Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7296 | Rev 7308 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7296 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-07-10 07:05+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1499670317.380591\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the faad2-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/faac/faad2-&faad2-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/faac/faad2-&faad2-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the faad2-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:9
7304 jlepiller 28
msgid "45f0593e99e97785c5ba79875a4e30a7"
29
msgstr "45f0593e99e97785c5ba79875a4e30a7"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the faad2-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:10
7304 jlepiller 33
msgid "784 KB"
34
msgstr "784 Ko"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the faad2-buildsize entity
37
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:11
7304 jlepiller 38
msgid "16 MB"
39
msgstr "16 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the faad2-time entity
42
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:12
7304 jlepiller 43
msgid "0.2 SBU"
44
msgstr "0.2 SBU"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:19
7296 jlepiller 48
#| msgid ""
7304 jlepiller 49
#| "<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2017-08-15 "
50
#| "18:49:48 +0000 (Tue, 15 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7304 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
53
"20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7304 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
56
"20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:23
60
msgid "FAAD2-&faad2-version;"
61
msgstr "FAAD2-&faad2-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:26
65
msgid "faad2"
66
msgstr "faad2"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:30
70
msgid "Introduction to FAAD2"
71
msgstr "Introduction à FAAD2"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:32
75
msgid ""
76
"<application>FAAD2</application> is a decoder for a lossy sound compression "
77
"scheme specified in MPEG-2 Part 7 and MPEG-4 Part 3 standards and known as "
78
"Advanced Audio Coding (AAC)."
79
msgstr ""
80
"<application>FAAD2</application> est un décodeur pour un schéma de "
81
"compression de son avec pertes spécifié dans les standards MPEG-2 Partie 7 "
82
"et MPEG-4 Partie 3 et connu comme le Advanced Audio Coding (AAC)."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 85
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:38
7156 jlepiller 86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 90
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:41
7156 jlepiller 91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&faad2-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&faad2-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:44
7156 jlepiller 96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&faad2-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&faad2-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:47
7156 jlepiller 101
msgid "Download MD5 sum: &faad2-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &faad2-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:50
7156 jlepiller 106
msgid "Download size: &faad2-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &faad2-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:53
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated disk space required: &faad2-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &faad2-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:56
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated build time: &faad2-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &faad2-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:60
7156 jlepiller 121
msgid "Additional Downloads"
122
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:64
7156 jlepiller 126
msgid ""
7165 jlepiller 127
"Sample AAC file: <ulink url=\"http://www.nch.com.au/acm/sample.aac\"/> (7 "
128
"KB)"
7156 jlepiller 129
msgstr ""
7165 jlepiller 130
"Fichier d'échantillon AAC&nbsp;: <ulink "
131
"url=\"http://www.nch.com.au/acm/sample.aac\"/> (7 Ko)"
7156 jlepiller 132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 134
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:70
7156 jlepiller 135
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/faad2\"/>"
136
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/faad2\"/>"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 139
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:76
7156 jlepiller 140
msgid "Installation of FAAD2"
141
msgstr "Installation de FAAD2"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 144
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:78
7156 jlepiller 145
msgid ""
146
"Install <application>FAAD2</application> by running the following commands:"
147
msgstr ""
148
"Installez <application>FAAD2</application> en lançant les commandes "
149
"suivantes&nbsp;:"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 152
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:81
