Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7323 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7308 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 11:12+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:32+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7264 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7308 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1504261924.229275\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
22
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:12
23
msgid ""
7308 jlepiller 24
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-30 23:10:27"
25
" +0000 (Wed, 30 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7308 jlepiller 27
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-08-30 23:10:27"
28
" +0000 (Wed, 30 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of: <sect1><title>
31
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:16
32
msgid "LXQt Desktop Pre-Install Instructions"
33
msgstr "Instruction de pré-installation du bureau LXQt"
34
 
35
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
36
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:19
37
msgid "LXQt Pre-Install"
38
msgstr "Pré-installation de LXQt"
39
 
40
#. type: Content of: <sect1><caution><para>
7190 jlepiller 41
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:24
7156 jlepiller 42
msgid ""
43
"Due to recent changes in <command>grep</command> it is essential that the "
7308 jlepiller 44
"installing system be set to a UTF-8 locale. An example is <command>export "
7190 jlepiller 45
"LANG=en_US.UTF-8</command>, but any UTF-8 locale is sufficient. Failure to "
7156 jlepiller 46
"do this will result in a faulty installation."
47
msgstr ""
48
"À cause de changements récents dans <command>grep</command>, il est "
49
"nécessaire que le système d'installation soit configuré avec une locale "
7197 jlepiller 50
"UTF-8. Par exemple, utilisez <command>export LANG=fr_FR.utf8</command>, mais"
7165 jlepiller 51
" toute locale UTF-8 fera l'affaire. Si vous ne le faites pas, votre "
7156 jlepiller 52
"installation sera incorrecte."
53
 
54
#. type: Content of: <sect1><para>
7190 jlepiller 55
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:32
7156 jlepiller 56
msgid "LXQt can be installed in /usr or /opt/lxqt."
57
msgstr "LXQt peut être installé dans /usr ou /opt/lxqt."
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 60
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:36
7156 jlepiller 61
msgid "Installing in /usr"
62
msgstr "Installation dans /usr"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 65
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:39
7156 jlepiller 66
msgid ""
67
"Installing in <filename class=\"directory\">/usr</filename> creates a "
68
"simpler setup.  Run:"
69
msgstr ""
70
"Installer dans <filename class=\"directory\">/usr</filename> crée une "
71
"installation plus simple. Lancez&nbsp;:"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 74
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:43
7156 jlepiller 75
#, no-wrap
76
msgid "<userinput>export LXQT_PREFIX=/usr</userinput>"
77
msgstr "<userinput>export LXQT_PREFIX=/usr</userinput>"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 80
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:46
7156 jlepiller 81
msgid ""
82
"Either add that to your own <filename>.bash_profile</filename> so that it "
83
"will still be set if you build the packages over a period of time, or else "
7165 jlepiller 84
"add it to the system profile as the <systemitem "
85
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 86
msgstr ""
7165 jlepiller 87
"Ajoutez-le à votre propre <filename>.bash_profile</filename> pour qu'il soit"
88
" toujours activé si vous construisez les paquets sur une longue période de "
7214 jlepiller 89
"temps, ou ajoutez-le au profil du système en tant qu'utilisateur <systemitem"
90
" class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 93
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:52
7156 jlepiller 94
#, no-wrap
95
msgid ""
96
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/lxqt.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
97
"<literal># Begin LXQt profile\n"
98
"\n"
99
"export LXQT_PREFIX=/usr\n"
100
"\n"
101
"# End LXQt profile</literal>\n"
102
"EOF</userinput>"
103
msgstr ""
104
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/lxqt.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
105
"<literal># Begin LXQt profile\n"
106
"\n"
107
"export LXQT_PREFIX=/usr\n"
108
"\n"
109
"# End LXQt profile</literal>\n"
110
"EOF</userinput>"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 113
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:61
7156 jlepiller 114
msgid ""
7190 jlepiller 115
"There is no other configuration needed to install LXQt in <filename "
116
"class=\"directory\">/usr</filename>."
7156 jlepiller 117
msgstr ""
7197 jlepiller 118
"Il n'y a pas d'autre configuration requise pour installer LXQt dans "
119
"<filename class=\"directory\">/usr</filename>."
7156 jlepiller 120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 122
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:68
7156 jlepiller 123
msgid "Installing in /opt/lxqt"
124
msgstr "Installation dans /opt/lxqt"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 127
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:71
7156 jlepiller 128
msgid ""
129
"Installing in <filename class=\"directory\">/opt/lxqt</filename> may "
130
"simplify upgrading to a later version of LXQt."
