Rev 7310 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7233 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-02-15 12:00+0000\n" |
11 | "Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n" |
||
7156 | jlepiller | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7233 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1487160032.471585\n" |
||
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the qupzilla-download-http entity |
||
7164 | jlepiller | 22 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:10 |
23 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 24 | "https://github.com/QupZilla/qupzilla/releases/download/v&qupzilla-" |
25 | "version;/QupZilla-&qupzilla-version;.tar.xz" |
||
7164 | jlepiller | 26 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 27 | "https://github.com/QupZilla/qupzilla/releases/download/v&qupzilla-" |
28 | "version;/QupZilla-&qupzilla-version;.tar.xz" |
||
7156 | jlepiller | 29 | |
30 | #. type: Content of the qupzilla-md5sum entity |
||
7164 | jlepiller | 31 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:12 |
7233 | jlepiller | 32 | msgid "13ae89c42b1a6d67de51724591e6c814" |
33 | msgstr "13ae89c42b1a6d67de51724591e6c814" |
||
7156 | jlepiller | 34 | |
35 | #. type: Content of the qupzilla-size entity |
||
7164 | jlepiller | 36 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:13 |
7228 | jlepiller | 37 | msgid "2.7 MB" |
38 | msgstr "2.7 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 39 | |
40 | #. type: Content of the qupzilla-buildsize entity |
||
7164 | jlepiller | 41 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:14 |
7233 | jlepiller | 42 | msgid "75 MB" |
43 | msgstr "75 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 44 | |
45 | #. type: Content of the qupzilla-time entity |
||
7164 | jlepiller | 46 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:15 |
7233 | jlepiller | 47 | msgid "4.2 SBU" |
48 | msgstr "4.2 SBU" |
||
7156 | jlepiller | 49 | |
50 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
7164 | jlepiller | 51 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:22 |
7156 | jlepiller | 52 | msgid "" |
7233 | jlepiller | 53 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 " |
54 | "04:16:56 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 55 | msgstr "" |
7233 | jlepiller | 56 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 " |
57 | "04:16:56 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 58 | |
59 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
7164 | jlepiller | 60 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:26 |
7228 | jlepiller | 61 | msgid "QupZilla-&qupzilla-version;" |
62 | msgstr "QupZilla-&qupzilla-version;" |
||
7156 | jlepiller | 63 | |
64 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 65 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:29 |
7156 | jlepiller | 66 | msgid "QupZilla" |
67 | msgstr "QupZilla" |
||
68 | |||
69 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 70 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:33 |
7156 | jlepiller | 71 | msgid "Introduction to QupZilla" |
72 | msgstr "Introduction à QupZilla" |
||
73 | |||
74 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 75 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:36 |
7156 | jlepiller | 76 | msgid "" |
77 | "<application>QupZilla</application> is a fast, feature-rich and lightweight " |
||
7164 | jlepiller | 78 | "<application>QtWebEngine</application> based browser, originally intended " |
79 | "only for educational purposes." |
||
7156 | jlepiller | 80 | msgstr "" |
81 | "<application>QupZilla</application> est un navigateur rapide, complet et " |
||
7166 | jlepiller | 82 | "léger basé sur <application>QtWebEngine</application>, destiné à l'origine " |
7156 | jlepiller | 83 | "seulement à l'éducation." |
84 | |||
85 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 86 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:43 |
7156 | jlepiller | 87 | msgid "Package Information" |
88 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
89 | |||
90 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 91 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:48 |
7156 | jlepiller | 92 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qupzilla-download-http;\"/>" |
93 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&qupzilla-download-http;\"/>" |
||
94 | |||
95 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 96 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:53 |
7156 | jlepiller | 97 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qupzilla-download-ftp;\"/>" |
98 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&qupzilla-download-ftp;\"/>" |
||
99 | |||
100 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 101 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:58 |
7156 | jlepiller | 102 | msgid "Download MD5 sum: &qupzilla-md5sum;" |
103 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &qupzilla-md5sum;" |
||
104 | |||
105 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 106 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:63 |
7156 | jlepiller | 107 | msgid "Download size: &qupzilla-size;" |
108 | msgstr "Taille du téléchargement : &qupzilla-size;" |
