Rev 7257 | Rev 7308 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7234 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-02-22 05:57+0000\n" |
7214 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
7156 | jlepiller | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
7257 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7234 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1487743024.323827\n" |
||
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the qterminal-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:7 |
||
23 | msgid "" |
||
7220 | jlepiller | 24 | "https://github.com/lxde/qterminal/releases/download/&qterminal-" |
25 | "version;/qterminal-&qterminal-version;.tar.xz" |
||
7156 | jlepiller | 26 | msgstr "" |
7220 | jlepiller | 27 | "https://github.com/lxde/qterminal/releases/download/&qterminal-" |
28 | "version;/qterminal-&qterminal-version;.tar.xz" |
||
7156 | jlepiller | 29 | |
30 | #. type: Content of the qterminal-md5sum entity |
||
31 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:9 |
||
7220 | jlepiller | 32 | msgid "6c27ac08df0b6c8322729e0ad981873d" |
33 | msgstr "6c27ac08df0b6c8322729e0ad981873d" |
||
7156 | jlepiller | 34 | |
35 | #. type: Content of the qterminal-size entity |
||
36 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:10 |
||
7220 | jlepiller | 37 | msgid "100 KB" |
7233 | jlepiller | 38 | msgstr "100 Ko" |
7156 | jlepiller | 39 | |
40 | #. type: Content of the qterminal-buildsize entity |
||
41 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:11 |
||
7190 | jlepiller | 42 | msgid "3.7 MB (add 1.3 MB for the API documentation)" |
7197 | jlepiller | 43 | msgstr "3.7 Mo (plus 1.3 Mo pour la documentation de l'API)" |
7156 | jlepiller | 44 | |
45 | #. type: Content of the qterminal-time entity |
||
46 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:12 |
||
7220 | jlepiller | 47 | msgid "0.3 SBU (with the API documentation)" |
48 | msgstr "0.3 SBU (avec la documentation de l'API)" |
||
7156 | jlepiller | 49 | |
50 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
51 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:19 |
||
52 | msgid "" |
||
7234 | jlepiller | 53 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 " |
7257 | jlepiller | 54 | "20:13:57 +0000 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>" |
7156 | jlepiller | 55 | msgstr "" |
7234 | jlepiller | 56 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 " |
7257 | jlepiller | 57 | "20:13:57 +0000 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>" |
7156 | jlepiller | 58 | |
59 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
60 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:23 |
||
61 | msgid "qterminal-&qterminal-version;" |
||
62 | msgstr "qterminal-&qterminal-version;" |
||
63 | |||
7165 | jlepiller | 64 | #. type: Content of: |
65 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7234 | jlepiller | 66 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:26 blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:199 |
67 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:224 |
||
7156 | jlepiller | 68 | msgid "qterminal" |
69 | msgstr "qterminal" |
||
70 | |||
71 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
72 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:30 |
||
73 | msgid "Introduction to qterminal" |
||
74 | msgstr "Introduction à qterminal" |
||
75 | |||
76 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
77 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:33 |
||
78 | msgid "" |
||
79 | "The <application>qterminal</application> package contains a Qt widget based " |
||
80 | "terminal emulator for <application>Qt</application> with support for " |
||
81 | "multiple tabs." |
||
82 | msgstr "" |
||
83 | "Le paquet <application>qterminal</application> contient un émulateur de " |
||
84 | "terminal basé sur les widgets de Qt pour <application>qt</application> avec " |
||
85 | "le support des onglets multiples." |
||
86 | |||
87 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
88 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:40 |
||
89 | msgid "Package Information" |
||
90 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
91 | |||
92 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
93 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:44 |
||
94 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qterminal-download-http;\"/>" |
||
7165 | jlepiller | 95 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&qterminal-download-http;\"/>" |
7156 | jlepiller | 96 | |
97 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
98 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:49 |
||
99 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qterminal-download-ftp;\"/>" |
||
100 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&qterminal-download-ftp;\"/>" |
||
101 | |||
102 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
103 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:54 |
