Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7355 | Rev 7568 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7313 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:34+0000\n"
7220 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7313 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1505550864.392436\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the dvd-rw-tools-download-http entity
22
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:7
23
msgid ""
24
"http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/tools/dvd+rw-tools-&dvd-rw-tools-"
25
"version;.tar.gz"
26
msgstr ""
27
"http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/tools/dvd+rw-tools-&dvd-rw-tools-"
28
"version;.tar.gz"
29
 
30
#. type: Content of the dvd-rw-tools-md5sum entity
31
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:9
32
msgid "8acb3c885c87f6838704a0025e435871"
33
msgstr "8acb3c885c87f6838704a0025e435871"
34
 
35
#. type: Content of the dvd-rw-tools-size entity
36
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:10
37
msgid "138 KB"
7233 jlepiller 38
msgstr "138 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the dvd-rw-tools-buildsize entity
41
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:11
42
msgid "1.7 MB"
7233 jlepiller 43
msgstr "1.7 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the dvd-rw-tools-time entity
46
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:12
47
msgid "less than 0.1 SBU"
48
msgstr "moins de 0.1 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:19
52
msgid ""
7355 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
54
"04:27:10 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7355 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
57
"04:27:10 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:23
61
msgid "dvd+rw-tools-&dvd-rw-tools-version;"
62
msgstr "dvd+rw-tools-&dvd-rw-tools-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:26
66
msgid "dvd+rw-tools"
67
msgstr "dvd+rw-tools"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:30
71
msgid "Introduction to dvd+rw-tools"
72
msgstr "Introduction à dvd+rw-tools"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:33
76
msgid ""
77
"The <application>dvd+rw-tools</application> package contains several "
7165 jlepiller 78
"utilities to master the DVD media, both +RW/+R and -R[W]. The principle tool"
79
" is <command>growisofs</command> which provides a way to both lay down "
7156 jlepiller 80
"<emphasis role='strong'>and</emphasis> grow an ISO9660 file system on (as "
7165 jlepiller 81
"well as to burn an arbitrary pre-mastered image to) all supported DVD media."
82
" This is useful for creating a new DVD or adding to an existing image on a "
7156 jlepiller 83
"partially burned DVD."
84
msgstr ""
85
"Le paquet <application>dvd+rw-tools</application> contient plusieurs outils "
7165 jlepiller 86
"pour gérer le média DVD, à la fois ceux +RW/+R et -R[W]. L'outil de principe"
87
" est <command>growisofs</command> qui offre un moyen de coucher <emphasis "
88
"role='strong'>et</emphasis> d'agrandir un système de fichiers ISO9660 (ainsi"
89
" que de graver une image préfabriquée de votre choix) sur tous les médias "
90
"DVD supportés. C'est utile pour créer un nouveau DVD ou compléter une image "
7156 jlepiller 91
"existante sur un DVD partiellement gravé."
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
94
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:44
95
msgid "Package Information"
96
msgstr "Informations sur le paquet"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:48
100
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&dvd-rw-tools-download-http;\"/>"
101
msgstr ""
102
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dvd-rw-tools-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:53
106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&dvd-rw-tools-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dvd-rw-tools-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:58
111
msgid "Download MD5 sum: &dvd-rw-tools-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &dvd-rw-tools-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:63
116
msgid "Download size: &dvd-rw-tools-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &dvd-rw-tools-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:68
121
msgid "Estimated disk space required: &dvd-rw-tools-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &dvd-rw-tools-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:73
126
msgid "Estimated build time: &dvd-rw-tools-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &dvd-rw-tools-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:78
131
msgid "dvd+rw-tools Dependencies"
132
msgstr "Dépendances de dvd+rw-tools"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
135
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:80
136
msgid "Required"
137
msgstr "Requises"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 140
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:81
7313 jlepiller 141
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"cdrtools\"/> (runtime)"
142
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"cdrtools\"/> (exécution)"
7156 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 145
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:84
7156 jlepiller 146
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dvd+rw-tools\"/>"
147
