Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7280 | Rev 7304 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7296 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-07-10 07:05+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1499670317.380591\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the faad2-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/faac/faad2-&faad2-version;.tar.bz2"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/faac/faad2-&faad2-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the faad2-md5sum entity
27
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:9
7296 jlepiller 28
msgid "0404cb32b1cf0ffecc8e31eab0d10c2f"
29
msgstr "0404cb32b1cf0ffecc8e31eab0d10c2f"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the faad2-size entity
32
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:10
7296 jlepiller 33
#| msgid "880 KB"
34
msgid "640 KB"
35
msgstr "640 Ko"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the faad2-buildsize entity
38
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:11
7296 jlepiller 39
#| msgid "12 MB (without media player plugins)"
40
msgid "16 MB (without media player plugins)"
41
msgstr "16 Mo (sans les greffons du lecteur média)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the faad2-time entity
44
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:12
45
msgid "0.2 SBU (without media player plugins)"
46
msgstr "0.2 SBU (sans les greffons du lecteur média)"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:19
7296 jlepiller 50
#| msgid ""
51
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
52
#| "02:01:35 +0000 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7296 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-07-08 "
55
"23:46:39 +0000 (Sat, 08 Jul 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7296 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-07-08 "
58
"23:46:39 +0000 (Sat, 08 Jul 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:23
62
msgid "FAAD2-&faad2-version;"
63
msgstr "FAAD2-&faad2-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:26
67
msgid "faad2"
68
msgstr "faad2"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:30
72
msgid "Introduction to FAAD2"
73
msgstr "Introduction à FAAD2"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:32
77
msgid ""
78
"<application>FAAD2</application> is a decoder for a lossy sound compression "
79
"scheme specified in MPEG-2 Part 7 and MPEG-4 Part 3 standards and known as "
80
"Advanced Audio Coding (AAC)."
81
msgstr ""
82
"<application>FAAD2</application> est un décodeur pour un schéma de "
83
"compression de son avec pertes spécifié dans les standards MPEG-2 Partie 7 "
84
"et MPEG-4 Partie 3 et connu comme le Advanced Audio Coding (AAC)."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7296 jlepiller 87
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:39
7156 jlepiller 88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7296 jlepiller 92
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:42
7156 jlepiller 93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&faad2-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&faad2-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7296 jlepiller 97
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:45
7156 jlepiller 98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&faad2-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&faad2-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7296 jlepiller 102
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:48
7156 jlepiller 103
msgid "Download MD5 sum: &faad2-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &faad2-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7296 jlepiller 107
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:51
7156 jlepiller 108
msgid "Download size: &faad2-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &faad2-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7296 jlepiller 112
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:54
7156 jlepiller 113
msgid "Estimated disk space required: &faad2-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &faad2-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7296 jlepiller 117
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:57
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated build time: &faad2-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &faad2-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7296 jlepiller 122
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:61
7156 jlepiller 123
msgid "Additional Downloads"
124
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7296 jlepiller 127
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:65
7156 jlepiller 128
msgid ""
7165 jlepiller 129
"Sample AAC file: <ulink url=\"http://www.nch.com.au/acm/sample.aac\"/> (7 "
130
"KB)"
7156 jlepiller 131
msgstr ""
7165 jlepiller 132
"Fichier d'échantillon AAC&nbsp;: <ulink "
133
"url=\"http://www.nch.com.au/acm/sample.aac\"/> (7 Ko)"
7156 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 136
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:71
7156 jlepiller 137
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/faad2\"/>"
138
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/faad2\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 141
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:77
7156 jlepiller 142
msgid "Installation of FAAD2"
143
msgstr "Installation de FAAD2"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 146
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:79
