Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8402 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7296 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-07-10 07:05+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1499670317.380591\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the faad2-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:7
8274 jlepiller 23
msgid ""
24
"https://github.com/knik0/faad2/archive/&faad2-version;/faad2-&faad2-version;.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"https://github.com/knik0/faad2/archive/&faad2-version;/faad2-&faad2-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the faad2-md5sum entity
29
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:9
8295 jlepiller 30
msgid "ed0db61d6ffa3e67748c3f03468c6eec"
31
msgstr "ed0db61d6ffa3e67748c3f03468c6eec"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the faad2-size entity
34
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:10
8295 jlepiller 35
msgid "788 KB"
36
msgstr "788&nbsp;Ko"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the faad2-buildsize entity
39
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:11
8295 jlepiller 40
msgid "16 MB"
41
msgstr "16 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the faad2-time entity
44
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:12
7304 jlepiller 45
msgid "0.2 SBU"
46
msgstr "0.2 SBU"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:19
50
msgid ""
8402 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-08-19 "
52
"19:37:56 +0000 (Wed, 19 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgstr ""
8402 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-08-19 "
55
"19:37:56 +0000 (Wed, 19 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><title>
58
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:23
59
msgid "FAAD2-&faad2-version;"
60
msgstr "FAAD2-&faad2-version;"
61
 
