Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7334 | Rev 7353 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7296 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-07-10 07:05+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1499670317.380591\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the faad2-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/faac/faad2-&faad2-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/faac/faad2-&faad2-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the faad2-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:9
7340 jlepiller 28
msgid "28f6116efdbe9378269f8a6221767d1f"
29
msgstr "28f6116efdbe9378269f8a6221767d1f"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the faad2-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:10
7318 jlepiller 33
msgid "1.0 MB"
34
msgstr "1.0 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the faad2-buildsize entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:11
7323 jlepiller 38
msgid "12 MB"
39
msgstr "12 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the faad2-time entity
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:12
7304 jlepiller 43
msgid "0.2 SBU"
44
msgstr "0.2 SBU"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:19
7340 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-10-27 "
50
#| "22:20:53 +0000 (Fri, 27 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7340 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-22 "
53
"00:24:37 +0000 (Fri, 22 Dec 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7340 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-22 "
56
"00:24:37 +0000 (Fri, 22 Dec 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:23
60
msgid "FAAD2-&faad2-version;"
61
msgstr "FAAD2-&faad2-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:26
65
msgid "faad2"
66
msgstr "faad2"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:30
70
msgid "Introduction to FAAD2"
71
msgstr "Introduction à FAAD2"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:32
75
msgid ""
76
"<application>FAAD2</application> is a decoder for a lossy sound compression "
77
"scheme specified in MPEG-2 Part 7 and MPEG-4 Part 3 standards and known as "
78
"Advanced Audio Coding (AAC)."
79
msgstr ""
80
"<application>FAAD2</application> est un décodeur pour un schéma de "
81
"compression de son avec pertes spécifié dans les standards MPEG-2 Partie 7 "
82
"et MPEG-4 Partie 3 et connu comme le Advanced Audio Coding (AAC)."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 85
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:38
7156 jlepiller 86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 90
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:41
7156 jlepiller 91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&faad2-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&faad2-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:44
7156 jlepiller 96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&faad2-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&faad2-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:47
7156 jlepiller 101
msgid "Download MD5 sum: &faad2-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &faad2-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:50
7156 jlepiller 106
msgid "Download size: &faad2-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &faad2-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:53
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated disk space required: &faad2-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &faad2-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:56
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated build time: &faad2-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &faad2-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:60
7156 jlepiller 121
msgid "Additional Downloads"
122
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:64
7156 jlepiller 126
msgid ""
7165 jlepiller 127
"Sample AAC file: <ulink url=\"http://www.nch.com.au/acm/sample.aac\"/> (7 "
128
"KB)"
7156 jlepiller 129
msgstr ""
7165 jlepiller 130
"Fichier d'échantillon AAC&nbsp;: <ulink "
131
"url=\"http://www.nch.com.au/acm/sample.aac\"/> (7 Ko)"
7156 jlepiller 132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 134
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:70
7156 jlepiller 135
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/faad2\"/>"
136
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/faad2\"/>"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 139
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:76
7156 jlepiller 140
msgid "Installation of FAAD2"
141
msgstr "Installation de FAAD2"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 144
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:78
7156 jlepiller 145
msgid ""
146
"Install <application>FAAD2</application> by running the following commands:"
147
msgstr ""
148
"Installez <application>FAAD2</application> en lançant les commandes "
149
"suivantes&nbsp;:"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 152
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:81
7156 jlepiller 153
#, no-wrap
154
msgid ""
7318 jlepiller 155
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 156
"make</userinput>"
157
msgstr ""
7318 jlepiller 158
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 159
"make</userinput>"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 162
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:84
7156 jlepiller 163
msgid ""
164
"This package does not come with a test suite. However, basic functionality "
165
"can be tested by decoding the sample AAC file:"
166
msgstr ""
167
"Ce paquet ne contient pas de suite de tests. Cependant, les fonctionnalités "
168
"de base peuvent être testées en décodant le fichier d'échantillon AAC&nbsp;:"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 171
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:87
7156 jlepiller 172
#, no-wrap
173
msgid "<userinput>./frontend/faad -o sample.wav ../sample.aac</userinput>"
174
msgstr "<userinput>./frontend/faad -o sample.wav ../sample.aac</userinput>"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 177
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:89
7156 jlepiller 178
msgid ""
179
"This should display a copyright message and the following information about "
180
"the sample file:"
181
msgstr ""
182
"Cela devrait afficher un message de copyright et les informations suivantes "
183
"sur le fichier d'échantillon&nbsp;:"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><literallayout>
7318 jlepiller 186
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:92
7156 jlepiller 187
#, no-wrap
188
msgid ""
189
"<computeroutput>sample.aac file info:\n"
190
"ADTS, 4.608 sec, 13 kbps, 16000 Hz\n"
191
"\n"
192
"  ---------------------\n"
193
" | Config:  2 Ch       |\n"
194
"  ---------------------\n"
195
" | Ch |    Position    |\n"
196
"  ---------------------\n"
197
" | 00 | Left front     |\n"
198
" | 01 | Right front    |\n"
199
"  ---------------------</computeroutput>"
200
msgstr ""
201
"<computeroutput>sample.aac file info:\n"
202
"ADTS, 4.608 sec, 13 kbps, 16000 Hz\n"
203
"\n"
204
"  ---------------------\n"
205
" | Config:  2 Ch       |\n"
206
"  ---------------------\n"
207
" | Ch |    Position    |\n"
208
"  ---------------------\n"
209
" | 00 | Left front     |\n"
210
" | 01 | Right front    |\n"
211
"  ---------------------</computeroutput>"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 214
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:104
7156 jlepiller 215
msgid ""
216
"Now play the result (requires the <command>aplay</command> program from the "
217
"<xref linkend=\"alsa-utils\"/> package):"
218
msgstr ""
219
"Maintenant, lisez le résultat (exige le programme <command>aplay</command> "
220
"du paquet <xref linkend=\"alsa-utils\"/>)&nbsp;:"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 223
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:107
7156 jlepiller 224
#, no-wrap
225
msgid "<userinput>aplay sample.wav</userinput>"
226
msgstr "<userinput>aplay sample.wav</userinput>"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 229
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:109
7156 jlepiller 230
msgid ""
231
"<command>aplay</command> should identify the file as <quote>Signed 16 bit "
7165 jlepiller 232
"Little Endian, Rate 16000 Hz, Stereo</quote>, and you should hear some piano"
233
" notes."
7156 jlepiller 234
msgstr ""
235
"<command>aplay</command> devrait identifier le fichier <quote>Signed 16 bit "
236
"Little Endian, Rate 16000 Hz, Stereo</quote>, et vous devriez entendre "
237
"quelques notes de piano."
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 240
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:113
7156 jlepiller 241
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
242
msgstr ""
7165 jlepiller 243
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
244
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 247
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:115
7156 jlepiller 248
#, no-wrap
249
msgid "<userinput>make install</userinput>"
250
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 253
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:120
7156 jlepiller 254
msgid "Command Explanations"
255
msgstr "Explication des commandes"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 258
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:128
7156 jlepiller 259
msgid "Contents"
260
msgstr "Contenu"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 263
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:131
7156 jlepiller 264
msgid "Installed Program"
265
msgstr "Programme installé"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 268
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:132
7156 jlepiller 269
msgid "Installed Library"
270
msgstr "Bibliothèque installée"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 273
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:133
7156 jlepiller 274
msgid "Installed Directories"
275
msgstr "Répertoires installés"
276
 
