Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:04+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 12:53+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1474548805.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the flac-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:7
23
msgid "http://downloads.xiph.org/releases/flac/flac-&flac-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://downloads.xiph.org/releases/flac/flac-&flac-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the flac-download-ftp entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:8
28
msgid ""
29
"ftp://downloads.xiph.org/pub/xiph/releases/flac/flac-&flac-version;.tar.xz"
30
msgstr ""
31
"ftp://downloads.xiph.org/pub/xiph/releases/flac/flac-&flac-version;.tar.xz"
32
 
33
#. type: Content of the flac-md5sum entity
34
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:9
35
msgid "b9922c9a0378c88d3e901b234f852698"
36
msgstr "b9922c9a0378c88d3e901b234f852698"
37
 
38
#. type: Content of the flac-size entity
39
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:10
40
msgid "920 KB"
41
msgstr "920 Kio"
42
 
43
#. type: Content of the flac-buildsize entity
44
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:11
45
msgid "31 MB (additional 77 MB to run the test suite)"
46
msgstr "31 Mo (77 Mo supplémentaires pour lancer la suite de tests)"
47
 
48
#. type: Content of the flac-time entity
49
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:12
50
msgid "0.3 SBU (additional 0.5 SBU to run the test suite)"
51
msgstr "0.3 SBU (0.5 SBU supplémentaires pour lancer la suite de tests)"
52
 
53
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
54
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:19
55
#, fuzzy
56
#| msgid ""
57
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
58
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
59
msgid ""
60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
61
"09:06:22 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
62
msgstr ""
63
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
64
"09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><title>
67
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:23
68
msgid "FLAC-&flac-version;"
69
msgstr "FLAC-&flac-version;"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
72
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:26
73
msgid "FLAC"
74
msgstr "FLAC"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
77
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:30
78
msgid "Introduction to FLAC"
79
msgstr "Introduction à FLAC"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
82
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:32
83
msgid ""
84
"<application>FLAC</application> is an audio CODEC similar to MP3, but "
85
"lossless, meaning that audio is compressed without losing any information."
86
msgstr ""
87
"<application>FLAC</application> est un CODEC audio similaire au MP3, mais "
88
"sans perte, ce qui veut dire que le son est compressé sans perdre "
89
"d'informations."
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
92
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:38
93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:41
98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&flac-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&flac-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:44
103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&flac-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&flac-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:47
108
msgid "Download MD5 sum: &flac-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &flac-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:50
113
msgid "Download size: &flac-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &flac-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:53
118
msgid "Estimated disk space required: &flac-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &flac-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:56
123
msgid "Estimated build time: &flac-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &flac-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:60
128
msgid "FLAC Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de FLAC"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:62
133
msgid "Optional"
134
msgstr "Facultatives"
135
 
