Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7185 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7167 jlepiller 1
#
7164 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
7166 jlepiller 4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-09-26 11:56+0000\n"
7
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 11:51+0000\n"
8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"MIME-Version: 1.0\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7167 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7166 jlepiller 14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
16
"X-POOTLE-MTIME: 1474890717.714654\n"
7164 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the kwayland-download-http entity
19
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:7
20
msgid "&kf5-download-http;/kwayland-&kf5-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 21
msgstr "&kf5-download-http;/kwayland-&kf5-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 22
 
23
#. type: Content of the kwayland-md5sum entity
24
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:9
7202 jlepiller 25
msgid "dfa9a794aea1104bb45e17f229b2da8e"
26
msgstr "dfa9a794aea1104bb45e17f229b2da8e"
7164 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the kwayland-size entity
29
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:10
7202 jlepiller 30
msgid "240 KB"
31
msgstr "240 Ko"
7164 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the kwayland-buildsize entity
34
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:11
7202 jlepiller 35
msgid "16 MB"
36
msgstr "16 Mo"
7164 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the kwayland-time entity
39
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:12
40
msgid "0.8 SBU"
7165 jlepiller 41
msgstr "0.8 SBU"
7164 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:19
7202 jlepiller 45
#| msgid ""
46
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
47
#| "05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7164 jlepiller 48
msgid ""
7202 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 "
50
"22:48:03 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>"
7164 jlepiller 51
msgstr ""
7202 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 "
53
"22:48:03 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>"
7164 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:23
57
msgid "Kwayland-&kf5-version; for lxqt"
7166 jlepiller 58
msgstr "Kwayland-&kf5-version; pour lxqt"
7164 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:26
62
msgid "kwayland"
7165 jlepiller 63
msgstr "kwayland"
7164 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:30
67
msgid "Introduction to kwayland"
7165 jlepiller 68
msgstr "Introduction à kwayland"
7164 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:33
72
msgid ""
73
"<application>Kwayland</application> is a Qt-style API to interact with the "
7165 jlepiller 74
"<application>wayland-client</application> and <application>wayland-"
75
"server</application> API."
7164 jlepiller 76
msgstr ""
7166 jlepiller 77
"<application>Kwayland</application> est une API dans le style de Qt pour "
78
"interagir avec les API <application>wayland-client</application> et "
79
"<application>wayland-server</application>."
7164 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
82
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:42
83
msgid ""
84
"This package is extracted from the KF5 set of packages. If <xref "
85
"linkend=\"kf5-frameworks\"/> is built, do NOT also build this package as "
86
"presented here."
87
msgstr ""
7167 jlepiller 88
"Ce paquet est extrait de l'ensemble de paquets KF5. Si <xref "
89
"linkend=\"kf5-frameworks\"/> est construit, ne construisez PAS ce paquet "
90
"aussi comme présenté ici."
7164 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
93
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:48
94
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 95
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:52
99
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&kwayland-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 100
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&kwayland-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:57
104
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&kwayland-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 105
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&kwayland-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:62
109
msgid "Download MD5 sum: &kwayland-md5sum;"
7165 jlepiller 110
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &kwayland-md5sum;"
7164 jlepiller 111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:67
114
msgid "Download size: &kwayland-size;"
7165 jlepiller 115
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &kwayland-size;"
7164 jlepiller 116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:72
119
msgid "Estimated disk space required: &kwayland-buildsize;"
7165 jlepiller 120
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &kwayland-buildsize;"
7164 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:77
124
msgid "Estimated build time: &kwayland-time;"
7165 jlepiller 125
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &kwayland-time;"
7164 jlepiller 126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:82
129
msgid "Kwayland Dependencies"
7165 jlepiller 130
msgstr "Dépendances de Kwayland"
7164 jlepiller 131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:84
134
msgid "Required"
7165 jlepiller 135
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
138
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:86
139
msgid ""
140
"<xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/> (built "
141
"with <xref linkend=\"wayland\"/> support), and <xref linkend=\"qt5\"/>"
142
msgstr ""
7167 jlepiller 143
"<xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/> (construit"
144
" avec le support de <xref linkend=\"wayland\"/>) et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7164 jlepiller 145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:92
148
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/kwayland\"/>"
7165 jlepiller 149
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/kwayland\"/>"
7164 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
152
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:97
153
msgid "Installation of kwayland"
7165 jlepiller 154
msgstr "Installation de kwayland"
7164 jlepiller 155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
157
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:100
158
msgid ""
159
"Install <application>kwayland</application> by running the following "
160
"commands:"
161
msgstr ""
7165 jlepiller 162
"Installez <application>kwayland</application> en lançant les commandes "
163
"suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
166
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:104
167
#, no-wrap
168
msgid ""
169
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
170
"cd       build &amp;&amp;\n"
171
"\n"
172
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX                          \\\n"
173
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                   \\\n"
174
"      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                   \\\n"
175
"      -DBUILD_TESTING=OFF                                          \\\n"
176
"      -DECM_MKSPECS_INSTALL_DIR=$LXQT_PREFIX/share/mkspecs/modules \\\n"
7165 jlepiller 177
"      -Wno-dev ..                                                  &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 178
"make</userinput>"
179
msgstr ""
7165 jlepiller 180
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
181
"cd       build &amp;&amp;\n"
182
"\n"
183
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX                          \\\n"
184
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                   \\\n"
185
"      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                   \\\n"
186
"      -DBUILD_TESTING=OFF                                          \\\n"
187
"      -DECM_MKSPECS_INSTALL_DIR=$LXQT_PREFIX/share/mkspecs/modules \\\n"
188
"      -Wno-dev ..                                                  &amp;&amp;\n"
189
"make</userinput>"
7164 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
192
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:116
193
msgid "This package does not come with a test suite."
7165 jlepiller 194
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7164 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:120
198
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
199
msgstr ""
7165 jlepiller 200
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
201
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
204
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:123
205
#, no-wrap
206
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 207
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
210
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:128
211
msgid "Contents"
7165 jlepiller 212
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
215
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:131
216
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 217
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
220
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:132
221
msgid "Installed Library"
7165 jlepiller 222
msgstr "Bibliothèque installée"
7164 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
225
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:133
226
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 227
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
230
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:137
231
msgid "None"
7185 jlepiller 232
msgstr "Aucun"
7164 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
235
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:140
236
msgid "libKF5WaylandClient.so and libKF5WaylandServer.so"
7166 jlepiller 237
msgstr "libKF5WaylandClient.so et libKF5WaylandServer.so"
7164 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
240
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:143
241
msgid ""
242
"$LXQT_PREFIX/etc, $LXQT_PREFIX/lib/cmake/KF5Wayland, "
243
"$LXQT_PREFIX/include/KF5/KWayland, and $LXQT_PREFIX/share/mkspecs"
244
msgstr ""
7166 jlepiller 245
"$LXQT_PREFIX/etc, $LXQT_PREFIX/lib/cmake/KF5Wayland, "
246
"$LXQT_PREFIX/include/KF5/KWayland et $LXQT_PREFIX/share/mkspecs"
7164 jlepiller 247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
249
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:152
250
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 251
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
254
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:157
255
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libKF5WaylandClient.so</filename>"
7165 jlepiller 256
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libKF5WaylandClient.so</filename>"
7164 jlepiller 257
 