62
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
63
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:26
64
msgid "faad2"
65
msgstr "faad2"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
68
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:30
69
msgid "Introduction to FAAD2"
70
msgstr "Introduction à FAAD2"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8274 jlepiller 73
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:33
7156 jlepiller 74
msgid ""
75
"<application>FAAD2</application> is a decoder for a lossy sound compression "
76
"scheme specified in MPEG-2 Part 7 and MPEG-4 Part 3 standards and known as "
77
"Advanced Audio Coding (AAC)."
78
msgstr ""
79
"<application>FAAD2</application> est un décodeur pour un schéma de "
80
"compression de son avec pertes spécifié dans les standards MPEG-2 Partie 7 "
81
"et MPEG-4 Partie 3 et connu comme le Advanced Audio Coding (AAC)."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8274 jlepiller 84
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:40
7156 jlepiller 85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8274 jlepiller 89
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:44
7156 jlepiller 90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&faad2-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&faad2-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8274 jlepiller 94
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:49
7156 jlepiller 95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&faad2-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&faad2-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8274 jlepiller 99
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:54
7156 jlepiller 100
msgid "Download MD5 sum: &faad2-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &faad2-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8274 jlepiller 104
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:59
7156 jlepiller 105
msgid "Download size: &faad2-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &faad2-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8274 jlepiller 109
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:64
7156 jlepiller 110
msgid "Estimated disk space required: &faad2-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &faad2-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8274 jlepiller 114
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:69
7156 jlepiller 115
msgid "Estimated build time: &faad2-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &faad2-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8274 jlepiller 119
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:74
7156 jlepiller 120
msgid "Additional Downloads"
121
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8274 jlepiller 124
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:78
7156 jlepiller 125
msgid ""
7165 jlepiller 126
"Sample AAC file: <ulink url=\"http://www.nch.com.au/acm/sample.aac\"/> (7 "
127
"KB)"
7156 jlepiller 128
msgstr ""
7165 jlepiller 129
"Fichier d'échantillon AAC&nbsp;: <ulink "
130
"url=\"http://www.nch.com.au/acm/sample.aac\"/> (7 Ko)"
7156 jlepiller 131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8274 jlepiller 133
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:84
7156 jlepiller 134
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/faad2\"/>"
135
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/faad2\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8274 jlepiller 138
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:90
7156 jlepiller 139
msgid "Installation of FAAD2"
140
msgstr "Installation de FAAD2"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8274 jlepiller 143
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:93
7156 jlepiller 144
msgid ""
145
"Install <application>FAAD2</application> by running the following commands:"
146
msgstr ""
147
"Installez <application>FAAD2</application> en lançant les commandes "
148
"suivantes&nbsp;:"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8274 jlepiller 151
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:97
7156 jlepiller 152
#, no-wrap
153
msgid ""
8274 jlepiller 154
"<userinput>./bootstrap                                &amp;&amp;\n"
155
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 156
"make</userinput>"
157
msgstr ""
8274 jlepiller 158
"<userinput>./bootstrap                                &amp;&amp;\n"
159
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 160
"make</userinput>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8274 jlepiller 163
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:102
7156 jlepiller 164
msgid ""
165
"This package does not come with a test suite. However, basic functionality "
166
"can be tested by decoding the sample AAC file:"
167
msgstr ""
168
"Ce paquet ne contient pas de suite de tests. Cependant, les fonctionnalités "
169
"de base peuvent être testées en décodant le fichier d'échantillon AAC&nbsp;:"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8274 jlepiller 172
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:106
7156 jlepiller 173
#, no-wrap
174
msgid "<userinput>./frontend/faad -o sample.wav ../sample.aac</userinput>"
175
msgstr "<userinput>./frontend/faad -o sample.wav ../sample.aac</userinput>"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8274 jlepiller 178
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:109
7156 jlepiller 179
msgid ""
180
"This should display a copyright message and the following information about "
181
"the sample file:"
182
msgstr ""
183
"Cela devrait afficher un message de copyright et les informations suivantes "
184
"sur le fichier d'échantillon&nbsp;:"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><literallayout>
8274 jlepiller 187
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:113
7156 jlepiller 188
#, no-wrap
189
msgid ""
190
"<computeroutput>sample.aac file info:\n"
191
"ADTS, 4.608 sec, 13 kbps, 16000 Hz\n"
192
"\n"
193
"  ---------------------\n"
194
" | Config:  2 Ch       |\n"
195
"  ---------------------\n"
196
" | Ch |    Position    |\n"
197
"  ---------------------\n"
198
" | 00 | Left front     |\n"
199
" | 01 | Right front    |\n"
200
"  ---------------------</computeroutput>"
201
msgstr ""
202
"<computeroutput>sample.aac file info:\n"
203
"ADTS, 4.608 sec, 13 kbps, 16000 Hz\n"
204
"\n"
205
"  ---------------------\n"
206
" | Config:  2 Ch       |\n"
207
"  ---------------------\n"
208
" | Ch |    Position    |\n"
209
"  ---------------------\n"
210
" | 00 | Left front     |\n"
211
" | 01 | Right front    |\n"
212
"  ---------------------</computeroutput>"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8274 jlepiller 215
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:126
7156 jlepiller 216
msgid ""
217
"Now play the result (requires the <command>aplay</command> program from the "
218
"<xref linkend=\"alsa-utils\"/> package):"
219
msgstr ""
220
"Maintenant, lisez le résultat (exige le programme <command>aplay</command> "
221
"du paquet <xref linkend=\"alsa-utils\"/>)&nbsp;:"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8274 jlepiller 224
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:130
7156 jlepiller 225
#, no-wrap
226
msgid "<userinput>aplay sample.wav</userinput>"
227
msgstr "<userinput>aplay sample.wav</userinput>"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8274 jlepiller 230
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:133
7156 jlepiller 231
msgid ""
232
"<command>aplay</command> should identify the file as <quote>Signed 16 bit "
7165 jlepiller 233
"Little Endian, Rate 16000 Hz, Stereo</quote>, and you should hear some piano"
234
" notes."
7156 jlepiller 235
msgstr ""
236
"<command>aplay</command> devrait identifier le fichier <quote>Signed 16 bit "
237
"Little Endian, Rate 16000 Hz, Stereo</quote>, et vous devriez entendre "
238
"quelques notes de piano."
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8274 jlepiller 241
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:139
7156 jlepiller 242
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
243
msgstr ""
7165 jlepiller 244
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
245
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8274 jlepiller 248
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:142
7156 jlepiller 249
#, no-wrap
250
msgid "<userinput>make install</userinput>"
251
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8274 jlepiller 254
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:147
7156 jlepiller 255
msgid "Command Explanations"
256
msgstr "Explication des commandes"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8274 jlepiller 259
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:155
7156 jlepiller 260
msgid "Contents"
261
msgstr "Contenu"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8274 jlepiller 264
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:158
7156 jlepiller 265
msgid "Installed Program"
266
msgstr "Programme installé"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8274 jlepiller 269
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:159
7156 jlepiller 270
msgid "Installed Library"
271
msgstr "Bibliothèque installée"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8274 jlepiller 274
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:160
7156 jlepiller 275
msgid "Installed Directories"
276
msgstr "Répertoires installés"
277
 