136
#.  <xref linkend="xmms"/>
137
#. , 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:64
140
msgid ""
141
"<xref linkend=\"libogg\"/>, <xref linkend=\"nasm\"/>, <xref linkend="
142
"\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"valgrind"
143
"\"/>"
144
msgstr ""
145
"<xref linkend=\"libogg\"/>, <xref linkend=\"nasm\"/>, <xref linkend="
146
"\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"valgrind"
147
"\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
150
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:72
151
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/flac\"/>"
152
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/flac\"/>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
155
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:78
156
msgid "Installation of FLAC"
157
msgstr "Installation de FLAC"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:80
161
msgid ""
162
"Install <application>FLAC</application> by running the following commands:"
163
msgstr ""
164
"Installez <application>FLAC</application> en lançant les commandes "
165
"suivantes&nbsp;:"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
168
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:83
169
#, no-wrap
170
msgid ""
171
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
172
"            --disable-thorough-tests &amp;&amp;\n"
173
"make</userinput>"
174
msgstr ""
175
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
176
"            --disable-thorough-tests &amp;&amp;\n"
177
"make</userinput>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
180
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:87
181
msgid ""
182
"To test the results, issue: <command>make check</command>. Note that if you "
183
"passed the <option>--enable-exhaustive-tests</option> and <option>--enable-"
184
"valgrind-testing</option> parameters to <command>configure</command> and "
185
"then run the test suite, it will take a <emphasis>very</emphasis> long time "
186
"(up to 300 SBUs) and use about 375 MB of disk space."
187
msgstr ""
188
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
189
"Notez que si vous avez passé les paramètres <option>--enable-exhaustive-"
190
"tests</option> et <option>--enable-valgrind-testing</option> à "
191
"<command>configure</command> et si vous lancez la suite de tests, elle "
192
"mettra <emphasis>beaucoup</emphasis> de temps (jusqu'à 300 SBU) et utilisera "
193
"environ 375 Mo d'espace disque."
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
196
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:94
197
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
198
msgstr ""
199
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
200
"systemitem>&nbsp;:"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
203
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:96
204
#, no-wrap
205
msgid "<userinput>make install</userinput>"
206
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
209
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:101
210
msgid "Command Explanations"
211
msgstr "Explication des commandes"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
214
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:103
215
msgid ""
216
"<parameter>--disable-thorough-tests</parameter>: This parameter is used so "
217
"that the test suite will complete in a reasonable amount of time.  Remove it "
218
"if you desire more extensive tests."
219
msgstr ""
220
"<parameter>--disable-thorough-tests</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
221
"utilisé pour que la suite de tests s'effectue dans un délai raisonnable. "
222
"Supprimez-la si vous désirez des tests plus étendus."
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
225
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:110
226
msgid "Contents"
227
msgstr "Contenu"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
230
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:113
231
msgid "Installed Programs"
232
msgstr "Programmes installés"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
235
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:114
236
msgid "Installed Libraries"
237
msgstr "Bibliothèques installées"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
240
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:115
241
msgid "Installed Directories"
242
msgstr "Répertoires installés"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
245
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:118
246
msgid "flac and metaflac"
247
msgstr "flac et metaflac"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
250
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:119
251
msgid "libFLAC.so and libFLAC++.so"
252
msgstr "libFLAC.so, libFLAC++.so et libxmms-flac.so"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
255
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:120
256
msgid ""
257
"/usr/include/FLAC, /usr/include/FLAC++ and /usr/share/doc/flac-&flac-version;"
258
msgstr ""
259
"/usr/include/FLAC, /usr/include/FLAC++ et /usr/share/doc/flac-&flac-version;"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
262
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:126
263
msgid "Short Descriptions"
264
msgstr "Descriptions courtes"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
267
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:131
268
msgid "<command>flac</command>"
269
msgstr "<command>flac</command>"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
272
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:133
273
msgid ""
274
"is a command-line utility for encoding, decoding and converting FLAC files."
275
msgstr ""
276
"est un outil en ligne de commande pour encoder, décoder et convertir des "
277
"fichiers FLAC."
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
280
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:136
281
msgid "flac"
282
msgstr "flac"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
285
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:142
286
msgid "<command>metaflac</command>"
287
msgstr "<command>metaflac</command>"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
290
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:144
291
msgid ""
292
"is a program for listing, adding, removing, or editing metadata in one or "
293
"more FLAC files."
294
msgstr ""
295
"est un programme pour lister, ajouter, supprimer ou éditer des métadonnées "
296
"dans un ou plusieurs fichiers FLAC."
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
299
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:147
300
msgid "metaflac"
301
msgstr "metaflac"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
304
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:153
305
msgid "<filename class='libraryfile'>libFLAC{,++}.so</filename>"
306
msgstr "<filename class='libraryfile'>libFLAC{,++}.so</filename>"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
309
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:155
310
msgid ""
311
"these libraries provide native FLAC and Ogg FLAC C/C++ APIs for programs "
312
"utilizing FLAC."
313
msgstr ""
314
"ces bibliothèques offrent les API natives de FLAC et d'Ogg FLAC C/C++ pour "
315
"des programmes utilisant FLAC."
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
318
#: blfs-en/multimedia/libdriv/flac.xml:158
319
msgid "libFLAC{,++}.so"
320
msgstr "libFLAC{,++}.so"