7165 jlepiller 258
#. type: Content of:
259
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 260
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:160
261
msgid ""
262
"contains the <application>wayland-client</application> Qt-style wrapper "
263
"library."
264
msgstr ""
7166 jlepiller 265
"contient la bibliothèque d'enveloppe dans le style Qt pour <application"
266
">wayland-client</application>."
7164 jlepiller 267
 
7165 jlepiller 268
#. type: Content of:
269
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 270
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:164
271
msgid "libKF5WaylandClient.so"
7165 jlepiller 272
msgstr "libKF5WaylandClient.so"
7164 jlepiller 273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
275
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:170
276
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libKF5WaylandServer.so</filename>"
7165 jlepiller 277
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libKF5WaylandServer.so</filename>"
7164 jlepiller 278
 
7165 jlepiller 279
#. type: Content of:
280
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 281
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:173
282
msgid ""
283
"contains the <application>wayland-server</application> Qt-style wrapper "
284
"library."
285
msgstr ""
7166 jlepiller 286
"contient la bibliothèque d'enveloppe dans le style Qt pour <application"
287
">wayland-server</application>."
7164 jlepiller 288
 
7165 jlepiller 289
#. type: Content of:
290
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 291
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:177
292
msgid "libKF5WaylandServer.so"
7165 jlepiller 293
msgstr "libKF5WaylandServer.so"
7202 jlepiller 294
 
295
#~ msgid "d70abca43cbf6e6a6eba9d79830bf1a1"
296
#~ msgstr "d70abca43cbf6e6a6eba9d79830bf1a1"
297
 
298
#~ msgid "228 KB"
299
#~ msgstr "228 Ko"
300
 
301
#~ msgid "14.9 MB"
302
#~ msgstr "14.9 Mo"