131
msgstr ""
132
"Installer dans <filename class=\"directory\">/opt/lxqt</filename> peut "
133
"simplifier la mise à jour vers une version ultérieure de LXQt."
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 136
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:76
7156 jlepiller 137
msgid ""
7165 jlepiller 138
"Some variables need to be defined in your system profile, as the <systemitem"
139
" class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 140
msgstr ""
7214 jlepiller 141
"Certaines variables doivent être définie dans votre profil système, en tant "
142
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 145
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:80
7156 jlepiller 146
#, no-wrap
147
msgid ""
7190 jlepiller 148
"<userinput>install -vdm755 /opt/lxqt/{bin,lib,share/man}\n"
149
"\n"
150
"cat &gt; /etc/profile.d/lxqt.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7156 jlepiller 151
"<literal># Begin LXQt profile\n"
152
"\n"
153
"export LXQT_PREFIX=/opt/lxqt\n"
154
"\n"
155
"pathappend /opt/lxqt/bin           PATH\n"
156
"pathappend /opt/lxqt/share/man/    MANPATH\n"
157
"pathappend /opt/lxqt/lib/pkgconfig PKG_CONFIG_PATH\n"
7190 jlepiller 158
"pathappend /opt/lxqt/lib/plugins   QT_PLUGIN_PATH\n"
7156 jlepiller 159
"\n"
160
"# End LXQt profile</literal>\n"
7190 jlepiller 161
"EOF\n"
162
"\n"
163
"cat &gt;&gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
164
"<literal>\n"
165
"# Begin Qt5 changes for LXQt\n"
166
"\n"
167
"pathappend $QT5DIR/plugins         QT_PLUGIN_PATH\n"
168
"\n"
169
"# End Qt5 changes for LXQt</literal>\n"
7156 jlepiller 170
"EOF</userinput>"
171
msgstr ""
7190 jlepiller 172
"<userinput>install -vdm755 /opt/lxqt/{bin,lib,share/man}\n"
173
"\n"
174
"cat &gt; /etc/profile.d/lxqt.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7156 jlepiller 175
"<literal># Begin LXQt profile\n"
176
"\n"
177
"export LXQT_PREFIX=/opt/lxqt\n"
178
"\n"
179
"pathappend /opt/lxqt/bin           PATH\n"
180
"pathappend /opt/lxqt/share/man/    MANPATH\n"
181
"pathappend /opt/lxqt/lib/pkgconfig PKG_CONFIG_PATH\n"
7190 jlepiller 182
"pathappend /opt/lxqt/lib/plugins   QT_PLUGIN_PATH\n"
7156 jlepiller 183
"\n"
184
"# End LXQt profile</literal>\n"
7190 jlepiller 185
"EOF\n"
186
"\n"
187
"cat &gt;&gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
188
"<literal>\n"
189
"# Begin Qt5 changes for LXQt\n"
190
"\n"
191
"pathappend $QT5DIR/plugins         QT_PLUGIN_PATH\n"
192
"\n"
193
"# End Qt5 changes for LXQt</literal>\n"
7156 jlepiller 194
"EOF</userinput>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 197
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:105
7156 jlepiller 198
msgid "Expand your <filename>/etc/ld.so.conf</filename> file:"
199
msgstr "Étoffez votre fichier <filename>etc/ld.so.conf</filename>&nbsp;:"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 202
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:108
7156 jlepiller 203
#, no-wrap
204
msgid ""
205
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/ld.so.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
206
"<literal>\n"
207
"# Begin LXQt addition\n"
208
"\n"
209
"/opt/lxqt/lib\n"
210
"\n"
211
"# End LXQt addition\n"
212
"</literal>\n"
213
"EOF</userinput>"
214
msgstr ""
215
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/ld.so.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
216
"<literal>\n"
217
"# Begin LXQt addition\n"
218
"\n"
219
"/opt/lxqt/lib\n"
220
"\n"
221
"# End LXQt addition\n"
222
"</literal>\n"
223
"EOF</userinput>"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 226
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:119
7156 jlepiller 227
msgid ""
228
"Before starting to install the packages in the following pages, remember to "
229
"execute:"
230
msgstr ""
231
"Avant de commencer à installer les paquets dans les pages suivantes, "
232
"rappelez-vous d'exécuter&nbsp;:"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 235
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:123
7156 jlepiller 236
#, no-wrap
237
msgid "<userinput>source /etc/profile</userinput>"
238
msgstr "<userinput>source /etc/profile</userinput>"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 241
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:126
7156 jlepiller 242