7165 jlepiller 278
#. type: Content of:
279
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8274 jlepiller 280
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:163
281
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:181
7156 jlepiller 282
msgid "faad"
283
msgstr "faad"
284
 
7296 jlepiller 285
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8274 jlepiller 286
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:164
7296 jlepiller 287
msgid "libfaad.so and libfaad_drm.so"
288
msgstr "libfaad.so et libfaad_drm.so"
7156 jlepiller 289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8274 jlepiller 291
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:165
7156 jlepiller 292
msgid "None"
7160 jlepiller 293
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8274 jlepiller 296
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:170
7156 jlepiller 297
msgid "Short Descriptions"
298
msgstr "Descriptions courtes"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8274 jlepiller 301
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:175
7156 jlepiller 302
msgid "<command>faad</command>"
303
msgstr "<command>faad</command>"
304
 
7165 jlepiller 305
#. type: Content of:
306
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8274 jlepiller 307
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:178
7156 jlepiller 308
msgid "is a command-line utility for decoding AAC and MP4 files."
309
msgstr ""
310
"est un utilitaire en ligne de commande pour décoder des fichiers AAC et MP4."
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8274 jlepiller 313
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:187
7156 jlepiller 314
msgid "<filename class='libraryfile'>libfaad.so</filename>"
315
msgstr "<filename class='libraryfile'>libfaad.so</filename>"
316
 
7165 jlepiller 317
#. type: Content of:
318
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8274 jlepiller 319
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:190
7156 jlepiller 320
msgid "contains functions for decoding AAC streams."
321
msgstr "contient les fonctions de décodage de flux AAC."
7296 jlepiller 322
 
323
#. type: Content of:
324
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8274 jlepiller 325
#: blfs-en/multimedia/libdriv/faad2.xml:193
7296 jlepiller 326
msgid "libfaad.so"
327
msgstr "libfaad.so"
328
 
8295 jlepiller 329
#~ msgid "a880fadc4fc4a564d0833f0c1e7c08b5"
330
#~ msgstr "a880fadc4fc4a564d0833f0c1e7c08b5"
331
 
332
#~ msgid "784 KB"
333
#~ msgstr "784 Ko"
334
 
335
#~ msgid "14 MB"
336
#~ msgstr "14&nbsp;Mo"
337
 
8274 jlepiller 338
#~ msgid "&sourceforge-dl;/faac/faad2-&faad2-version;.tar.gz"
339
#~ msgstr "&sourceforge-dl;/faac/faad2-&faad2-version;.tar.gz"
340
 
341
#~ msgid "28f6116efdbe9378269f8a6221767d1f"
342
#~ msgstr "28f6116efdbe9378269f8a6221767d1f"
343
 
344
#~ msgid "1.0 MB"
345
#~ msgstr "1.0 Mo"
346
 
347
#~ msgid "12 MB"
348
#~ msgstr "12 Mo"
349
 
7340 jlepiller 350
#~ msgid "21aa96dd6d57fd0436bf81c3988969ce"
351
#~ msgstr "21aa96dd6d57fd0436bf81c3988969ce"
352
 
