Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7166 | Rev 7185 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7167 jlepiller 1
#
7164 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
7166 jlepiller 4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-09-26 11:56+0000\n"
7
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 11:51+0000\n"
8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"MIME-Version: 1.0\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7167 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7166 jlepiller 14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
16
"X-POOTLE-MTIME: 1474890717.714654\n"
7164 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the kwayland-download-http entity
19
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:7
20
msgid "&kf5-download-http;/kwayland-&kf5-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 21
msgstr "&kf5-download-http;/kwayland-&kf5-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 22
 
23
#. type: Content of the kwayland-md5sum entity
24
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:9
25
msgid "d70abca43cbf6e6a6eba9d79830bf1a1"
7165 jlepiller 26
msgstr "d70abca43cbf6e6a6eba9d79830bf1a1"
7164 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the kwayland-size entity
29
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:10
30
msgid "228 KB"
7165 jlepiller 31
msgstr "228 Ko"
7164 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the kwayland-buildsize entity
34
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:11
35
msgid "14.9 MB"
7165 jlepiller 36
msgstr "14.9 Mo"
7164 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the kwayland-time entity
39
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:12
40
msgid "0.8 SBU"
7165 jlepiller 41
msgstr "0.8 SBU"
7164 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:19
45
msgid ""
46
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
47
"05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
48
msgstr ""
7165 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
50
"05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7164 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><title>
53
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:23
54
msgid "Kwayland-&kf5-version; for lxqt"
7166 jlepiller 55
msgstr "Kwayland-&kf5-version; pour lxqt"
7164 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
58
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:26
59
msgid "kwayland"
7165 jlepiller 60
msgstr "kwayland"
7164 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
63
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:30
64
msgid "Introduction to kwayland"
7165 jlepiller 65
msgstr "Introduction à kwayland"
7164 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
68
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:33
69
msgid ""
70
"<application>Kwayland</application> is a Qt-style API to interact with the "
7165 jlepiller 71
"<application>wayland-client</application> and <application>wayland-"
72
"server</application> API."
7164 jlepiller 73
msgstr ""
7166 jlepiller 74
"<application>Kwayland</application> est une API dans le style de Qt pour "
75
"interagir avec les API <application>wayland-client</application> et "
76
"<application>wayland-server</application>."
7164 jlepiller 77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
79
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:42
80
msgid ""
81
"This package is extracted from the KF5 set of packages. If <xref "
82
"linkend=\"kf5-frameworks\"/> is built, do NOT also build this package as "
83
"presented here."
84
msgstr ""
7167 jlepiller 85
"Ce paquet est extrait de l'ensemble de paquets KF5. Si <xref "
86
"linkend=\"kf5-frameworks\"/> est construit, ne construisez PAS ce paquet "
87
"aussi comme présenté ici."
7164 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
90
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:48
91
msgid "Package Information"
7165 jlepiller 92
msgstr "Informations sur le paquet"
7164 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:52
96
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&kwayland-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 97
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&kwayland-download-http;\"/>"
7164 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:57
101
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&kwayland-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 102
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&kwayland-download-ftp;\"/>"
7164 jlepiller 103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:62
106
msgid "Download MD5 sum: &kwayland-md5sum;"
7165 jlepiller 107
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &kwayland-md5sum;"
7164 jlepiller 108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:67
111
msgid "Download size: &kwayland-size;"
7165 jlepiller 112
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &kwayland-size;"
7164 jlepiller 113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:72
116
msgid "Estimated disk space required: &kwayland-buildsize;"
7165 jlepiller 117
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &kwayland-buildsize;"
7164 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:77
121
msgid "Estimated build time: &kwayland-time;"
7165 jlepiller 122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &kwayland-time;"
7164 jlepiller 123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:82
126
msgid "Kwayland Dependencies"
7165 jlepiller 127
msgstr "Dépendances de Kwayland"
7164 jlepiller 128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:84
131
msgid "Required"
7165 jlepiller 132
msgstr "Requises"
7164 jlepiller 133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
135
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:86
136
msgid ""
137
"<xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/> (built "
138
"with <xref linkend=\"wayland\"/> support), and <xref linkend=\"qt5\"/>"
139
msgstr ""
7167 jlepiller 140
"<xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/> (construit"
141
" avec le support de <xref linkend=\"wayland\"/>) et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7164 jlepiller 142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:92
145
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/kwayland\"/>"
7165 jlepiller 146
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/kwayland\"/>"
7164 jlepiller 147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
149
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:97
150
msgid "Installation of kwayland"
7165 jlepiller 151
msgstr "Installation de kwayland"
7164 jlepiller 152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:100
155
msgid ""
156
"Install <application>kwayland</application> by running the following "
157
"commands:"
158
msgstr ""
7165 jlepiller 159
"Installez <application>kwayland</application> en lançant les commandes "
160
"suivantes&nbsp;:"
7164 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
163
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:104
164
#, no-wrap
165
msgid ""
166
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
167
"cd       build &amp;&amp;\n"
168
"\n"
169
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX                          \\\n"
170
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                   \\\n"
171
"      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                   \\\n"
172
"      -DBUILD_TESTING=OFF                                          \\\n"
173
"      -DECM_MKSPECS_INSTALL_DIR=$LXQT_PREFIX/share/mkspecs/modules \\\n"
7165 jlepiller 174
"      -Wno-dev ..                                                  &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 175
"make</userinput>"
176
msgstr ""
7165 jlepiller 177
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
178
"cd       build &amp;&amp;\n"
179
"\n"
180
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX                          \\\n"
181
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                   \\\n"
182
"      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                   \\\n"
183
"      -DBUILD_TESTING=OFF                                          \\\n"
184
"      -DECM_MKSPECS_INSTALL_DIR=$LXQT_PREFIX/share/mkspecs/modules \\\n"
185
"      -Wno-dev ..                                                  &amp;&amp;\n"
186
"make</userinput>"
7164 jlepiller 187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:116
190
msgid "This package does not come with a test suite."
7165 jlepiller 191
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7164 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
194
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:120
195
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
196
msgstr ""
7165 jlepiller 197
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
198
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
201
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:123
202
#, no-wrap
203
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 204
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7164 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
207
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:128
208
msgid "Contents"
7165 jlepiller 209
msgstr "Contents"
7164 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
212
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:131
213
msgid "Installed Programs"
7165 jlepiller 214
msgstr "Programmes installés"
7164 jlepiller 215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
217
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:132
218
msgid "Installed Library"
7165 jlepiller 219
msgstr "Bibliothèque installée"
7164 jlepiller 220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
222
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:133
223
msgid "Installed Directories"
7165 jlepiller 224
msgstr "Répertoires installés"
7164 jlepiller 225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
227
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:137
228
msgid "None"
7165 jlepiller 229
msgstr "None"
7164 jlepiller 230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
232
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:140
233
msgid "libKF5WaylandClient.so and libKF5WaylandServer.so"
7166 jlepiller 234
msgstr "libKF5WaylandClient.so et libKF5WaylandServer.so"
7164 jlepiller 235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
237
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:143
238
msgid ""
239
"$LXQT_PREFIX/etc, $LXQT_PREFIX/lib/cmake/KF5Wayland, "
240
"$LXQT_PREFIX/include/KF5/KWayland, and $LXQT_PREFIX/share/mkspecs"
241
msgstr ""
7166 jlepiller 242
"$LXQT_PREFIX/etc, $LXQT_PREFIX/lib/cmake/KF5Wayland, "
243
"$LXQT_PREFIX/include/KF5/KWayland et $LXQT_PREFIX/share/mkspecs"
7164 jlepiller 244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
246
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:152
247
msgid "Short Descriptions"
7165 jlepiller 248
msgstr "Descriptions courtes"
7164 jlepiller 249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
251
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:157
252
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libKF5WaylandClient.so</filename>"
7165 jlepiller 253
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libKF5WaylandClient.so</filename>"
7164 jlepiller 254
 