msgid ""
7190 jlepiller 243
"Some packages from the KDE Frameworks 5 bundle install files into D-Bus "
244
"directories. In order to have D-Bus find those files, the easiest way is to "
245
"create a symlink. Some packages may also install icons from the "
246
"<quote>hicolor</quote> icon set. Since that icon set is used by many "
247
"packages, it is a good idea to create a symlink to the one in <filename "
248
"class=\"directory\">/usr/share</filename> to avoid having multiple "
249
"installations of <xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>. Run the following "
250
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 251
msgstr ""
7197 jlepiller 252
"Certains paquets de l'ensemble KDE Frameworks 5 installent des fichiers dans"
253
" les répertoires D-Bus. Pour que D-Bus trouve ces fichiers, la manière la "
254
"plus simple est de créer un lien symbolique. Certains paquets peuvent aussi "
255
"installer des icônes de l'ensemble <quote>hicolor</quote>. Comme cet "
256
"ensemble d'icônes est utilisé par beaucoup de paquets, c'est une bonne idée "
257
"de créer un lien symbolique vers celui de <filename "
258
"class=\"directory\">/usr/share</filename> pour éviter d'avoir des "
7165 jlepiller 259
"installations multiples de <xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>. Lancez la"
260
" commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
261
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 264
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:137
7156 jlepiller 265
#, no-wrap
266
msgid ""
267
"<userinput>source /etc/profile                                       &amp;&amp;\n"
268
"install -v -dm755                $LXQT_PREFIX/share/icons &amp;&amp;\n"
7234 jlepiller 269
"ln -sfv /usr/share/icons/hicolor $LXQT_PREFIX/share/icons &amp;&amp;\n"
270
"ln -sfv /usr/share/dbus-1        $LXQT_PREFIX/share </userinput>"
7156 jlepiller 271
msgstr ""
272
"<userinput>source /etc/profile                                       &amp;&amp;\n"
273
"install -v -dm755                $LXQT_PREFIX/share/icons &amp;&amp;\n"
7234 jlepiller 274
"ln -sfv /usr/share/icons/hicolor $LXQT_PREFIX/share/icons &amp;&amp;\n"
275
"ln -sfv /usr/share/dbus-1        $LXQT_PREFIX/share </userinput>"
7156 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
7190 jlepiller 278
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:144
7156 jlepiller 279
msgid ""
280
"Sometimes, the installation paths are hardcoded into installed files.  This "
7165 jlepiller 281
"is the reason why <filename class=\"directory\">/opt/lxqt</filename> is used"
282
" as installation prefix instead of <filename class=\"directory\">/opt/lxqt"
283
"-&lxqt-version;</filename>. After installing <application>LXQt "
284
"Desktop</application>, you may rename the directory and create a symlink:"
7156 jlepiller 285
msgstr ""
286
"Parfois, les chemins d'installation sont codés en dur dans les fichiers "
7165 jlepiller 287
"installés. C'est pourquoi <filename class=\"directory\">/opt/lxqt</filename>"
288
" est utilisé comme préfixe d'installation au lieu de <filename "
289
"class=\"directory\">/opt/lxqt-&lxqt-version;</filename>. Après "
290
"l'installation de <application>LXQt Desktop</application>, vous pouvez "
291
"renommer le répertoire et créer un lien symbolique&nbsp;:"
7156 jlepiller 292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><screen>
7190 jlepiller 294
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:152
7156 jlepiller 295
#, no-wrap
296
msgid ""
297
"<userinput>mv /opt/lxqt{,-&lxqt-version;}\n"
298
"ln -sfv lxqt-&lxqt-version; /opt/lxqt</userinput>"
299
msgstr ""
300
"<userinput>mv /opt/lxqt{,-&lxqt-version;}\n"
301
"ln -sfv lxqt-&lxqt-version; /opt/lxqt</userinput>"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
7190 jlepiller 304
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:156
7156 jlepiller 305
msgid ""
306
"Later on, you may want to install other versions of <application>LXQt "
7165 jlepiller 307
"Desktop</application>. To do that, just remove the symlink and use <filename"
308
" class=\"directory\">/opt/lxqt</filename> as the prefix again.  Which "
309
"version of <application>LXQt Desktop</application> you use depends only on "
310
"where the symlink points. No other reconfiguration will be needed."