||
109 | |||
110 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 111 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:68 |
7156 | jlepiller | 112 | msgid "Estimated disk space required: &qupzilla-buildsize;" |
113 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &qupzilla-buildsize;" |
||
114 | |||
115 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 116 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:73 |
7156 | jlepiller | 117 | msgid "Estimated build time: &qupzilla-time;" |
118 | msgstr "Estimation du temps de construction : &qupzilla-time;" |
||
119 | |||
120 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 121 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:78 |
7156 | jlepiller | 122 | msgid "QupZilla Dependencies" |
123 | msgstr "Dépendances de QupZilla" |
||
124 | |||
125 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 126 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:80 |
7156 | jlepiller | 127 | msgid "Required" |
128 | msgstr "Requises" |
||
129 | |||
130 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 131 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:82 |
7233 | jlepiller | 132 | msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/> (with qtwebengine)" |
133 | msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/> (avec qtwebengine)" |
||
7156 | jlepiller | 134 | |
135 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7233 | jlepiller | 136 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:86 |
7156 | jlepiller | 137 | msgid "Optional" |
138 | msgstr "Facultatives" |
||
139 | |||
7164 | jlepiller | 140 | #. <xref linkend="kdelibs"/> |
7165 | jlepiller | 141 | #. (KWallet plugin), |
7156 | jlepiller | 142 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7233 | jlepiller | 143 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:88 |
7156 | jlepiller | 144 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 145 | "<xref linkend=\"gdb\"/>, <ulink " |
146 | "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>, and <ulink url" |
||
147 | "=\"&gnome-download-ftp;/libgnome-keyring/\">libgnome-keyring</ulink> (Gnome-" |
||
148 | "Keyring plugin)" |
||
7156 | jlepiller | 149 | msgstr "" |
7167 | jlepiller | 150 | "<xref linkend=\"gdb\"/>, <ulink " |
151 | "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink> et <ulink url" |
||
152 | "=\"&gnome-download-ftp;/libgnome-keyring/\">libgnome-keyring</ulink> " |
||
153 | "(greffon Gnome-Keyring)" |
||
7156 | jlepiller | 154 | |
155 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7233 | jlepiller | 156 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:95 |
7156 | jlepiller | 157 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qupzilla\"/>" |
158 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/qupzilla\"/>" |
||
159 | |||
160 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7233 | jlepiller | 161 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:100 |
7156 | jlepiller | 162 | msgid "Installation of QupZilla" |
163 | msgstr "Installation de QupZilla" |
||
164 | |||
165 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7233 | jlepiller | 166 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:103 |
7156 | jlepiller | 167 | msgid "" |
168 | "Install <application>QupZilla</application> by running the following " |
||
169 | "commands:" |
||
170 | msgstr "" |
||
171 | "Installez <application>QupZilla</application> en lançant les commandes " |
||
172 | "suivantes :" |
||
173 | |||
174 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7233 | jlepiller | 175 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:107 |
7165 | jlepiller | 176 | #, no-wrap |
7156 | jlepiller | 177 | msgid "" |
7220 | jlepiller | 178 | "<userinput>export QUPZILLA_PREFIX=$LXQT_PREFIX &&\n" |
7164 | jlepiller | 179 | "qmake &&\n" |
7156 | jlepiller | 180 | "make</userinput>" |
181 | msgstr "" |
||
7220 | jlepiller | 182 | "<userinput>export QUPZILLA_PREFIX=$LXQT_PREFIX &&\n" |
7165 | jlepiller | 183 | "qmake &&\n" |
7156 | jlepiller | 184 | "make</userinput>" |
185 | |||
186 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7233 | jlepiller | 187 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:112 |
7156 | jlepiller | 188 | msgid "" |
189 | "The <command>export</command> command is used for configuring the build. " |
||
7165 | jlepiller | 190 | "Alternatively, you can add the environment variable to " |
7220 | jlepiller | 191 | "<filename>src/defines.pri</filename>." |
7156 | jlepiller | 192 | msgstr "" |
193 | "La commande <command>export</command> est utilisée pour la configuration de " |
||
7166 | jlepiller | 194 | "la construction. Autrement, vous pouvez ajouter la variable d'environnement " |
7220 | jlepiller | 195 | "dans <filename>src/defines.pri</filename>." |
7156 | jlepiller | 196 | |
197 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7233 | jlepiller | 198 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:118 |
7156 | jlepiller | 199 | msgid "This package does not come with a test suite." |
200 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
201 | |||
202 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7233 | jlepiller | 203 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:122 |