||
104 | msgid "Download MD5 sum: &qterminal-md5sum;" |
||
105 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &qterminal-md5sum;" |
||
106 | |||
107 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
108 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:59 |
||
109 | msgid "Download size: &qterminal-size;" |
||
110 | msgstr "Taille du téléchargement : &qterminal-size;" |
||
111 | |||
112 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
113 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:64 |
||
114 | msgid "Estimated disk space required: &qterminal-buildsize;" |
||
115 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &qterminal-buildsize;" |
||
116 | |||
117 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
118 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:69 |
||
119 | msgid "Estimated build time: &qterminal-time;" |
||
120 | msgstr "Estimation du temps de construction : &qterminal-time;" |
||
121 | |||
122 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
123 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:74 |
||
124 | msgid "qterminal Dependencies" |
||
125 | msgstr "Dépendances de qterminal" |
||
126 | |||
127 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
128 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:76 |
||
129 | msgid "Required" |
||
130 | msgstr "Requises" |
||
131 | |||
132 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
133 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:78 |
||
7190 | jlepiller | 134 | msgid "<xref linkend=\"liblxqt\"/> and <xref linkend=\"qtermwidget\"/>" |
7197 | jlepiller | 135 | msgstr "<xref linkend=\"liblxqt\"/> et <xref linkend=\"qtermwidget\"/>" |
7156 | jlepiller | 136 | |
137 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7190 | jlepiller | 138 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:82 |
7156 | jlepiller | 139 | msgid "Optional" |
140 | msgstr "Facultatives" |
||
141 | |||
142 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7190 | jlepiller | 143 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:84 |
7156 | jlepiller | 144 | msgid "" |
145 | "<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref " |
||
7190 | jlepiller | 146 | "linkend=\"tl-installer\"/>), for documentation, and <xref linkend=\"git\"/> " |
147 | "(to download translation files) or <xref linkend=\"lxqt-l10n\"/> (to add " |
||
148 | "localization files)" |
||
7156 | jlepiller | 149 | msgstr "" |
7197 | jlepiller | 150 | "<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend" |
151 | "=\"tl-installer\"/>), pour la documentation et <xref linkend=\"git\"/> (pour" |
||
152 | " télécharger les fichiers de traduction) ou <xref linkend=\"lxqt-l10n\"/> " |
||
153 | "(pour ajouter les fichiers de localisation)" |
||
7156 | jlepiller | 154 | |
155 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7190 | jlepiller | 156 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:92 |
7156 | jlepiller | 157 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qterminal\"/>" |
158 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/qterminal\"/>" |
||
159 | |||
160 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7190 | jlepiller | 161 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:97 |
7156 | jlepiller | 162 | msgid "Installation of qterminal" |
163 | msgstr "Installation de qterminal" |
||
164 | |||
165 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7190 | jlepiller | 166 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:100 |
7156 | jlepiller | 167 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 168 | "Install <application>qterminal</application> by running the following " |
169 | "commands:" |
||
7156 | jlepiller | 170 | msgstr "" |
7190 | jlepiller | 171 | "Installez <application>qterminal</application> en lançant les commandes " |
172 | "suivantes :" |
||
7156 | jlepiller | 173 | |
174 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7190 | jlepiller | 175 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:104 |
7156 | jlepiller | 176 | #, no-wrap |
177 | msgid "" |
||
178 | "<userinput>mkdir -v build &&\n" |
||
179 | "cd build &&\n" |
||
180 | "\n" |
||
7234 | jlepiller | 181 | "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX \\\n" |
182 | " -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n" |
||
7220 | jlepiller | 183 | " -DPULL_TRANSLATIONS=no \\\n" |
7156 | jlepiller | 184 | " .. &&\n" |
185 | "\n" |
||
7234 | jlepiller | 186 | "LIBRARY_PATH=$LXQT_PREFIX/lib make</userinput>" |
7156 | jlepiller | 187 | msgstr "" |
188 | "<userinput>mkdir -v build &&\n" |
||
189 | "cd build &&\n" |
||
190 | "\n" |
||
7234 | jlepiller | 191 | "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX \\\n" |
192 | " -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n" |
||
7220 | jlepiller | 193 | " -DPULL_TRANSLATIONS=no \\\n" |
7156 | jlepiller | 194 | " .. &&\n" |
195 | "\n" |
||
7234 | jlepiller | 196 | "LIBRARY_PATH=$LXQT_PREFIX/lib make</userinput>" |