7156 jlepiller 311
msgstr ""
312
"Ensuite, vous pourriez vouloir installer d'autres versions de "
313
"<application>LXQt Desktop</application>. Pour cela, supprimez simplement le "
7165 jlepiller 314
"lien symbolique et utilisez de nouveau <filename "
315
"class=\"directory\">/opt/lxqt</filename> comme préfixe. La version de "
316
"<application>LXQt Desktop</application> que vous utilisez dépend seulement "
317
"du répertoire pointé par le lien symbolique. Aucune autre reconfiguration ne"
318
" sera nécessaire. "
7190 jlepiller 319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
321
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:168
322
msgid "Notes about building LXQt dependencies"
7197 jlepiller 323
msgstr "Remarques à propos de la construction des dépendances de LXQt"
7190 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
326
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:171
327
msgid ""
328
"<application>LXQt</application> obviously needs <xref linkend=\"qt5\"/>, but"
329
" not all Qt5 modules and dependencies are necessary. Since the aim of "
330
"<application>LXQt</application> is to be light weight, it may be interesting"
331
" to cut down the Qt5 overhead, and to build only parts of it.  To build Qt "
332
"and LXQT dependencies, the proposed order is the following:"
333
msgstr ""
7197 jlepiller 334
"<application>LXQt</application> a évidemment besoin de <xref "
335
"linkend=\"qt5\"/>, mais tous les modules Qt5 et ses dépendances ne sont pas "
336
"requis. Comme le but de <application>LXQt</application> est d'être léger, il"
337
" peut être intéressant de réduire la taille de Qt5 et de n'en construire que"
338
" certaines parties. Pour construire les dépendances de Qt et LXQt, l'ordre "
339
"proposé est le suivant&nbsp;:"
7190 jlepiller 340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><procedure><step><para>
342
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:181
343
msgid ""
344
"Build <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"shadow\"/>, and <xref "
345
"linkend=\"sudo\"/>, with their dependencies"
346
msgstr ""
7197 jlepiller 347
"Construisez <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"shadow\"/> et "
348
"<xref linkend=\"sudo\"/> avec leurs dépendances"
7190 jlepiller 349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><procedure><step><para>
351
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:188
352
msgid ""
353
"Build the whole <xref linkend=\"x-window-system\"/> chapter, with Wayland "
354
"support, and replacing twm vith <xref linkend=\"openbox\"/> (and its "
355
"required dependencies). Some Xorg applications and fonts may be omitted, but"
356
" with a negligible impact on build time and size"
357
msgstr ""
7197 jlepiller 358
"Construisez tout le chapitre <xref linkend=\"x-window-system\"/>, avec le "
359
"support de Wayland en remplaçant twm par <xref linkend=\"openbox\"/> (et ses"
360
" dépendances requises). Certaines applications et polices Xorg peuvent être "
361
"oubliées, mais elles ont un impact négligeable sur le temps de construction "
362
"et la taille."
7190 jlepiller 363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><procedure><step><para>
365
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:197
366
msgid ""
367
"Build <xref linkend=\"gtk2\"/> and its required and recommended "
368
"dependencies. GTK+2 is needed for <xref linkend=\"libfm\"/>, and brings the "
369
"<command>gtk-update-icon-cache</command> executable, which is needed by "
370
"libqtxdg"
371
msgstr ""
7197 jlepiller 372
"Construisez <xref linkend=\"gtk2\"/> et ses dépendances requises et "
373
"recommandées. GTK+2 est requis pour <xref linkend=\"libfm\"/>, et apporte "
374
"l'exécutable <command>gtk-update-icon-cache</command> qui est requis par "
375
"libqtxdg."
