Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7233 | Rev 7242 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:18+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481397484.858795\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the lxde-common-download-http entity
22
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/lxde/lxde-common-&lxde-common-version;.tar.xz"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/lxde/lxde-common-&lxde-common-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the lxde-common-md5sum entity
27
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:9
7203 jlepiller 28
msgid "14a9d19c4576dc15d985453ccb8ca9f6"
29
msgstr "14a9d19c4576dc15d985453ccb8ca9f6"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the lxde-common-size entity
32
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:10
7203 jlepiller 33
msgid "869 KB"
34
msgstr "869 Ko"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the lxde-common-buildsize entity
37
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:11
7203 jlepiller 38
msgid "2.7 MB"
39
msgstr "2.7 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the lxde-common-time entity
42
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:12
43
msgid "less than 0.1 SBU"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:19
7234 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
50
#| "01:33:44 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7234 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
53
"19:02:00 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7234 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
56
"19:02:00 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:23
60
msgid "lxde-common-&lxde-common-version;"
61
msgstr "lxde-common-&lxde-common-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:26
65
msgid "lxde-common"
66
msgstr "lxde-common"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:30
70
msgid "Introduction to LXDE Common"
71
msgstr "Introduction à LXDE Common"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:33
75
msgid ""
7165 jlepiller 76
"The <application>LXDE Common</application> package provides a set of default"
77
" configuration for LXDE."
7156 jlepiller 78
msgstr ""
79
"Le paquet <application>LXDE Common</application> fournit une suite de "
80
"configuration par défaut pour LXDE."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
83
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:39
84
msgid "Package Information"
85
msgstr "Informations sur le paquet"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:43
89
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lxde-common-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 90
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxde-common-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:48
94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lxde-common-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxde-common-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:53
99
msgid "Download MD5 sum: &lxde-common-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lxde-common-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:58
104
msgid "Download size: &lxde-common-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lxde-common-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:63
109
msgid "Estimated disk space required: &lxde-common-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lxde-common-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:68
114
msgid "Estimated build time: &lxde-common-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lxde-common-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:73
119
msgid "LXDE Common Dependencies"
120
msgstr "Dépendances de LXDE Common"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:75
124
msgid "Required"
125
msgstr "Requises"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
128
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:77
129
msgid ""
7203 jlepiller 130
"<xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"lxpanel\"/>, <xref "
7165 jlepiller 131
"linkend=\"lxsession\"/>, <xref linkend=\"openbox\"/> (runtime), and <xref "
132
"linkend=\"pcmanfm\"/>"
7156 jlepiller 133
msgstr ""
7203 jlepiller 134
"<xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"lxpanel\"/>, <xref "
135
"linkend=\"lxsession\"/>, <xref linkend=\"openbox\"/> (exécution) et <xref "
7167 jlepiller 136
"linkend=\"pcmanfm\"/>"
7156 jlepiller 137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 139
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:84
7156 jlepiller 140
msgid "Recommended"
141
msgstr "Recommandées"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 144
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:86
7156 jlepiller 145
msgid ""
7165 jlepiller 146
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-"
147
"theme\"/>, and <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
7156 jlepiller 148
msgstr ""
7165 jlepiller 149
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-"
150
"theme\"/> et <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
7156 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 153
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:91
7156 jlepiller 154
msgid "Recommended Runtime Dependencies"
155
msgstr "Dépendances de Recommended Runtime"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 158
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:93
7164 jlepiller 159
msgid ""
160
"<phrase revision=\"sysv\"><xref linkend=\"consolekit\"/> and</phrase> <xref "
161
"linkend=\"dbus\"/>"
7167 jlepiller 162
msgstr ""
163
"<phrase revision=\"sysv\"><xref linkend=\"consolekit\"/> et</phrase> <xref "
164
"linkend=\"dbus\"/>"
7156 jlepiller 165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 167
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:97
7156 jlepiller 168
msgid "Optional Runtime Dependencies"