7156 | jlepiller | 197 | |
198 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7190 | jlepiller | 199 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:115 |
7156 | jlepiller | 200 | msgid "" |
201 | "If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed, and wish to create the " |
||
202 | "API documentation, issue:" |
||
203 | msgstr "" |
||
204 | "Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/>, et souhaitez créer la " |
||
205 | "documentation de l'API, lancez :" |
||
206 | |||
207 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7220 | jlepiller | 208 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:119 |
7156 | jlepiller | 209 | #, no-wrap |
210 | msgid "<userinput>doxygen ../Doxyfile</userinput>" |
||
211 | msgstr "<userinput>doxygen ../Doxyfile</userinput>" |
||
212 | |||
213 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7220 | jlepiller | 214 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:122 |
7156 | jlepiller | 215 | msgid "" |
216 | "The html API documentation has been generated with the previous command. " |
||
217 | "Now, if you also have <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-" |
||
218 | "installer\"/>) installed, and wish to create the pdf API reference manual, " |
||
219 | "issue:" |
||
220 | msgstr "" |
||
221 | "La documentation de l'API en HTML a été généré avec la commande précédente. " |
||
222 | "Maintenant, si vous avez aussi installé <xref linkend=\"texlive\"/> (ou " |
||
223 | "<xref linkend=\"tl-installer\"/>) et souhaitez créer le manuel de référence " |
||
224 | "de l'API en pdf, lancez :" |
||
225 | |||
226 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7220 | jlepiller | 227 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:128 |
7156 | jlepiller | 228 | #, no-wrap |
229 | msgid "<userinput>make -C docs/latex</userinput>" |
||
230 | msgstr "<userinput>make -C docs/latex</userinput>" |
||
231 | |||
232 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7220 | jlepiller | 233 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:131 |
7156 | jlepiller | 234 | msgid "This package does not come with a test suite." |
235 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
236 | |||
237 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7220 | jlepiller | 238 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:135 |
7156 | jlepiller | 239 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
240 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 241 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
242 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 243 | |
244 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7220 | jlepiller | 245 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:138 |
7156 | jlepiller | 246 | #, no-wrap |
247 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
248 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
249 | |||
250 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7220 | jlepiller | 251 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:141 |
7156 | jlepiller | 252 | msgid "" |
7164 | jlepiller | 253 | "To install the html API documentation, if you opted to generate it, issue, " |
254 | "as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 255 | msgstr "" |
7167 | jlepiller | 256 | "Pour installer la documentation de l'API, si vous avez décidé de la générer," |
257 | " lancez en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
258 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 259 | |
260 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7220 | jlepiller | 261 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:145 |
7165 | jlepiller | 262 | #, no-wrap |
7156 | jlepiller | 263 | msgid "" |
264 | "<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/qterminal-&qterminal-version;/{html,pdf} &&\n" |
||
7164 | jlepiller | 265 | "cp -vr docs/html/* /usr/share/doc/qterminal-&qterminal-version;/html</userinput>" |
7156 | jlepiller | 266 | msgstr "" |
267 | "<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/qterminal-&qterminal-version;/{html,pdf} &&\n" |
||
7165 | jlepiller | 268 | "cp -vr docs/html/* /usr/share/doc/qterminal-&qterminal-version;/html</userinput>" |
7156 | jlepiller | 269 | |
270 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7220 | jlepiller | 271 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:149 |
7156 | jlepiller | 272 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 273 | "The pdf API reference manual can be installed with, as the <systemitem " |
274 | "class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
7156 | jlepiller | 275 | msgstr "" |
7214 | jlepiller | 276 | "Le manuel de référence de l'API en pdf peut être installé avec, en tant " |
7166 | jlepiller | 277 | "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
7156 | jlepiller | 278 | |
279 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7220 | jlepiller | 280 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:153 |
