Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7790 | Rev 8055 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7296 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-07-10 07:05+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1499670317.380591\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the faad2-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/faac/faad2-&faad2-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/faac/faad2-&faad2-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the faad2-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:9
7340 jlepiller 28
msgid "28f6116efdbe9378269f8a6221767d1f"
29
msgstr "28f6116efdbe9378269f8a6221767d1f"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the faad2-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:10
7318 jlepiller 33
msgid "1.0 MB"
34
msgstr "1.0 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the faad2-buildsize entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:11
7323 jlepiller 38
msgid "12 MB"
39
msgstr "12 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the faad2-time entity
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:12
7304 jlepiller 43
msgid "0.2 SBU"
44
msgstr "0.2 SBU"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:19
48
msgid ""
7790 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
50
"21:55:58 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7790 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
53
"21:55:58 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:23
57
msgid "FAAD2-&faad2-version;"
58
msgstr "FAAD2-&faad2-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:26
62
msgid "faad2"
63
msgstr "faad2"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:30
67
msgid "Introduction to FAAD2"
68
msgstr "Introduction à FAAD2"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:32
72
msgid ""
73
"<application>FAAD2</application> is a decoder for a lossy sound compression "
74
"scheme specified in MPEG-2 Part 7 and MPEG-4 Part 3 standards and known as "
75
"Advanced Audio Coding (AAC)."
76
msgstr ""
77
"<application>FAAD2</application> est un décodeur pour un schéma de "
78
"compression de son avec pertes spécifié dans les standards MPEG-2 Partie 7 "
79
"et MPEG-4 Partie 3 et connu comme le Advanced Audio Coding (AAC)."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 82
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:38
7156 jlepiller 83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:41
7156 jlepiller 88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&faad2-download-http;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&faad2-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:44
7156 jlepiller 93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&faad2-download-ftp;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&faad2-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:47
7156 jlepiller 98
msgid "Download MD5 sum: &faad2-md5sum;"
99
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &faad2-md5sum;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:50
7156 jlepiller 103
msgid "Download size: &faad2-size;"
104
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &faad2-size;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:53
7156 jlepiller 108
msgid "Estimated disk space required: &faad2-buildsize;"
109
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &faad2-buildsize;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:56
7156 jlepiller 113
msgid "Estimated build time: &faad2-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &faad2-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:60
7156 jlepiller 118
msgid "Additional Downloads"
119
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:64
7156 jlepiller 123
msgid ""
7165 jlepiller 124
"Sample AAC file: <ulink url=\"http://www.nch.com.au/acm/sample.aac\"/> (7 "
125
"KB)"
7156 jlepiller 126
msgstr ""
7165 jlepiller 127
"Fichier d'échantillon AAC&nbsp;: <ulink "
128
"url=\"http://www.nch.com.au/acm/sample.aac\"/> (7 Ko)"
7156 jlepiller 129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:70
7156 jlepiller 132
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/faad2\"/>"
133
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/faad2\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 136
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:76
7156 jlepiller 137
msgid "Installation of FAAD2"
138
msgstr "Installation de FAAD2"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 141
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:78
7156 jlepiller 142
msgid ""
143
"Install <application>FAAD2</application> by running the following commands:"
144
msgstr ""
145
"Installez <application>FAAD2</application> en lançant les commandes "
146
"suivantes&nbsp;:"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 149
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:81
7156 jlepiller 150
#, no-wrap
151
msgid ""
7318 jlepiller 152
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 153
"make</userinput>"
154
msgstr ""
7318 jlepiller 155
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 156
"make</userinput>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 159
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:84
7156 jlepiller 160
msgid ""
161
"This package does not come with a test suite. However, basic functionality "
162
"can be tested by decoding the sample AAC file:"
163
msgstr ""
164
"Ce paquet ne contient pas de suite de tests. Cependant, les fonctionnalités "
165
"de base peuvent être testées en décodant le fichier d'échantillon AAC&nbsp;:"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 168
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:87
7156 jlepiller 169
#, no-wrap
170
msgid "<userinput>./frontend/faad -o sample.wav ../sample.aac</userinput>"
171
msgstr "<userinput>./frontend/faad -o sample.wav ../sample.aac</userinput>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 174
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:89
7156 jlepiller 175
msgid ""
176
"This should display a copyright message and the following information about "
177
"the sample file:"
178
msgstr ""
179
"Cela devrait afficher un message de copyright et les informations suivantes "
180
"sur le fichier d'échantillon&nbsp;:"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><literallayout>
7318 jlepiller 183
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:92
7156 jlepiller 184
#, no-wrap
185
msgid ""
186
"<computeroutput>sample.aac file info:\n"
187
"ADTS, 4.608 sec, 13 kbps, 16000 Hz\n"
188
"\n"
189
"  ---------------------\n"
190
" | Config:  2 Ch       |\n"
191
"  ---------------------\n"
192
" | Ch |    Position    |\n"
193
"  ---------------------\n"
194
" | 00 | Left front     |\n"
195
" | 01 | Right front    |\n"
196
"  ---------------------</computeroutput>"
197
msgstr ""
198
"<computeroutput>sample.aac file info:\n"
199
"ADTS, 4.608 sec, 13 kbps, 16000 Hz\n"
200
"\n"
201
"  ---------------------\n"
202
" | Config:  2 Ch       |\n"
203
"  ---------------------\n"
204
" | Ch |    Position    |\n"
205
"  ---------------------\n"
206
" | 00 | Left front     |\n"
207
" | 01 | Right front    |\n"
208
"  ---------------------</computeroutput>"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 211
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:104
7156 jlepiller 212
msgid ""
213
"Now play the result (requires the <command>aplay</command> program from the "
214
"<xref linkend=\"alsa-utils\"/> package):"
215
msgstr ""
216
"Maintenant, lisez le résultat (exige le programme <command>aplay</command> "
217
"du paquet <xref linkend=\"alsa-utils\"/>)&nbsp;:"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 220
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:107
7156 jlepiller 221
#, no-wrap
222
msgid "<userinput>aplay sample.wav</userinput>"
223
msgstr "<userinput>aplay sample.wav</userinput>"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 226
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:109
7156 jlepiller 227
msgid ""
228
"<command>aplay</command> should identify the file as <quote>Signed 16 bit "
7165 jlepiller 229
"Little Endian, Rate 16000 Hz, Stereo</quote>, and you should hear some piano"
230
" notes."
7156 jlepiller 231
msgstr ""
232
"<command>aplay</command> devrait identifier le fichier <quote>Signed 16 bit "
233
"Little Endian, Rate 16000 Hz, Stereo</quote>, et vous devriez entendre "
234
"quelques notes de piano."
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 237
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:113
7156 jlepiller 238
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
239
msgstr ""
7165 jlepiller 240
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
241
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 244
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:115
7156 jlepiller 245
#, no-wrap
246
msgid "<userinput>make install</userinput>"
247
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 250
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:120
7156 jlepiller 251
msgid "Command Explanations"
252
msgstr "Explication des commandes"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 255
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:128
7156 jlepiller 256
msgid "Contents"
257
msgstr "Contenu"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 260
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:131
7156 jlepiller 261
msgid "Installed Program"
262
msgstr "Programme installé"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 265
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:132
7156 jlepiller 266
msgid "Installed Library"
267
msgstr "Bibliothèque installée"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 270
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:133
7156 jlepiller 271
msgid "Installed Directories"
272
msgstr "Répertoires installés"
273
 