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dvd+rw-tools\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 150
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:89
7156 jlepiller 151
msgid "Installation of dvd+rw-tools"
152
msgstr "Installation de dvd+rw-tools"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 155
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:92
7156 jlepiller 156
msgid ""
157
"Install <application>dvd+rw-tools</application> by running the following "
158
"commands:"
159
msgstr ""
160
"Installez <application>dvd+rw-tools</application> en lançant les commandes "
161
"suivantes&nbsp;:"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7296 jlepiller 164
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:96
7156 jlepiller 165
#, no-wrap
166
msgid ""
167
"<userinput>sed -i '/stdlib/a #include &lt;limits.h&gt;' transport.hxx &amp;&amp;\n"
168
"make all rpl8 btcflash</userinput>"
169
msgstr ""
170
"<userinput>sed -i '/stdlib/a #include &lt;limits.h&gt;' transport.hxx &amp;&amp;\n"
171
"make all rpl8 btcflash</userinput>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 174
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:100
7156 jlepiller 175
msgid "This package does not come with a test suite."
176
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 179
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:104
7156 jlepiller 180
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
181
msgstr ""
7165 jlepiller 182
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
183
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7296 jlepiller 186
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:107
7156 jlepiller 187
#, no-wrap
188
msgid ""
189
"<userinput>make prefix=/usr install &amp;&amp;\n"
190
"install -v -m644 -D index.html \\\n"
191
"    /usr/share/doc/dvd+rw-tools-&dvd-rw-tools-version;/index.html</userinput>"
192
msgstr ""
193
"<userinput>make prefix=/usr install &amp;&amp;\n"
194
"install -v -m644 -D index.html \\\n"
195
"    /usr/share/doc/dvd+rw-tools-&dvd-rw-tools-version;/index.html</userinput>"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 198
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:113
7156 jlepiller 199
msgid "Command Explanations"
200
msgstr "Explication des commandes"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 203
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:116
7156 jlepiller 204
msgid ""
205
"<command>sed -i '/stdlib/a #include &lt;limits.h&gt;' ...</command>: This "
7165 jlepiller 206
"sed includes <filename>limits.h</filename>, one of the kernel headers.  This"
207
" is needed due to a change in the 2.6.23 kernel headers."
7156 jlepiller 208
msgstr ""
209
"<command>sed -i '/stdlib/a #include &lt;limits.h&gt;' ...</command>&nbsp;: "
7214 jlepiller 210
"Ce sed inclut <filename>limits.h</filename>, l'un des en-têtes du noyau. "
211
"C'est nécessaire à cause de changements dans les en-têtes de la version "
7156 jlepiller 212
"2.6.23 du noyau."
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7296 jlepiller 215
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:139
7156 jlepiller 216
msgid ""
217
"<command>make all rpl8 btcflash</command>: This command uses additional "
218
"targets so that all the utilities are built."
219
msgstr ""
220
"<command>make all rpl8 btcflash</command>&nbsp;: Cette commande utilise les "
221
"cibles supplémentaires pour que tous les utilitaires soient construits."
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7296 jlepiller 224
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:145
7156 jlepiller 225
msgid "Contents"
226
msgstr "Contenu"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 229
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:148
7156 jlepiller 230
msgid "Installed Programs"
231
msgstr "Programmes installés"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 234
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:149
7156 jlepiller 235
msgid "Installed Libraries"
236
msgstr "Bibliothèques installées"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 239
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:150
7156 jlepiller 240
msgid "Installed Directory"
241
msgstr "Répertoire installé"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 244
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:153
7156 jlepiller 245
msgid ""
7165 jlepiller 246
"btcflash, dvd+rw-booktype, dvd+rw-format, dvd+rw-mediainfo, dvd-ram-control,"
247
" growisofs, and rpl8"
7156 jlepiller 248
msgstr ""
7165 jlepiller 249
"btcflash, dvd+rw-booktype, dvd+rw-format, dvd+rw-mediainfo, dvd-ram-control,"
250
" growisofs et rpl8"
7156 jlepiller 251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 253
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:155
7156 jlepiller 254
msgid "None"
7160 jlepiller 255
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 258
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:156
7156 jlepiller 259
msgid "/usr/share/doc/dvd+rw-tools-&dvd-rw-tools-version;"
260
msgstr "/usr/share/doc/dvd+rw-tools-&dvd-rw-tools-version;"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7296 jlepiller 263
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:161
7156 jlepiller 264
msgid "Short Descriptions"
265
msgstr "Descriptions courtes"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 268
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:166
7156 jlepiller 269
msgid "<command>growisofs</command>"
270
msgstr "<command>growisofs</command>"
271
 