7165 | jlepiller | 281 | #, no-wrap |
7164 | jlepiller | 282 | msgid "" |
283 | "<userinput>install -v -m644 docs/latex/refman.pdf \\\n" |
||
284 | " /usr/share/doc/qterminal-&qterminal-version;/pdf</userinput>" |
||
285 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 286 | "<userinput>install -v -m644 docs/latex/refman.pdf \\\n" |
7164 | jlepiller | 287 | " /usr/share/doc/qterminal-&qterminal-version;/pdf</userinput>" |
7156 | jlepiller | 288 | |
7190 | jlepiller | 289 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7220 | jlepiller | 290 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:157 |
7190 | jlepiller | 291 | msgid "" |
292 | "If <xref linkend=\"lxqt-l10n\"/> is not installed in <filename " |
||
293 | "class=\"directory\">/usr</filename>, the translation files are not found. " |
||
294 | "To cure that, run, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:" |
||
295 | msgstr "" |
||
7197 | jlepiller | 296 | "Si <xref linkend=\"lxqt-l10n\"/> n'est pas installé dans <filename " |
297 | "class=\"directory\">/usr</filename>, les fichiers de traduction ne sont pas " |
||
298 | "trouvés. Pour corriger cela, lancez, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
299 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 300 | |
7190 | jlepiller | 301 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
7220 | jlepiller | 302 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:162 |
7190 | jlepiller | 303 | #, no-wrap |
304 | msgid "" |
||
305 | "<userinput>if [ \"$LXQT_PREFIX\" != /usr ]; then\n" |
||
306 | " ln -s $LXQT_PREFIX/share/qterminal /usr/share\n" |
||
307 | "fi</userinput>" |
||
308 | msgstr "" |
||
309 | "<userinput>if [ \"$LXQT_PREFIX\" != /usr ]; then\n" |
||
310 | " ln -s $LXQT_PREFIX/share/qterminal /usr/share\n" |
||
311 | "fi</userinput>" |
||
312 | |||
7156 | jlepiller | 313 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7220 | jlepiller | 314 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:167 |
7156 | jlepiller | 315 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 316 | "Note that the above instruction works only if <envar>LXQT_PREFIX</envar> has" |
317 | " been set as explained in <xref linkend=\"lxqt-pre-install\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 318 | msgstr "" |
7197 | jlepiller | 319 | "Remarquez que l'instruction ci-dessus ne fonctionne que si " |
320 | "<envar>LXQT_PREFIX</envar> a été défini comme expliqué dans <xref linkend" |
||
321 | "=\"lxqt-pre-install\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 322 | |
7190 | jlepiller | 323 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
7220 | jlepiller | 324 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:174 |
7190 | jlepiller | 325 | msgid "Command Explanations" |
326 | msgstr "Explication des commandes" |
||
327 | |||
7156 | jlepiller | 328 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7220 | jlepiller | 329 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:177 |
7156 | jlepiller | 330 | msgid "" |
7234 | jlepiller | 331 | "<envar>LIBRARY_PATH=$LXQT_PREFIX/lib</envar>: This environment variable is " |
332 | "needed for the linker to find a required library." |
||
333 | msgstr "" |
||
334 | "<envar>LIBRARY_PATH=$LXQT_PREFIX/lib</envar> : Cette variable " |
||
335 | "d'environnement est utilisée par l'éditeur de liens pour trouver une " |
||
336 | "bibliothèque requise." |
||
337 | |||
338 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
339 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:182 |
||
340 | msgid "" |
||
7190 | jlepiller | 341 | "<parameter>-DPULL_TRANSLATIONS=no</parameter>: Removes the need for <xref " |
342 | "linkend=\"git\"/>, which would otherwise be requested to download the " |
||
343 | "translation files." |
||
7156 | jlepiller | 344 | msgstr "" |
7197 | jlepiller | 345 | "<parameter>-DPULL_TRANSLATIONS=no</parameter> : Supprime le besoin de " |
346 | "<xref linkend=\"git\"/>, qui serait sinon demandé pour télécharger les " |
||
347 | "fichiers de traduction." |
||
7156 | jlepiller | 348 | |
349 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7234 | jlepiller | 350 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:190 |
7156 | jlepiller | 351 | msgid "Contents" |
352 | msgstr "Contenu" |
||
353 | |||
354 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7234 | jlepiller | 355 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:193 |
7156 | jlepiller | 356 | msgid "Installed Program" |
357 | msgstr "Programme installé" |
||
358 | |||
359 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7234 | jlepiller | 360 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:194 |
7156 | jlepiller | 361 | msgid "Installed Libraries" |
362 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
363 | |||
364 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7234 | jlepiller | 365 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:195 |
7156 | jlepiller | 366 | msgid "Installed Directories" |
367 | msgstr "Répertoires installés" |