7214 jlepiller 169
msgstr "Dépendances facultatives à l'exécution"
7156 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 172
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:99
7156 jlepiller 173
msgid ""
174
"A notification daemon such as <xref linkend=\"notification-daemon\"/> or "
7203 jlepiller 175
"<xref linkend=\"xfce4-notifyd\"/>, and a display manager such as <xref "
176
"linkend=\"lxdm\"/> or <xref linkend=\"sddm\"/>"
7156 jlepiller 177
msgstr ""
178
"Un démon de notification tel que <xref linkend=\"notification-daemon\"/> ou "
7203 jlepiller 179
"<xref linkend=\"xfce4-notifyd\"/> et un gestionnaire d'affichage comme <xref"
180
" linkend=\"lxdm\"/> ou <xref linkend=\"sddm\"/>"
7156 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 183
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:107
7156 jlepiller 184
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxde-common\"/>"
185
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxde-common\"/>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7203 jlepiller 188
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:112
7156 jlepiller 189
msgid "Installation of LXDE Common"
190
msgstr "Installation de LXDE Common"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 193
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:115
7156 jlepiller 194
msgid ""
195
"Install <application>LXDE Common</application> by running the following "
196
"commands:"
197
msgstr ""
198
"Installez <application>LXDE Common</application> en lançant les commandes "
199
"suivantes&nbsp;:"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7203 jlepiller 202
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:119
7156 jlepiller 203
#, no-wrap
204
msgid ""
205
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
206
"make</userinput>"
207
msgstr ""
208
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
209
"make</userinput>"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 212
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:123
7156 jlepiller 213
msgid "This package does not come with a test suite."
214
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 217
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:127
7156 jlepiller 218
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
219
msgstr ""
7165 jlepiller 220
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
221
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7203 jlepiller 224
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:130
7156 jlepiller 225
#, no-wrap
226
msgid "<userinput>make install</userinput>"
227
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 230
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:133
7156 jlepiller 231
msgid ""
232
"If you have installed recommended dependencies, run the following commands "
233
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
234
msgstr ""
235
"Si vous avez installé les dépendances recommandées, lancez les commandes "
7165 jlepiller 236
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
237
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7203 jlepiller 240
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:137
7156 jlepiller 241
#, no-wrap
242
msgid ""
243
"<userinput>update-mime-database /usr/share/mime &amp;&amp;\n"
244
"gtk-update-icon-cache -qf /usr/share/icons/hicolor &amp;&amp;\n"
245
"update-desktop-database -q</userinput>"
246
msgstr ""
247
"<userinput>update-mime-database /usr/share/mime &amp;&amp;\n"
248
"gtk-update-icon-cache -qf /usr/share/icons/hicolor &amp;&amp;\n"
249
"update-desktop-database -q</userinput>"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7203 jlepiller 252
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:144
7156 jlepiller 253
msgid "Starting LXDE"
254
msgstr "Démarrage de LXDE"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 257
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:147
7156 jlepiller 258
msgid ""
259
"You can start <application>LXDE</application> from runlevel 3, using <xref "
260
"linkend=\"xinit\"/>, or from runlevel 5, using a Display Manager, such as "
7164 jlepiller 261
"<xref linkend=\"lxdm\"/>."
7156 jlepiller 262
msgstr ""
7167 jlepiller 263
"Vous pouvez démarrer <application>LXDE</application> depuis le niveau "
264
"d'exécution 3, en utilisant <xref linkend=\"xinit\"/>, ou depuis le niveau "
265
"d'exécution 5, en utilisant un gestionnaire d'affichage comme <xref "
266
"linkend=\"lxdm\"/>."
7156 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 269
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:153
7156 jlepiller 270
msgid ""
271
"To start <application>LXDE</application> using <xref linkend=\"xinit\"/>, "
272
"run the following commands:"
273
msgstr ""
7165 jlepiller 274
"Pour démarrer <application>LXDE</application> en utilisant <xref "
275
"linkend=\"xinit\"/>, lancez ce qui suit&nbsp;:"
7156 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7203 jlepiller 278
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:157
7156 jlepiller 279
#, no-wrap
7234 jlepiller 280
#| msgid ""
281
#| "<userinput>cat &gt; ~/.xinitrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
282
#| "<literal># No need to run dbus-launch, since it is run by startlxde\n"
283
#| "ck-launch-session startlxde</literal>\n"
284
#| "EOF\n"
285
#| "\n"
286
#| "startx</userinput>"
7156 jlepiller 287
msgid ""
288
"<userinput>cat &gt; ~/.xinitrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7234 jlepiller 289
"<literal revision=\"sysv\"># No need to run dbus-launch, since it is run by startlxde\n"
290
"ck-launch-session startlxde</literal><literal revision=\"systemd\"># No need to run dbus-launch, since it is run by startlxde\n"
291
"startlxde</literal>\n"
7156 jlepiller 292
"EOF\n"
293
"\n"
294
"startx</userinput>"
295
msgstr ""
296
"<userinput>cat &gt; ~/.xinitrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7234 jlepiller 297
"<literal revision=\"sysv\"># No need to run dbus-launch, since it is run by startlxde\n"