7156 | jlepiller | 204 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
205 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 206 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
207 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 208 | |
209 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7233 | jlepiller | 210 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:125 |
7156 | jlepiller | 211 | #, no-wrap |
212 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
213 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
214 | |||
215 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7233 | jlepiller | 216 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:128 |
7156 | jlepiller | 217 | msgid "" |
218 | "If <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and <xref linkend=\"xdg-utils\"/> " |
||
219 | "are installed, run as, the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> " |
||
220 | "user:" |
||
221 | msgstr "" |
||
222 | "Si vous avez installé <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et <xref " |
||
7165 | jlepiller | 223 | "linkend=\"xdg-utils\"/>, lancez, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
224 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 225 | |
226 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7233 | jlepiller | 227 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:133 |
7156 | jlepiller | 228 | #, no-wrap |
229 | msgid "" |
||
230 | "<userinput>xdg-icon-resource forceupdate --theme hicolor &&\n" |
||
231 | "update-desktop-database -q</userinput>" |
||
232 | msgstr "" |
||
233 | "<userinput>xdg-icon-resource forceupdate --theme hicolor &&\n" |
||
234 | "update-desktop-database -q</userinput>" |
||
235 | |||
236 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7233 | jlepiller | 237 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:139 |
7156 | jlepiller | 238 | msgid "Command Explanations" |
239 | msgstr "Explication des commandes" |
||
240 | |||
241 | #. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
||
7233 | jlepiller | 242 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:143 |
7156 | jlepiller | 243 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 244 | "If you wish to use any of the following variables, they need to be exported." |
245 | " You can add them to the <command>export</command> block in the main " |
||
246 | "instructions. Alternatively, instead of exporting, they can be added, one " |
||
247 | "at a line, to <filename>src/defines.pri</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 248 | msgstr "" |
7214 | jlepiller | 249 | "Si vous souhaitez utiliser les variables suivantes, elles doivent être " |
7156 | jlepiller | 250 | "exportées. Vous pouvez les ajouter dans le bloc <command>export</command> " |
251 | "dans les instructions principales. Autrement, au lieu d'exporter, elles " |
||
7165 | jlepiller | 252 | "peuvent être ajoutées, ligne par ligne, dans " |
253 | "<filename>src/defines.pri</filename>." |
||
7156 | jlepiller | 254 | |
255 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7233 | jlepiller | 256 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:151 |
7156 | jlepiller | 257 | msgid "" |
258 | "<envar>CONFIG += debug</envar>: Use if you want to build QupZilla with " |
||
259 | "debugging symbols." |
||
260 | msgstr "" |
||
261 | "<envar>CONFIG += debug</envar> : Utilisez-la si vous souhaitez " |
||
262 | "construire QupZilla avec les symboles de débogage." |
||
263 | |||
264 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7233 | jlepiller | 265 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:156 |
7156 | jlepiller | 266 | msgid "" |
267 | "<envar>GNOME_INTEGRATION=true</envar>: Enables Gnome integration, this " |
||
268 | "meaning the build of Gnome-Keyring Password plugin, which provides support " |
||
269 | "for storing passwords in Gnome-Keyring." |
||
270 | msgstr "" |
||
271 | "<envar>GNOME_INTEGRATION=true</envar> : Active l'intégration Gnome, ce " |
||
272 | "qui signifie que le greffon Gnome-Keyring Password sera construit, ce qui " |
||
273 | "fournit le support pour le stockage de mots de passe dans Gnome-Keyring." |
||
274 | |||
275 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7233 | jlepiller | 276 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:162 |
7156 | jlepiller | 277 | msgid "" |
278 | "<envar>KDE_INTEGRATION=true</envar>: Enables KDE integration, this meaning " |
||
279 | "the build of KWallet Password plugin, which provides support for storing " |
||
280 | "passwords in KWallet." |
||
281 | msgstr "" |
||
282 | "<envar>KDE_INTEGRATION=true</envar> : Active l'intégration KDE, ce qui " |
||
283 | "signifie que le greffon KWallet Password serra construit, ce qui fournit le " |
||
284 | "support pour le stockage de mots de passe dans KWallet." |
||
285 | |||
286 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7233 | jlepiller | 287 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:170 |
7156 | jlepiller | 288 | msgid "Contents" |
289 | msgstr "Contenu" |
||
290 | |||
291 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7233 | jlepiller | 292 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:173 |
7156 | jlepiller | 293 | msgid "Installed Program" |