7156 jlepiller 147
msgid ""
148
"Install <application>FAAD2</application> by running the following commands:"
149
msgstr ""
150
"Installez <application>FAAD2</application> en lançant les commandes "
151
"suivantes&nbsp;:"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7296 jlepiller 154
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:82
7156 jlepiller 155
#, no-wrap
156
msgid ""
7296 jlepiller 157
"<userinput>autoreconf -fiv &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 158
"\n"
159
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
160
"make</userinput>"
161
msgstr ""
7296 jlepiller 162
"<userinput>autoreconf -fiv &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 163
"\n"
164
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
165
"make</userinput>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 168
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:87
7156 jlepiller 169
msgid ""
170
"This package does not come with a test suite. However, basic functionality "
171
"can be tested by decoding the sample AAC file:"
172
msgstr ""
173
"Ce paquet ne contient pas de suite de tests. Cependant, les fonctionnalités "
174
"de base peuvent être testées en décodant le fichier d'échantillon AAC&nbsp;:"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7296 jlepiller 177
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:90
7156 jlepiller 178
#, no-wrap
179
msgid "<userinput>./frontend/faad -o sample.wav ../sample.aac</userinput>"
180
msgstr "<userinput>./frontend/faad -o sample.wav ../sample.aac</userinput>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 183
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:92
7156 jlepiller 184
msgid ""
185
"This should display a copyright message and the following information about "
186
"the sample file:"
187
msgstr ""
188
"Cela devrait afficher un message de copyright et les informations suivantes "
189
"sur le fichier d'échantillon&nbsp;:"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><literallayout>
7296 jlepiller 192
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:95
7156 jlepiller 193
#, no-wrap
194
msgid ""
195
"<computeroutput>sample.aac file info:\n"
196
"ADTS, 4.608 sec, 13 kbps, 16000 Hz\n"
197
"\n"
198
"  ---------------------\n"
199
" | Config:  2 Ch       |\n"
200
"  ---------------------\n"
201
" | Ch |    Position    |\n"
202
"  ---------------------\n"
203
" | 00 | Left front     |\n"
204
" | 01 | Right front    |\n"
205
"  ---------------------</computeroutput>"
206
msgstr ""
207
"<computeroutput>sample.aac file info:\n"
208
"ADTS, 4.608 sec, 13 kbps, 16000 Hz\n"
209
"\n"
210
"  ---------------------\n"
211
" | Config:  2 Ch       |\n"
212
"  ---------------------\n"
213
" | Ch |    Position    |\n"
214
"  ---------------------\n"
215
" | 00 | Left front     |\n"
216
" | 01 | Right front    |\n"
217
"  ---------------------</computeroutput>"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 220
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:107
7156 jlepiller 221
msgid ""
222
"Now play the result (requires the <command>aplay</command> program from the "
223
"<xref linkend=\"alsa-utils\"/> package):"
224
msgstr ""
225
"Maintenant, lisez le résultat (exige le programme <command>aplay</command> "
226
"du paquet <xref linkend=\"alsa-utils\"/>)&nbsp;:"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7296 jlepiller 229
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:110
7156 jlepiller 230
#, no-wrap
231
msgid "<userinput>aplay sample.wav</userinput>"
232
msgstr "<userinput>aplay sample.wav</userinput>"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 235
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:112
7156 jlepiller 236
msgid ""
237
"<command>aplay</command> should identify the file as <quote>Signed 16 bit "
7165 jlepiller 238
"Little Endian, Rate 16000 Hz, Stereo</quote>, and you should hear some piano"
239
" notes."
7156 jlepiller 240
msgstr ""
241
"<command>aplay</command> devrait identifier le fichier <quote>Signed 16 bit "
242
"Little Endian, Rate 16000 Hz, Stereo</quote>, et vous devriez entendre "
243
"quelques notes de piano."
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 246
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:116
7156 jlepiller 247
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
248
msgstr ""
7165 jlepiller 249
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
250
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7296 jlepiller 253
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:118
7156 jlepiller 254
#, no-wrap
255
msgid "<userinput>make install</userinput>"
256
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 259
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:123
7156 jlepiller 260
msgid "Command Explanations"
261
msgstr "Explication des commandes"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 264
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:131
7156 jlepiller 265
msgid "Contents"
266
msgstr "Contenu"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 269
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:134
7156 jlepiller 270
msgid "Installed Program"
271
msgstr "Programme installé"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 274
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:135
7156 jlepiller 275
msgid "Installed Library"
276
msgstr "Bibliothèque installée"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 279
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:136
7156 jlepiller 280
msgid "Installed Directories"
281
msgstr "Répertoires installés"
282
 