298
"ck-launch-session startlxde</literal><literal revision=\"systemd\"># No need to run dbus-launch, since it is run by startlxde\n"
299
"startlxde</literal>\n"
7156 jlepiller 300
"EOF\n"
301
"\n"
302
"startx</userinput>"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 305
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:166
7156 jlepiller 306
msgid ""
307
"The X session starts on the first unused virtual terminal, normally vt7.  "
308
"You can switch to another vt<emphasis>n</emphasis> simultaneously pressing "
7165 jlepiller 309
"the keys Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> (<emphasis>n</emphasis>=1, 2, "
310
"...).  To switch back to the X session, normally started at vt7, use Ctrl-"
311
"Alt-F7. The vt where the command <command>startx</command> was executed will"
312
" display many messages, including X starting messages, applications "
7156 jlepiller 313
"automatically started with the session, and eventually, some warning and "
314
"error messages. You may prefer to redirect those messages to a log file, "
315
"which not only will keep the initial vt uncluttered, but can also be used "
316
"for debug purposes. This can be done starting X with:"
317
msgstr ""
7165 jlepiller 318
"La session X démarre dans le premier terminal virtuel inutilisé, normalement"
319
" vt7. Vous pouvez passer à vt<emphasis>n</emphasis> en pressant "
320
"simultanément les touches Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> "
321
"(<emphasis>n</emphasis>=1, 2, ...). Pour retourner à la session X, "
322
"normalement démarrée dans vt7, utilisez Ctrl-Alt-F7. Le Vt où la commande "
323
"<command>startx</command> est lancée affichera beaucoup de messages, "
324
"incluant les messages de démarrage de X, les applications automatiquement "
325
"démarrée avec la session, et éventuellement, quelques avertissements et "
326
"erreurs. Vous pouvez préférer rediriger ces messages dans un fichier de log,"
327
" qui non seulement laissera le vt initial propre, mais aussi pourra servir "
328
"pour le débogage. Cela peut être fait en démarrant X avec&nbsp;:"
7156 jlepiller 329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7234 jlepiller 331
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:179
7156 jlepiller 332
#, no-wrap
333
msgid "<userinput>startx &amp;&gt; ~/.x-session-errors</userinput>"
334
msgstr "<userinput>startx &amp;&gt; ~/.x-session-errors</userinput>"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7234 jlepiller 337
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:183
7156 jlepiller 338
msgid ""
7203 jlepiller 339
"You may wish to drop consolekit, just using startlxde in ~/.xinitrc. However"
340
" some capabilities such as mounting or umounting file systems from a file "
341
"manager will not be available, or the reboot option will be absent or "
342
"inoperative, among other problems."
7156 jlepiller 343
msgstr ""
7203 jlepiller 344
"Vous pouvez souhaiter abandonner consolekit, en utilisant juste startlxde "
345
"dans ~/.xinitrc. Cependant quelques fonctionnalités comme le "
346
"montage/démontage des systèmes de fichiers depuis un gestionnaire de "
7156 jlepiller 347
"fichiers ne seront pas possibles, ou les options de redémarrage seront "
348
"absentes ou non fonctionnelles, entre autres problèmes."
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 351
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:191
7156 jlepiller 352
msgid ""
353
"When shutting down or rebooting, the shutdown messages appear on the vt "
7165 jlepiller 354
"where X was running. If you wish to see those messages, simultaneously press"
355
" keys Alt-F7 (assuming that X was running on vt7)."
7156 jlepiller 356
msgstr ""
357
"Quand vous arrêtez ou redémarrez, les messages d'arrêt apparaissent sur le "
358
"vt où X était lancé. Si vous souhaitez voir ses messages appuyez "
359
"simultanément sur Alt-F7 (en considérant que X était lancé sur vt7)."
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7234 jlepiller 362
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:209
7156 jlepiller 363
msgid "Contents"
364
msgstr "Contenu"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7234 jlepiller 367
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:212
7156 jlepiller 368
msgid "Installed Programs"
369
msgstr "Programmes installés"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7234 jlepiller 372
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:213
7156 jlepiller 373
msgid "Installed Libraries"
374
msgstr "Bibliothèques installées"
375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7234 jlepiller 377
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:214
7156 jlepiller 378
msgid "Installed Directories"
379
msgstr "Répertoires installés"
380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7234 jlepiller 382
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:218
7156 jlepiller 383
msgid "lxde-logout, openbox-lxde and startlxde"
384
msgstr "lxde-logout, openbox-lxde et startlxde"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7234 jlepiller 387
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:221
7156 jlepiller 388
msgid "None"
7160 jlepiller 389
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7234 jlepiller 392
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:224
7156 jlepiller 393
msgid "/etc/xdg/{lxpanel,lxsession,openbox,pcmanfm}/LXDE and /usr/share/lxde"
394
msgstr "/etc/xdg/{lxpanel,lxsession,openbox,pcmanfm}/LXDE et /usr/share/lxde"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7234 jlepiller 397
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:231
7156 jlepiller 398
msgid "Short Descriptions"
399
msgstr "Descriptions courtes"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 402
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:236
7156 jlepiller 403
msgid "<command>lxde-logout</command>"
404
msgstr "<command>lxde-logout</command>"
405
 