7165 jlepiller 255
#. type: Content of:
256
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 257
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:160
258
msgid ""
259
"contains the <application>wayland-client</application> Qt-style wrapper "
260
"library."
261
msgstr ""
7166 jlepiller 262
"contient la bibliothèque d'enveloppe dans le style Qt pour <application"
263
">wayland-client</application>."
7164 jlepiller 264
 
7165 jlepiller 265
#. type: Content of:
266
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 267
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:164
268
msgid "libKF5WaylandClient.so"
7165 jlepiller 269
msgstr "libKF5WaylandClient.so"
7164 jlepiller 270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
272
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:170
273
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libKF5WaylandServer.so</filename>"
7165 jlepiller 274
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libKF5WaylandServer.so</filename>"
7164 jlepiller 275
 
7165 jlepiller 276
#. type: Content of:
277
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 278
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:173
279
msgid ""
280
"contains the <application>wayland-server</application> Qt-style wrapper "
281
"library."
282
msgstr ""
7166 jlepiller 283
"contient la bibliothèque d'enveloppe dans le style Qt pour <application"
284
">wayland-server</application>."
7164 jlepiller 285
 
7165 jlepiller 286
#. type: Content of:
287
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 288
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:177
289
msgid "libKF5WaylandServer.so"
7165 jlepiller 290
msgstr "libKF5WaylandServer.so"