294 | msgstr "Programme installé" |
||
295 | |||
296 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7233 | jlepiller | 297 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:174 |
7156 | jlepiller | 298 | msgid "Installed Libraries" |
299 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
300 | |||
301 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7233 | jlepiller | 302 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:175 |
7156 | jlepiller | 303 | msgid "Installed Directory" |
304 | msgstr "Répertoire installé" |
||
305 | |||
7165 | jlepiller | 306 | #. type: Content of: |
307 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7233 | jlepiller | 308 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:179 blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:202 |
7156 | jlepiller | 309 | msgid "qupzilla" |
310 | msgstr "qupzilla" |
||
311 | |||
312 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7233 | jlepiller | 313 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:182 |
7220 | jlepiller | 314 | msgid "libQupZilla.so and plugins under $LXQT_PREFIX/lib/qupzilla/" |
315 | msgstr "libQupZilla.so et des greffons dans $LXQT_PREFIX/lib/qupzilla/" |
||
7156 | jlepiller | 316 | |
317 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7233 | jlepiller | 318 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:185 |
7220 | jlepiller | 319 | msgid "$LXQT_PREFIX/{lib,share}/qupzilla" |
320 | msgstr "$LXQT_PREFIX/{lib,share}/qupzilla" |
||
7156 | jlepiller | 321 | |
322 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7233 | jlepiller | 323 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:191 |
7156 | jlepiller | 324 | msgid "Short Descriptions" |
325 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
326 | |||
327 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7233 | jlepiller | 328 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:196 |
7156 | jlepiller | 329 | msgid "<command>qupzilla</command>" |
330 | msgstr "<command>qupzilla</command>" |
||
331 | |||
7165 | jlepiller | 332 | #. type: Content of: |
333 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7233 | jlepiller | 334 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:199 |
7164 | jlepiller | 335 | msgid "is a lightweight <application>QtWebEngine</application> web browser." |
7156 | jlepiller | 336 | msgstr "" |
7166 | jlepiller | 337 | "est un navigateur web léger basé sur <application>QtWebEngine</application>." |
7156 | jlepiller | 338 | |
339 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7233 | jlepiller | 340 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:208 |
7156 | jlepiller | 341 | msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQupZilla.so</filename>" |
342 | msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQupZilla.so</filename>" |
||
343 | |||
7165 | jlepiller | 344 | #. type: Content of: |
345 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7233 | jlepiller | 346 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:211 |
7156 | jlepiller | 347 | msgid "contains the <application>libQupZilla</application> API functions." |
348 | msgstr "" |
||
349 | "Contient les fonctions de l'API de <application>libQupZilla</application>" |
||
350 | |||
7165 | jlepiller | 351 | #. type: Content of: |
352 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7233 | jlepiller | 353 | #: blfs-en/lxqt/apps/qupzilla.xml:214 |
7156 | jlepiller | 354 | msgid "libQupZilla.so" |
355 | msgstr "libQupZilla.so" |
||
7164 | jlepiller | 356 | |
7233 | jlepiller | 357 | #~ msgid "b9919678e21440790826c6e851e25989" |
358 | #~ msgstr "b9919678e21440790826c6e851e25989" |
||
359 | |||
360 | #~ msgid "72 MB" |
||
361 | #~ msgstr "72 Mo" |
||
362 | |||
7228 | jlepiller | 363 | #~ msgid "cdbbb7ddc8f7968e011176d78d46b5e0" |
364 | #~ msgstr "cdbbb7ddc8f7968e011176d78d46b5e0" |
||
365 | |||
366 | #~ msgid "2.6 MB" |
||
367 | #~ msgstr "2.6 Mo" |
||
368 | |||
7194 | jlepiller | 369 | #~ msgid "953c057afd9c4e9fec898a5af879249b" |
370 | #~ msgstr "953c057afd9c4e9fec898a5af879249b" |
||
371 | |||
372 | #~ msgid "58 MB" |
||
373 | #~ msgstr "58 Mo" |
||
374 | |||
7164 | jlepiller | 375 | #~ msgid "&sources-anduin-http;/qupzilla/qupzilla-&qupzilla-version;.tar.gz" |
376 | #~ msgstr "&sources-anduin-http;/qupzilla/qupzilla-&qupzilla-version;.tar.gz" |
||
377 | |||
378 | #~ msgid "a39767aa92b482863ea4851935e26dd2" |
||
379 | #~ msgstr "a39767aa92b482863ea4851935e26dd2" |
||
380 | |||
381 | #~ msgid "4.3 MB" |
||
7233 | jlepiller | 382 | #~ msgstr "4.3 Mo" |
7164 | jlepiller | 383 | |
384 | #~ msgid "80 MB" |
||
7233 | jlepiller | 385 | #~ msgstr "80 Mo" |
7164 | jlepiller | 386 | |
387 | #~ msgid "" |
||
388 | #~ "If <application>Qt4</application> and <application>Qt5</application> are " |
||
389 | #~ "installed, choose which one you prefer, by running <command>source " |
||
390 | #~ "setqt4</command> or <command>source setqt5</command>, respectivelly." |
||
391 | #~ msgstr "" |
||
392 | #~ "Si <application>Qt4</application> et <application>Qt5</application> sont " |
||
393 | #~ "installés, choisissez celui que vous préférez, en lançant respectivement " |
||
394 | #~ "<command>source setqt4</command> ou <command>source setqt5</command>." |