7165 jlepiller 274
#. type: Content of:
275
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 276
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:136
277
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:152
7156 jlepiller 278
msgid "faad"
279
msgstr "faad"
280
 
7296 jlepiller 281
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 282
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:137
7296 jlepiller 283
msgid "libfaad.so and libfaad_drm.so"
284
msgstr "libfaad.so et libfaad_drm.so"
7156 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 287
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:138
7156 jlepiller 288
msgid "None"
7160 jlepiller 289
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7318 jlepiller 292
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:143
7156 jlepiller 293
msgid "Short Descriptions"
294
msgstr "Descriptions courtes"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 297
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:148
7156 jlepiller 298
msgid "<command>faad</command>"
299
msgstr "<command>faad</command>"
300
 
7165 jlepiller 301
#. type: Content of:
302
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 303
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:150
7156 jlepiller 304
msgid "is a command-line utility for decoding AAC and MP4 files."
305
msgstr ""
306
"est un utilitaire en ligne de commande pour décoder des fichiers AAC et MP4."
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 309
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:158
7156 jlepiller 310
msgid "<filename class='libraryfile'>libfaad.so</filename>"
311
msgstr "<filename class='libraryfile'>libfaad.so</filename>"
312
 
7165 jlepiller 313
#. type: Content of:
314
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 315
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:160
7156 jlepiller 316
msgid "contains functions for decoding AAC streams."
317
msgstr "contient les fonctions de décodage de flux AAC."
7296 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of:
320
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 321
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:162
7296 jlepiller 322
msgid "libfaad.so"
323
msgstr "libfaad.so"
324
 