7165 jlepiller 406
#. type: Content of:
407
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 408
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:239
7156 jlepiller 409
msgid ""
410
"is used to quit the desktop session for <application>LXDE</application>."
411
msgstr ""
7165 jlepiller 412
"est utilisé pour quitter la session graphique "
413
"<application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 414
 
7165 jlepiller 415
#. type: Content of:
416
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 417
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:243
7156 jlepiller 418
msgid "lxde-logout"
419
msgstr "lxde-logout"
420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 422
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:249
7156 jlepiller 423
msgid "<command>openbox-lxde</command>"
424
msgstr "<command>openbox-lxde</command>"
425
 
7165 jlepiller 426
#. type: Content of:
427
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 428
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:252
7156 jlepiller 429
msgid ""
430
"is a wrapper script which runs <application>Openbox</application> with "
431
"<application>LXDE</application> specific config file."
432
msgstr ""
7165 jlepiller 433
"est un script enveloppe qui lance <application>Openbox</application> avec un"
434
" fichier de configuration spécifique de <application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 435
 
7165 jlepiller 436
#. type: Content of:
437
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 438
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:256
7156 jlepiller 439
msgid "openbox-lxde"
440
msgstr "openbox-lxde"
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 443
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:262
7156 jlepiller 444
msgid "<command>startlxde</command>"
445
msgstr "<command>startlxde</command>"
446
 
7165 jlepiller 447
#. type: Content of:
448
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 449
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:265
7156 jlepiller 450
msgid ""
451
"is used to start the desktop session for <application>LXDE</application>."
452
msgstr ""
7165 jlepiller 453
"est utilisé pour démarrer la session de bureau de "
454
"<application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 455
 
7165 jlepiller 456
#. type: Content of:
457
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 458
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:269
7156 jlepiller 459
msgid "startlxde"
460
msgstr "startlxde"
7203 jlepiller 461
 
462
#~ msgid "3ab92bd7bcff8bc8e6395651d164cf76"
463
#~ msgstr "3ab92bd7bcff8bc8e6395651d164cf76"
464
 
465
#~ msgid "872 KB"
7233 jlepiller 466
#~ msgstr "872 Ko"
7203 jlepiller 467
 
468
#~ msgid "2.8 MB"
7233 jlepiller 469
#~ msgstr "2.8 Mo"