7156 jlepiller 153
#, no-wrap
154
msgid ""
7296 jlepiller 155
"<userinput>autoreconf -fiv &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 156
"\n"
157
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
158
"make</userinput>"
159
msgstr ""
7296 jlepiller 160
"<userinput>autoreconf -fiv &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 161
"\n"
162
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
163
"make</userinput>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 166
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:86
7156 jlepiller 167
msgid ""
168
"This package does not come with a test suite. However, basic functionality "
169
"can be tested by decoding the sample AAC file:"
170
msgstr ""
171
"Ce paquet ne contient pas de suite de tests. Cependant, les fonctionnalités "
172
"de base peuvent être testées en décodant le fichier d'échantillon AAC&nbsp;:"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 175
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:89
7156 jlepiller 176
#, no-wrap
177
msgid "<userinput>./frontend/faad -o sample.wav ../sample.aac</userinput>"
178
msgstr "<userinput>./frontend/faad -o sample.wav ../sample.aac</userinput>"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 181
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:91
7156 jlepiller 182
msgid ""
183
"This should display a copyright message and the following information about "
184
"the sample file:"
185
msgstr ""
186
"Cela devrait afficher un message de copyright et les informations suivantes "
187
"sur le fichier d'échantillon&nbsp;:"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><literallayout>
7304 jlepiller 190
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:94
7156 jlepiller 191
#, no-wrap
192
msgid ""
193
"<computeroutput>sample.aac file info:\n"
194
"ADTS, 4.608 sec, 13 kbps, 16000 Hz\n"
195
"\n"
196
"  ---------------------\n"
197
" | Config:  2 Ch       |\n"
198
"  ---------------------\n"
199
" | Ch |    Position    |\n"
200
"  ---------------------\n"
201
" | 00 | Left front     |\n"
202
" | 01 | Right front    |\n"
203
"  ---------------------</computeroutput>"
204
msgstr ""
205
"<computeroutput>sample.aac file info:\n"
206
"ADTS, 4.608 sec, 13 kbps, 16000 Hz\n"
207
"\n"
208
"  ---------------------\n"
209
" | Config:  2 Ch       |\n"
210
"  ---------------------\n"
211
" | Ch |    Position    |\n"
212
"  ---------------------\n"
213
" | 00 | Left front     |\n"
214
" | 01 | Right front    |\n"
215
"  ---------------------</computeroutput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 218
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:106
7156 jlepiller 219
msgid ""
220
"Now play the result (requires the <command>aplay</command> program from the "
221
"<xref linkend=\"alsa-utils\"/> package):"
222
msgstr ""
223
"Maintenant, lisez le résultat (exige le programme <command>aplay</command> "
224
"du paquet <xref linkend=\"alsa-utils\"/>)&nbsp;:"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 227
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:109
7156 jlepiller 228
#, no-wrap
229
msgid "<userinput>aplay sample.wav</userinput>"
230
msgstr "<userinput>aplay sample.wav</userinput>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 233
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:111
7156 jlepiller 234
msgid ""
235
"<command>aplay</command> should identify the file as <quote>Signed 16 bit "
7165 jlepiller 236
"Little Endian, Rate 16000 Hz, Stereo</quote>, and you should hear some piano"
237
" notes."
7156 jlepiller 238
msgstr ""
239
"<command>aplay</command> devrait identifier le fichier <quote>Signed 16 bit "
240
"Little Endian, Rate 16000 Hz, Stereo</quote>, et vous devriez entendre "
241
"quelques notes de piano."
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 244
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:115
7156 jlepiller 245
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
246
msgstr ""
7165 jlepiller 247
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
248
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 251
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:117
7156 jlepiller 252
#, no-wrap
253
msgid "<userinput>make install</userinput>"
254
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 257
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:122
7156 jlepiller 258
msgid "Command Explanations"
259
msgstr "Explication des commandes"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 262
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:130
7156 jlepiller 263
msgid "Contents"
264
msgstr "Contenu"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 267
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:133
7156 jlepiller 268
msgid "Installed Program"
269
msgstr "Programme installé"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 272
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:134
7156 jlepiller 273
msgid "Installed Library"
274
msgstr "Bibliothèque installée"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 277
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:135
7156 jlepiller 278
msgid "Installed Directories"
279
msgstr "Répertoires installés"
280
 