7165 jlepiller 277
#. type: Content of:
278
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 279
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:136
280
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:152
7156 jlepiller 281
msgid "faad"
282
msgstr "faad"
283
 
7296 jlepiller 284
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 285
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:137
7296 jlepiller 286
msgid "libfaad.so and libfaad_drm.so"
287
msgstr "libfaad.so et libfaad_drm.so"
7156 jlepiller 288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 290
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:138
7156 jlepiller 291
msgid "None"
7160 jlepiller 292
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7318 jlepiller 295
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:143
7156 jlepiller 296
msgid "Short Descriptions"
297
msgstr "Descriptions courtes"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 300
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:148
7156 jlepiller 301
msgid "<command>faad</command>"
302
msgstr "<command>faad</command>"
303
 
7165 jlepiller 304
#. type: Content of:
305
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 306
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:150
7156 jlepiller 307
msgid "is a command-line utility for decoding AAC and MP4 files."
308
msgstr ""
309
"est un utilitaire en ligne de commande pour décoder des fichiers AAC et MP4."
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 312
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:158
7156 jlepiller 313
msgid "<filename class='libraryfile'>libfaad.so</filename>"
314
msgstr "<filename class='libraryfile'>libfaad.so</filename>"
315
 
7165 jlepiller 316
#. type: Content of:
317
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 318
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:160
7156 jlepiller 319
msgid "contains functions for decoding AAC streams."
320
msgstr "contient les fonctions de décodage de flux AAC."
7296 jlepiller 321
 