||
368 | |||
369 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7234 | jlepiller | 370 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:202 |
7156 | jlepiller | 371 | msgid "None" |
7160 | jlepiller | 372 | msgstr "Aucune" |
7156 | jlepiller | 373 | |
374 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7234 | jlepiller | 375 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:205 |
7190 | jlepiller | 376 | msgid "" |
377 | "/usr/share/doc/qterminal-&qterminal-version; (if the documentation is " |
||
378 | "installed)" |
||
379 | msgstr "" |
||
7197 | jlepiller | 380 | "/usr/share/doc/qterminal-&qterminal-version; (si la documentation est " |
381 | "installée)" |
||
7156 | jlepiller | 382 | |
383 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7234 | jlepiller | 384 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:212 |
7156 | jlepiller | 385 | msgid "Short Descriptions" |
386 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
387 | |||
388 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7234 | jlepiller | 389 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:217 |
7156 | jlepiller | 390 | msgid "<command>qterminal</command>" |
391 | msgstr "<command>qterminal</command>" |
||
392 | |||
7165 | jlepiller | 393 | #. type: Content of: |
394 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7234 | jlepiller | 395 | #: blfs-en/lxqt/apps/qterminal.xml:220 |
7165 | jlepiller | 396 | msgid "" |
397 | "is a <application>Qt</application> based lightweight terminal emulator." |
||
7156 | jlepiller | 398 | msgstr "" |
399 | "est un émulateur de terminal léger basé sur <application>Qt</application>." |
||
7164 | jlepiller | 400 | |
7220 | jlepiller | 401 | #~ msgid "566ba64cbec739b94b0ba2bc9cca2880" |
402 | #~ msgstr "566ba64cbec739b94b0ba2bc9cca2880" |
||
403 | |||
404 | #~ msgid "96 KB" |
||
405 | #~ msgstr "96 Ko" |
||
406 | |||
407 | #~ msgid "" |
||
408 | #~ "The choice of <filename class=\"directory\">/usr</filename> prefix is due to" |
||
409 | #~ " the general characteristics of this program, which can be used without " |
||
410 | #~ "<application>LXQt</application>." |
||
411 | #~ msgstr "" |
||
412 | #~ "Le choix du préfixe <filename class=\"directory\">/usr</filename> vient des " |
||
413 | #~ "caractéristiques générales de ce programme, qui peut être utilisé sans " |
||
414 | #~ "<application>LXQt</application>." |
||
415 | |||
7190 | jlepiller | 416 | #~ msgid "a033e898d17fcd3b0f9a839b029b0db4" |
417 | #~ msgstr "a033e898d17fcd3b0f9a839b029b0db4" |
||
418 | |||
7165 | jlepiller | 419 | #~ msgid "" |
7190 | jlepiller | 420 | #~ "<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref " |
421 | #~ "linkend=\"tl-installer\"/>)" |
||
422 | #~ msgstr "" |
||
423 | #~ "<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend" |
||
424 | #~ "=\"tl-installer\"/>)" |
||
425 | |||
426 | #~ msgid "" |
||
427 | #~ "<parameter>-DUSE_SYSTEM_QXT=OFF</parameter>: This switch is necessary " |
||
428 | #~ "because the option has not been implemented if linking with " |
||
429 | #~ "<application>Qt5</application>. However, use it also if you choose linking " |
||
430 | #~ "to <application>Qt4</application>, because <ulink " |
||
431 | #~ "url=\"https://bitbucket.org/libqxt/libqxt/wiki/Home\">libqxt</ulink> is " |
||
432 | #~ "required, but is no longer maintained." |
||
433 | #~ msgstr "" |
||
434 | #~ "<parameter>-DUSE_SYSTEM_QXT=OFF</parameter> : Ce paramètre est " |
||
435 | #~ "nécessaire car l'option n'a pas encore été implémentée s'il est lié à " |
||
436 | #~ "<application>Qt5</application>. Cependant, utilisez-le si vous choisissez de" |
||
437 | #~ " lier à <application>Qt4</application>, car <ulink " |
||
438 | #~ "url=\"https://bitbucket.org/libqxt/libqxt/wiki/Home\">libqxt</ulink> est " |
||
439 | #~ "requis, mais n'est plus maintenu." |
||
440 | |||
441 | #~ msgid "" |
||
442 | #~ "<parameter>-DUSE_QT5=true</parameter>: This switch is used in order to build" |
||
443 | #~ " this application linked to <application>Qt5</application>. Toggle to " |
||
444 | #~ "<quote>false</quote>, if you prefer to use <application>Qt4</application>." |
||
445 | #~ msgstr "" |
||
446 | #~ "<parameter>-DUSE_QT5=true</parameter> : Ce paramètre est utilisé pour " |
||
447 | #~ "lier cette application à <application>Qt5</application>. Changez-le à " |
||
448 | #~ "<quote>false</quote> si vous préférez utiliser " |
||
449 | #~ "<application>Qt4</application>." |
||
450 | |||
451 | #~ msgid "/usr/share/qterminal and /usr/share/doc/qterminal-&qterminal-version;" |
||
452 | #~ msgstr "/usr/share/qterminal et /usr/share/doc/qterminal-&qterminal-version;" |
||
453 | |||
454 | #~ msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 455 | #~ "<userinput>cp -vr docs/html/* /usr/share/doc/qterminal-&qterminal-" |
456 | #~ "version;/html</userinput>" |
||
457 | #~ msgstr "" |
||
458 | #~ "<userinput>cp -vr docs/html/* /usr/share/doc/qterminal-&qterminal-" |
||
459 | #~ "version;/html</userinput>" |