7190 jlepiller 376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><procedure><step><para>
378
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:206
379
msgid ""
380
"Build required Qt dependencies, and some of the recommended or optional "
381
"dependencies, namely: <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"alsa-"
382
"lib\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, and <xref "
383
"linkend=\"libxkbcommon\"/>"
384
msgstr ""
7197 jlepiller 385
"Construisez les dépendances requises de Qt et certaines des dépendances "
7214 jlepiller 386
"recommandées ou facultatives, c'est-à-dire&nbsp;: <xref linkend=\"dbus\"/>, "
7197 jlepiller 387
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/> et <xref "
388
"linkend=\"libxkbcommon\"/>"
7190 jlepiller 389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><procedure><step><para>
391
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:217
392
msgid ""
393
"Build the required parts of <xref linkend=\"qt5\"/>. To skip all modules but"
394
" the four needed for LXQt, do:"
395
msgstr ""
7197 jlepiller 396
"Construisez les parties requises de <xref linkend=\"qt5\"/>. Pour passer "
397
"tous les modules sauf les quatre requis par LXQt, faîtes&nbsp;:"
7190 jlepiller 398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><procedure><step><screen>
400
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:220
401
#, no-wrap
402
msgid ""
403
"<userinput>ls -Fd qt* | grep / | sed 's/^/-skip /;s/qt//;s@/@@' > tempconf\n"
404
"sed -i '/base/d;/tools/d;/x11extras/d;/svg/d' tempconf\n"
405
"# if you plan to build SDDM, add:\n"
406
"sed -i '/declarative/d'\n"
407
"./configure &lt;book flags&gt; $(cat tempconf)</userinput>"
408
msgstr ""
409
"<userinput>ls -Fd qt* | grep / | sed 's/^/-skip /;s/qt//;s@/@@' > tempconf\n"
410
"sed -i '/base/d;/tools/d;/x11extras/d;/svg/d' tempconf\n"
411
"# if you plan to build SDDM, add:\n"
412
"sed -i '/declarative/d'\n"
413
"./configure &lt;book flags&gt; $(cat tempconf)</userinput>"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><procedure><step><para>
416
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:226
417
msgid ""
418
"The time needed to complete the Qt installation is thus reduced to around 6 "
419
"SBU"
420
msgstr ""
7197 jlepiller 421
"Le temps demandé pour finir l'installation de Qt est ainsi réduit à environ "
422
"6 SBU"
7190 jlepiller 423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><procedure><step><para>
425
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:233
426
msgid ""
7264 jlepiller 427
"Build miscellaneous dependencies (with their required ones): <xref "
7190 jlepiller 428
"linkend=\"libstatgrab\"/>, <xref linkend=\"polkit\"/>, <phrase "
429
"revision=\"sysv\"> <xref linkend=\"consolekit\"/>, <xref linkend=\"pm-"
430
"utils\"/>, </phrase> <xref linkend=\"lm_sensors\"/>, <xref "
431
"linkend=\"upower\"/>, and <xref linkend=\"libfm\"/>. If <xref "
432
"linkend=\"cmake\"/> has not been built during the preceding steps, build it "
433
"now"
434
msgstr ""
7197 jlepiller 435
"Construisez diverses dépendances (avec leurs dépendances requises)&nbsp;: "
436
"<xref linkend=\"libstatgrab\"/>, <xref linkend=\"polkit\"/>, <phrase "
437
"revision=\"sysv\"><xref linkend=\"consolekit\"/>, <xref linkend=\"pm-"
438
"utils\"/>, </phrase><xref linkend=\"lm_sensors\"/>, <xref "
439
"linkend=\"upower\"/> et <xref linkend=\"libfm\"/>. Si <xref "
440
"linkend=\"cmake\"/> n'a pas été construit durant les étapes précédentes, "
441
"construisez-le maintenant."
7190 jlepiller 442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><procedure><step><para>
444
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:249
445
msgid ""
446
"Build KDE frameworks dependencies: <xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, "
447
"<xref linkend=\"libdbusmenu-qt\"/>, and <xref linkend=\"polkit-qt\"/>"
448
msgstr ""
7197 jlepiller 449
"Construisez les dépendances de KDE frameworks&nbsp;: <xref linkend=\"extra-"
450
"cmake-modules\"/>, <xref linkend=\"libdbusmenu-qt\"/> et <xref linkend"
451
"=\"polkit-qt\"/>"
7190 jlepiller 452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><procedure><step><para>
454
#: blfs-en/lxqt/desktop/pre-install.xml:258
455
msgid ""
456
"Finally, build some desktop utilities: <xref linkend=\"xdg-utils\"/> (needs "
457
"only xmlto), <xref linkend=\"xdg-user-dirs\"/>, <xref linkend=\"oxygen-"
458
"icons5\"/> or other sets of icons"
459
msgstr ""
7197 jlepiller 460
"Enfin, construisez certains utilitaires du bureau&nbsp;: <xref linkend"
461
"=\"xdg-utils\"/> (requiert seulement xmlto), <xref linkend=\"xdg-user-"
462
"dirs\"/>, <xref linkend=\"oxygen-icons5\"/> ou d'autres ensembles d'icônes."
7190 jlepiller 463
 
464
#~ msgid ""
465
#~ "The rest of this page is for people who wish to use the alternative prefix."
466
#~ msgstr ""
467
#~ "Le reste de cette page concerne les gens qui souhaitent utiliser un préfixe "
468
#~ "alternatif."
469
 
470
#~ msgid "<userinput>install -vdm755 /opt/lxqt/{bin,lib,share/man}</userinput>"
471
#~ msgstr "<userinput>install -vdm755 /opt/lxqt/{bin,lib,share/man}</userinput>"