322
#. type: Content of:
323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 324
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:162
7296 jlepiller 325
msgid "libfaad.so"
326
msgstr "libfaad.so"
327
 
7340 jlepiller 328
#~ msgid "21aa96dd6d57fd0436bf81c3988969ce"
329
#~ msgstr "21aa96dd6d57fd0436bf81c3988969ce"
330
 
7323 jlepiller 331
#~ msgid "1ae7cea796d9cba488e70f8979663002"
332
#~ msgstr "1ae7cea796d9cba488e70f8979663002"
333
 
334
#~ msgid "11 MB"
335
#~ msgstr "11 Mo"
336
 
7318 jlepiller 337
#~ msgid "45f0593e99e97785c5ba79875a4e30a7"
338
#~ msgstr "45f0593e99e97785c5ba79875a4e30a7"
339
 
340
#~ msgid "784 KB"
341
#~ msgstr "784 Ko"
342
 
343
#~ msgid "16 MB"
344
#~ msgstr "16 Mo"
345
 
7304 jlepiller 346
#~ msgid "0404cb32b1cf0ffecc8e31eab0d10c2f"
347
#~ msgstr "0404cb32b1cf0ffecc8e31eab0d10c2f"
348
 
349
#~ msgid "640 KB"
350
#~ msgstr "640 Ko"
351
 
352
#~ msgid "16 MB (without media player plugins)"
353
#~ msgstr "16 Mo (sans les greffons du lecteur média)"
354
 
355
#~ msgid "0.2 SBU (without media player plugins)"
356
#~ msgstr "0.2 SBU (sans les greffons du lecteur média)"
357
 
7296 jlepiller 358
#~ msgid "4c332fa23febc0e4648064685a3d4332"
359
#~ msgstr "4c332fa23febc0e4648064685a3d4332"
360
 
361
#~ msgid ""
362
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-"
363
#~ "root;/faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch\"/>"
364
#~ msgstr ""
365
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
366
#~ "root;/faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch\"/>"
367
 
368
#~ msgid ""
369
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch &amp;&amp;\n"
370
#~ "\n"
371
#~ "sed -i \"s:AM_CONFIG_HEADER:AC_CONFIG_HEADERS:g\" configure.in &amp;&amp;\n"
372
#~ "sed -i \"s:man_MANS:man1_MANS:g\" frontend/Makefile.am         &amp;&amp;\n"
373
#~ "\n"
374
#~ "autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
375
#~ "\n"
376
#~ "./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
377
#~ "make</userinput>"
378
#~ msgstr ""
379
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch &amp;&amp;\n"
380
#~ "\n"
381
#~ "sed -i \"s:AM_CONFIG_HEADER:AC_CONFIG_HEADERS:g\" configure.in &amp;&amp;\n"
382
#~ "sed -i \"s:man_MANS:man1_MANS:g\" frontend/Makefile.am         &amp;&amp;\n"
383
#~ "\n"
384
#~ "autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
385
#~ "\n"
386
#~ "./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
387
#~ "make</userinput>"
388
 
389
#~ msgid ""
390
#~ "<command>sed -i ...</command>: First command fixes autotools scripts to be "
391
#~ "compatible with latest version of <application>Automake</application> and "
392
#~ "second command fixes manual page install location."
393
#~ msgstr ""
394
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: La première commande corrige les "
395
#~ "scripts autotools pour être compatible avec la dernière version de "
396
#~ "<application>Automake</application> et la seconde commande corrige "
397
#~ "l'emplacement d'installation des pages de manuel."
398
 
399
#~ msgid ""
400
#~ "<option>--with-drm</option>: This option is supposed to enable support for "
401
#~ "decoding <ulink url=\"http://www.drm.org/\">Digital Radio Mondiale</ulink>, "
402
#~ "but actually breaks the base functionality of the package (e.g., the "
403
#~ "resulting <command>faad</command> program cannot decode the sample AAC file "
404
#~ "linked above). Don't use it."
405
#~ msgstr ""
406
#~ "<option>--with-drm</option>&nbsp;: Cette option est censée activer le "
407
#~ "support du décodage de <ulink url=\"http://www.drm.org/\">Digital Radio "
408
#~ "Mondiale</ulink>, mais elle casse en fait les fonctionnalités de base du "
409
#~ "paquet (par exemple, le programme <command>faad</command> qui en résulte ne "
410
#~ "peut pas décoder le fichier d'échantillon AAC lié ci-dessus). Ne l'utilisez "
411
#~ "pas."