7323 jlepiller 353
#~ msgid "1ae7cea796d9cba488e70f8979663002"
354
#~ msgstr "1ae7cea796d9cba488e70f8979663002"
355
 
356
#~ msgid "11 MB"
357
#~ msgstr "11 Mo"
358
 
7318 jlepiller 359
#~ msgid "45f0593e99e97785c5ba79875a4e30a7"
360
#~ msgstr "45f0593e99e97785c5ba79875a4e30a7"
361
 
7304 jlepiller 362
#~ msgid "0404cb32b1cf0ffecc8e31eab0d10c2f"
363
#~ msgstr "0404cb32b1cf0ffecc8e31eab0d10c2f"
364
 
365
#~ msgid "640 KB"
366
#~ msgstr "640 Ko"
367
 
368
#~ msgid "16 MB (without media player plugins)"
369
#~ msgstr "16 Mo (sans les greffons du lecteur média)"
370
 
371
#~ msgid "0.2 SBU (without media player plugins)"
372
#~ msgstr "0.2 SBU (sans les greffons du lecteur média)"
373
 
7296 jlepiller 374
#~ msgid "4c332fa23febc0e4648064685a3d4332"
375
#~ msgstr "4c332fa23febc0e4648064685a3d4332"
376
 
377
#~ msgid ""
378
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-"
379
#~ "root;/faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch\"/>"
380
#~ msgstr ""
381
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
382
#~ "root;/faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch\"/>"
383
 
384
#~ msgid ""
385
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch &amp;&amp;\n"
386
#~ "\n"
387
#~ "sed -i \"s:AM_CONFIG_HEADER:AC_CONFIG_HEADERS:g\" configure.in &amp;&amp;\n"
388
#~ "sed -i \"s:man_MANS:man1_MANS:g\" frontend/Makefile.am         &amp;&amp;\n"
389
#~ "\n"
390
#~ "autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
391
#~ "\n"
392
#~ "./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
393
#~ "make</userinput>"
394
#~ msgstr ""
395
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../faad2-&faad2-version;-mp4ff-1.patch &amp;&amp;\n"
396
#~ "\n"
397
#~ "sed -i \"s:AM_CONFIG_HEADER:AC_CONFIG_HEADERS:g\" configure.in &amp;&amp;\n"
398
#~ "sed -i \"s:man_MANS:man1_MANS:g\" frontend/Makefile.am         &amp;&amp;\n"
399
#~ "\n"
400
#~ "autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
401
#~ "\n"
402
#~ "./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
403
#~ "make</userinput>"
404
 
405
#~ msgid ""
406
#~ "<command>sed -i ...</command>: First command fixes autotools scripts to be "
407
#~ "compatible with latest version of <application>Automake</application> and "
408
#~ "second command fixes manual page install location."
409
#~ msgstr ""
410
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: La première commande corrige les "
411
#~ "scripts autotools pour être compatible avec la dernière version de "
412
#~ "<application>Automake</application> et la seconde commande corrige "
413
#~ "l'emplacement d'installation des pages de manuel."
414
 
415
#~ msgid ""
416
#~ "<option>--with-drm</option>: This option is supposed to enable support for "
417
#~ "decoding <ulink url=\"http://www.drm.org/\">Digital Radio Mondiale</ulink>, "
418
#~ "but actually breaks the base functionality of the package (e.g., the "
419
#~ "resulting <command>faad</command> program cannot decode the sample AAC file "
420
#~ "linked above). Don't use it."
421
#~ msgstr ""
422
#~ "<option>--with-drm</option>&nbsp;: Cette option est censée activer le "
423
#~ "support du décodage de <ulink url=\"http://www.drm.org/\">Digital Radio "
424
#~ "Mondiale</ulink>, mais elle casse en fait les fonctionnalités de base du "
425
#~ "paquet (par exemple, le programme <command>faad</command> qui en résulte ne "
426
#~ "peut pas décoder le fichier d'échantillon AAC lié ci-dessus). Ne l'utilisez "
427
#~ "pas."