7340 jlepiller 325
#~ msgid "21aa96dd6d57fd0436bf81c3988969ce"
326
#~ msgstr "21aa96dd6d57fd0436bf81c3988969ce"
327
 
7323 jlepiller 328
#~ msgid "1ae7cea796d9cba488e70f8979663002"
329
#~ msgstr "1ae7cea796d9cba488e70f8979663002"
330
 
331
#~ msgid "11 MB"
332
#~ msgstr "11 Mo"
333
 
7318 jlepiller 334
#~ msgid "45f0593e99e97785c5ba79875a4e30a7"
335
#~ msgstr "45f0593e99e97785c5ba79875a4e30a7"
336
 
337
#~ msgid "784 KB"
338
#~ msgstr "784 Ko"
339
 
340
#~ msgid "16 MB"
341
#~ msgstr "16 Mo"
342
 
7304 jlepiller 343
#~ msgid "0404cb32b1cf0ffecc8e31eab0d10c2f"
344
#~ msgstr "0404cb32b1cf0ffecc8e31eab0d10c2f"
345
 
346
#~ msgid "640 KB"
347
#~ msgstr "640 Ko"
348
 
349
#~ msgid "16 MB (without media player plugins)"
350
#~ msgstr "16 Mo (sans les greffons du lecteur média)"
351
 
352
#~ msgid "0.2 SBU (without media player plugins)"
353
#~ msgstr "0.2 SBU (sans les greffons du lecteur média)"
354
 
7296 jlepiller 355
#~ msgid "4c332fa23febc0e4648064685a3d4332"
356
#~ msgstr "4c332fa23febc0e4648064685a3d4332"
357
 
358
#~ msgid ""
359
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-"
360
#~ "root;/faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch\"/>"
361
#~ msgstr ""
362
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
363
#~ "root;/faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch\"/>"
364
 
365
#~ msgid ""
366
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch &amp;&amp;\n"
367
#~ "\n"
368
#~ "sed -i \"s:AM_CONFIG_HEADER:AC_CONFIG_HEADERS:g\" configure.in &amp;&amp;\n"
369
#~ "sed -i \"s:man_MANS:man1_MANS:g\" frontend/Makefile.am         &amp;&amp;\n"
370
#~ "\n"
371
#~ "autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
372
#~ "\n"
373
#~ "./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
374
#~ "make</userinput>"
375
#~ msgstr ""
376
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch &amp;&amp;\n"
377
#~ "\n"
378
#~ "sed -i \"s:AM_CONFIG_HEADER:AC_CONFIG_HEADERS:g\" configure.in &amp;&amp;\n"
379
#~ "sed -i \"s:man_MANS:man1_MANS:g\" frontend/Makefile.am         &amp;&amp;\n"
380
#~ "\n"
381
#~ "autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
382
#~ "\n"
383
#~ "./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
384
#~ "make</userinput>"
385
 
386
#~ msgid ""
387
#~ "<command>sed -i ...</command>: First command fixes autotools scripts to be "
388
#~ "compatible with latest version of <application>Automake</application> and "
389
#~ "second command fixes manual page install location."
390
#~ msgstr ""
391
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: La première commande corrige les "
392
#~ "scripts autotools pour être compatible avec la dernière version de "
393
#~ "<application>Automake</application> et la seconde commande corrige "
394
#~ "l'emplacement d'installation des pages de manuel."
395
 
396
#~ msgid ""
397
#~ "<option>--with-drm</option>: This option is supposed to enable support for "
398
#~ "decoding <ulink url=\"http://www.drm.org/\">Digital Radio Mondiale</ulink>, "
399
#~ "but actually breaks the base functionality of the package (e.g., the "
400
#~ "resulting <command>faad</command> program cannot decode the sample AAC file "
401
#~ "linked above). Don't use it."
402
#~ msgstr ""
403
#~ "<option>--with-drm</option>&nbsp;: Cette option est censée activer le "
404
#~ "support du décodage de <ulink url=\"http://www.drm.org/\">Digital Radio "
405
#~ "Mondiale</ulink>, mais elle casse en fait les fonctionnalités de base du "
406
#~ "paquet (par exemple, le programme <command>faad</command> qui en résulte ne "
407
#~ "peut pas décoder le fichier d'échantillon AAC lié ci-dessus). Ne l'utilisez "
408
#~ "pas."