7165 jlepiller 283
#. type: Content of:
284
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 285
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:139
286
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:155
7156 jlepiller 287
msgid "faad"
288
msgstr "faad"
289
 
7296 jlepiller 290
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
291
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:140
292
msgid "libfaad.so and libfaad_drm.so"
293
msgstr "libfaad.so et libfaad_drm.so"
7156 jlepiller 294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 296
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:141
7156 jlepiller 297
msgid "None"
7160 jlepiller 298
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7296 jlepiller 301
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:146
7156 jlepiller 302
msgid "Short Descriptions"
303
msgstr "Descriptions courtes"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 306
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:151
7156 jlepiller 307
msgid "<command>faad</command>"
308
msgstr "<command>faad</command>"
309
 
7165 jlepiller 310
#. type: Content of:
311
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 312
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:153
7156 jlepiller 313
msgid "is a command-line utility for decoding AAC and MP4 files."
314
msgstr ""
315
"est un utilitaire en ligne de commande pour décoder des fichiers AAC et MP4."
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 318
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:161
7156 jlepiller 319
msgid "<filename class='libraryfile'>libfaad.so</filename>"
320
msgstr "<filename class='libraryfile'>libfaad.so</filename>"
321
 
7165 jlepiller 322
#. type: Content of:
323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 324
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:163
7156 jlepiller 325
msgid "contains functions for decoding AAC streams."
326
msgstr "contient les fonctions de décodage de flux AAC."
7296 jlepiller 327
 
328
#. type: Content of:
329
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
330
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:165
331
msgid "libfaad.so"
332
msgstr "libfaad.so"
333
 
334
#~ msgid "4c332fa23febc0e4648064685a3d4332"
335
#~ msgstr "4c332fa23febc0e4648064685a3d4332"
336
 
337
#~ msgid ""
338
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-"
339
#~ "root;/faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch\"/>"
340
#~ msgstr ""
341
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
342
#~ "root;/faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch\"/>"
343
 
344
#~ msgid ""
345
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch &amp;&amp;\n"
346
#~ "\n"
347
#~ "sed -i \"s:AM_CONFIG_HEADER:AC_CONFIG_HEADERS:g\" configure.in &amp;&amp;\n"
348
#~ "sed -i \"s:man_MANS:man1_MANS:g\" frontend/Makefile.am         &amp;&amp;\n"
349
#~ "\n"
350
#~ "autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
351
#~ "\n"
352
#~ "./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
353
#~ "make</userinput>"
354
#~ msgstr ""
355
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch &amp;&amp;\n"
356
#~ "\n"
357
#~ "sed -i \"s:AM_CONFIG_HEADER:AC_CONFIG_HEADERS:g\" configure.in &amp;&amp;\n"
358
#~ "sed -i \"s:man_MANS:man1_MANS:g\" frontend/Makefile.am         &amp;&amp;\n"
359
#~ "\n"
360
#~ "autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
361
#~ "\n"
362
#~ "./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
363
#~ "make</userinput>"
364
 
365
#~ msgid ""
366
#~ "<command>sed -i ...</command>: First command fixes autotools scripts to be "
367
#~ "compatible with latest version of <application>Automake</application> and "
368
#~ "second command fixes manual page install location."
369
#~ msgstr ""
370
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: La première commande corrige les "
371
#~ "scripts autotools pour être compatible avec la dernière version de "
372
#~ "<application>Automake</application> et la seconde commande corrige "
373
#~ "l'emplacement d'installation des pages de manuel."
374
 
375
#~ msgid ""
376
#~ "<option>--with-drm</option>: This option is supposed to enable support for "
377
#~ "decoding <ulink url=\"http://www.drm.org/\">Digital Radio Mondiale</ulink>, "
378
#~ "but actually breaks the base functionality of the package (e.g., the "
379
#~ "resulting <command>faad</command> program cannot decode the sample AAC file "
380
#~ "linked above). Don't use it."
381
#~ msgstr ""
382
#~ "<option>--with-drm</option>&nbsp;: Cette option est censée activer le "
383
#~ "support du décodage de <ulink url=\"http://www.drm.org/\">Digital Radio "
384
#~ "Mondiale</ulink>, mais elle casse en fait les fonctionnalités de base du "
385
#~ "paquet (par exemple, le programme <command>faad</command> qui en résulte ne "
386
#~ "peut pas décoder le fichier d'échantillon AAC lié ci-dessus). Ne l'utilisez "
387
#~ "pas."