:78
155
msgid "Installation of FLAC"
156
msgstr "Installation de FLAC"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:80
160
msgid ""
161
"Install <application>FLAC</application> by running the following commands:"
162
msgstr ""
163
"Installez <application>FLAC</application> en lançant les commandes "
164
"suivantes&nbsp;:"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
167
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:83
168
#, no-wrap
169
msgid ""
170
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
171
"            --disable-thorough-tests &amp;&amp;\n"
172
"make</userinput>"
173
msgstr ""
174
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
175
"            --disable-thorough-tests &amp;&amp;\n"
176
"make</userinput>"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
179
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:87
180
msgid ""
181
"To test the results, issue: <command>make check</command>. Note that if you "
182
"passed the <option>--enable-exhaustive-tests</option> and <option>--enable-"
183
"valgrind-testing</option> parameters to <command>configure</command> and "
184
"then run the test suite, it will take a <emphasis>very</emphasis> long time "
185
"(up to 300 SBUs) and use about 375 MB of disk space."
186
msgstr ""
187
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
188
"Notez que si vous avez passé les paramètres <option>--enable-exhaustive-"
189
"tests</option> et <option>--enable-valgrind-testing</option> à "
190
"<command>configure</command> et si vous lancez la suite de tests, elle "
7165 jlepiller 191
"mettra <emphasis>beaucoup</emphasis> de temps (jusqu'à 300 SBU) et utilisera"
192
" environ 375 Mo d'espace disque."
7156 jlepiller 193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:94
196
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
197
msgstr ""
7165 jlepiller 198
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
199
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
202
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:96
203
#, no-wrap
204
msgid "<userinput>make install</userinput>"
205
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
208
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:101
209
msgid "Command Explanations"
210
msgstr "Explication des commandes"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
213
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:103
214
msgid ""
215
"<parameter>--disable-thorough-tests</parameter>: This parameter is used so "
7165 jlepiller 216
"that the test suite will complete in a reasonable amount of time.  Remove it"
217
" if you desire more extensive tests."
7156 jlepiller 218
msgstr ""
219
"<parameter>--disable-thorough-tests</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
220
"utilisé pour que la suite de tests s'effectue dans un délai raisonnable. "
221
"Supprimez-la si vous désirez des tests plus étendus."
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
224
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:110
225
msgid "Contents"
226
msgstr "Contenu"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
229
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:113
230
msgid "Installed Programs"
231
msgstr "Programmes installés"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
234
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:114
235
msgid "Installed Libraries"
236
msgstr "Bibliothèques installées"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
239
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:115
240
msgid "Installed Directories"
241
msgstr "Répertoires installés"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
244
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:118
245
msgid "flac and metaflac"
246
msgstr "flac et metaflac"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
249
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:119
250
msgid "libFLAC.so and libFLAC++.so"
251
msgstr "libFLAC.so, libFLAC++.so et libxmms-flac.so"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
254
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:120
255
msgid ""
7165 jlepiller 256
"/usr/include/FLAC, /usr/include/FLAC++ and /usr/share/doc/flac-&flac-"
257
"version;"
7156 jlepiller 258
msgstr ""
259
"/usr/include/FLAC, /usr/include/FLAC++ et /usr/share/doc/flac-&flac-version;"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
262
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:126
263
msgid "Short Descriptions"
264
msgstr "Descriptions courtes"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
267
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:131
268
msgid "<command>flac</command>"
269
msgstr "<command>flac</command>"
270
 
7165 jlepiller 271
#. type: Content of:
272
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 273
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:133
274
msgid ""
275
"is a command-line utility for encoding, decoding and converting FLAC files."
276
msgstr ""
277
"est un outil en ligne de commande pour encoder, décoder et convertir des "
278
"fichiers FLAC."
279
 
7165 jlepiller 280
#. type: Content of:
281
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 282
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:136
283
msgid "flac"
284
msgstr "flac"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
287
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:142
288
msgid "<command>metaflac</command>"
289
msgstr "<command>metaflac</command>"
290
 
7165 jlepiller 291
#. type: Content of:
292
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 293
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:144
294
msgid ""
295
"is a program for listing, adding, removing, or editing metadata in one or "
296
"more FLAC files."
297
msgstr ""
298
"est un programme pour lister, ajouter, supprimer ou éditer des métadonnées "
299
"dans un ou plusieurs fichiers FLAC."
300
 
7165 jlepiller 301
#. type: Content of:
302
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 303
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:147
304
msgid "metaflac"
305
msgstr "metaflac"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
308
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:153
309
msgid "<filename class='libraryfile'>libFLAC{,++}.so</filename>"
310
msgstr "<filename class='libraryfile'>libFLAC{,++}.so</filename>"
311
 
7165 jlepiller 312
#. type: Content of:
313
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 314
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:155
315
msgid ""
316
"these libraries provide native FLAC and Ogg FLAC C/C++ APIs for programs "
317
"utilizing FLAC."
318
msgstr ""
319
"ces bibliothèques offrent les API natives de FLAC et d'Ogg FLAC C/C++ pour "
320
"des programmes utilisant FLAC."
321
 
7165 jlepiller 322
#. type: Content of:
323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 324
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:158
325
msgid "libFLAC{,++}.so"
326
msgstr "libFLAC{,++}.so"