7165 jlepiller 272
#. type: Content of:
273
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 274
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:169
7156 jlepiller 275
msgid ""
276
"is a combined <command>mkisofs</command> frontend/DVD recording program."
277
msgstr ""
7165 jlepiller 278
"est un programme de gravure d'interface DVD combinant "
279
"<command>mkisofs</command>."
7156 jlepiller 280
 
7165 jlepiller 281
#. type: Content of:
282
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 283
#: blfs-en/multimedia/cdwriteutils/dvd+rw-tools.xml:173
7156 jlepiller 284
msgid "growisofs"
285
msgstr "growisofs"
7296 jlepiller 286
 
287
#~ msgid ""
288
#~ "Though not required during the build, you must have installed a package "
289
#~ "which provides the <command>xorrisofs</command> command, such as <xref "
290
#~ "linkend=\"libisoburn\"/>, or the <command>growisofs</command> command will "
291
#~ "not function properly, rendering the entire package useless."
292
#~ msgstr ""
293
#~ "Bien qu'inutile pendant la construction, vous devez avoir installé un paquet"
294
#~ " qui fournit la commande <command>xorrisofs</command>, comme <xref "
295
#~ "linkend=\"libisoburn\"/>, sinon la commande <command>growisofs</command> ne "
296
#~ "fonctionnera pas correctement, rendant inutile tout le paquet."
297
 
298
#~ msgid ""
299
#~ "<command>sed -i 's#mkisofs\"#xorrisofs\"#' growisofs.c</command>: This sed "
300
#~ "changes the code to use <command>xorrisofs</command> from <xref "
301
#~ "linkend=\"xorriso\"/>. The default was for it to use "
302
#~ "<command>mkisofs</command> from <ulink "
303
#~ "url=\"http://sourceforge.net/projects/cdrtools/files/alpha/\">Cdrtools</ulink>."
304
#~ msgstr ""
305
#~ "<command>sed -i 's#mkisofs\"#xorrisofs\"#' growisofs.c</command>&nbsp;: Ce "
306
#~ "sed change le code pour utiliser <command>xorrisofs</command> de <xref "
307
#~ "linkend=\"xorriso\"/>. Par défaut, il utilisait <command>mkisofs</command> "
308
#~ "de <ulink "
309
#~ "url=\"http://sourceforge.net/projects/cdrtools/files/alpha/\">Cdrtools</ulink>."
310
 
311
#~ msgid ""
312
#~ "<command>sed -i 's#mkisofs#xorrisofs#;s#MKISOFS#XORRISOFS#' "
313
#~ "growisofs.1</command>: This sed fixes the man page to account for the above "
314
#~ "change."
315
#~ msgstr ""
316
#~ "<command>sed -i 's#mkisofs#xorrisofs#;s#MKISOFS#XORRISOFS#' "
317
#~ "growisofs.1</command>&nbsp;: Ce sed corrige la page de manuel pour prendre "
318
#~ "en compte la modification précédente."