7165 jlepiller 281
#. type: Content of:
282
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 283
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:138
284
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:154
7156 jlepiller 285
msgid "faad"
286
msgstr "faad"
287
 
7296 jlepiller 288
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 289
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:139
7296 jlepiller 290
msgid "libfaad.so and libfaad_drm.so"
291
msgstr "libfaad.so et libfaad_drm.so"
7156 jlepiller 292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 294
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:140
7156 jlepiller 295
msgid "None"
7160 jlepiller 296
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 299
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:145
7156 jlepiller 300
msgid "Short Descriptions"
301
msgstr "Descriptions courtes"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 304
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:150
7156 jlepiller 305
msgid "<command>faad</command>"
306
msgstr "<command>faad</command>"
307
 
7165 jlepiller 308
#. type: Content of:
309
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 310
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:152
7156 jlepiller 311
msgid "is a command-line utility for decoding AAC and MP4 files."
312
msgstr ""
313
"est un utilitaire en ligne de commande pour décoder des fichiers AAC et MP4."
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 316
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:160
7156 jlepiller 317
msgid "<filename class='libraryfile'>libfaad.so</filename>"
318
msgstr "<filename class='libraryfile'>libfaad.so</filename>"
319
 
7165 jlepiller 320
#. type: Content of:
321
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 322
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:162
7156 jlepiller 323
msgid "contains functions for decoding AAC streams."
324
msgstr "contient les fonctions de décodage de flux AAC."
7296 jlepiller 325
 
326
#. type: Content of:
327
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 328
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:164
7296 jlepiller 329
msgid "libfaad.so"
330
msgstr "libfaad.so"
331
 
7304 jlepiller 332
#~ msgid "0404cb32b1cf0ffecc8e31eab0d10c2f"
333
#~ msgstr "0404cb32b1cf0ffecc8e31eab0d10c2f"
334
 
335
#~ msgid "640 KB"
336
#~ msgstr "640 Ko"
337
 
338
#~ msgid "16 MB (without media player plugins)"
339
#~ msgstr "16 Mo (sans les greffons du lecteur média)"
340
 
341
#~ msgid "0.2 SBU (without media player plugins)"
342
#~ msgstr "0.2 SBU (sans les greffons du lecteur média)"
343
 
7296 jlepiller 344
#~ msgid "4c332fa23febc0e4648064685a3d4332"
345
#~ msgstr "4c332fa23febc0e4648064685a3d4332"
346
 
347
#~ msgid ""
348
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-"
349
#~ "root;/faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch\"/>"
350
#~ msgstr ""
351
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
352
#~ "root;/faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch\"/>"
353
 
354
#~ msgid ""
355
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch &amp;&amp;\n"
356
#~ "\n"
357
#~ "sed -i \"s:AM_CONFIG_HEADER:AC_CONFIG_HEADERS:g\" configure.in &amp;&amp;\n"
358
#~ "sed -i \"s:man_MANS:man1_MANS:g\" frontend/Makefile.am         &amp;&amp;\n"
359
#~ "\n"
360
#~ "autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
361
#~ "\n"
362
#~ "./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
363
#~ "make</userinput>"
364
#~ msgstr ""
365
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch &amp;&amp;\n"
366
#~ "\n"
367
#~ "sed -i \"s:AM_CONFIG_HEADER:AC_CONFIG_HEADERS:g\" configure.in &amp;&amp;\n"
368
#~ "sed -i \"s:man_MANS:man1_MANS:g\" frontend/Makefile.am         &amp;&amp;\n"
369
#~ "\n"
370
#~ "autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
371
#~ "\n"
372
#~ "./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
373
#~ "make</userinput>"
374
 
375
#~ msgid ""
376
#~ "<command>sed -i ...</command>: First command fixes autotools scripts to be "
377
#~ "compatible with latest version of <application>Automake</application> and "
378
#~ "second command fixes manual page install location."
379
#~ msgstr ""
380
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: La première commande corrige les "
381
#~ "scripts autotools pour être compatible avec la dernière version de "
382
#~ "<application>Automake</application> et la seconde commande corrige "
383
#~ "l'emplacement d'installation des pages de manuel."
384
 
385
#~ msgid ""
386
#~ "<option>--with-drm</option>: This option is supposed to enable support for "
387
#~ "decoding <ulink url=\"http://www.drm.org/\">Digital Radio Mondiale</ulink>, "
388
#~ "but actually breaks the base functionality of the package (e.g., the "
389
#~ "resulting <command>faad</command> program cannot decode the sample AAC file "
390
#~ "linked above). Don't use it."
391
#~ msgstr ""
392
#~ "<option>--with-drm</option>&nbsp;: Cette option est censée activer le "
393
#~ "support du décodage de <ulink url=\"http://www.drm.org/\">Digital Radio "
394
#~ "Mondiale</ulink>, mais elle casse en fait les fonctionnalités de base du "
395
#~ "paquet (par exemple, le programme <command>faad</command> qui en résulte ne "
396
#~ "peut pas décoder le fichier d'échantillon AAC lié ci-dessus). Ne l'utilisez "
397
#~ "pas."