Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7167 | Rev 7203 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7167 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 12:39+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7167 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1474893576.640998\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the lxde-common-download-http entity
22
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:7
23
msgid "&sourceforge-repo;/lxde/lxde-common-&lxde-common-version;.tar.xz"
24
msgstr "&sourceforge-repo;/lxde/lxde-common-&lxde-common-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the lxde-common-md5sum entity
27
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:9
28
msgid "3ab92bd7bcff8bc8e6395651d164cf76"
29
msgstr "3ab92bd7bcff8bc8e6395651d164cf76"
30
 
31
#. type: Content of the lxde-common-size entity
32
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:10
33
msgid "872 KB"
34
msgstr "872 Kio"
35
 
36
#. type: Content of the lxde-common-buildsize entity
37
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:11
38
msgid "2.8 MB"
39
msgstr "2.8 Mio"
40
 
41
#. type: Content of the lxde-common-time entity
42
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:12
43
msgid "less than 0.1 SBU"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:19
48
msgid ""
7164 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 "
50
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7165 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 "
53
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:23
57
msgid "lxde-common-&lxde-common-version;"
58
msgstr "lxde-common-&lxde-common-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:26
62
msgid "lxde-common"
63
msgstr "lxde-common"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:30
67
msgid "Introduction to LXDE Common"
68
msgstr "Introduction à LXDE Common"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:33
72
msgid ""
7165 jlepiller 73
"The <application>LXDE Common</application> package provides a set of default"
74
" configuration for LXDE."
7156 jlepiller 75
msgstr ""
76
"Le paquet <application>LXDE Common</application> fournit une suite de "
77
"configuration par défaut pour LXDE."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:39
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:43
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lxde-common-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxde-common-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:48
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lxde-common-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxde-common-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:53
96
msgid "Download MD5 sum: &lxde-common-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lxde-common-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:58
101
msgid "Download size: &lxde-common-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lxde-common-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:63
106
msgid "Estimated disk space required: &lxde-common-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lxde-common-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:68
111
msgid "Estimated build time: &lxde-common-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lxde-common-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:73
116
msgid "LXDE Common Dependencies"
117
msgstr "Dépendances de LXDE Common"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:75
121
msgid "Required"
122
msgstr "Requises"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
125
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:77
126
msgid ""
7164 jlepiller 127
"<phrase revision=\"sysv\"><xref linkend=\"consolekit\"/>,</phrase> <xref "
7165 jlepiller 128
"linkend=\"lxde-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"lxpanel\"/>, <xref "
129
"linkend=\"lxsession\"/>, <xref linkend=\"openbox\"/> (runtime), and <xref "
130
"linkend=\"pcmanfm\"/>"
7156 jlepiller 131
msgstr ""
7167 jlepiller 132
"<phrase revision=\"sysv\"><xref linkend=\"consolekit\"/>,</phrase> <xref "
133
"linkend=\"lxde-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"lxpanel\"/>, <xref "
134
"linkend=\"lxsession\"/>, <xref linkend=\"openbox\"/> (exécution), et <xref "
135
"linkend=\"pcmanfm\"/>"
7156 jlepiller 136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:85
139
msgid "Recommended"
140
msgstr "Recommandées"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:87
144
msgid ""
7165 jlepiller 145
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-"
146
"theme\"/>, and <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
7156 jlepiller 147
msgstr ""
7165 jlepiller 148
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-"
149
"theme\"/> et <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
152
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:92
153
msgid "Recommended Runtime Dependencies"
154
msgstr "Dépendances de Recommended Runtime"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
157
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:94
7164 jlepiller 158
msgid ""
159
"<phrase revision=\"sysv\"><xref linkend=\"consolekit\"/> and</phrase> <xref "
160
"linkend=\"dbus\"/>"
7167 jlepiller 161
msgstr ""
162
"<phrase revision=\"sysv\"><xref linkend=\"consolekit\"/> et</phrase> <xref "
163
"linkend=\"dbus\"/>"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
166
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:98
167
msgid "Optional Runtime Dependencies"
168
msgstr "Dépendances de Optional Runtime"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
171
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:100
172
msgid ""
173
"A notification daemon such as <xref linkend=\"notification-daemon\"/> or "
174
"<xref linkend=\"xfce4-notifyd\"/>"
175
msgstr ""
176
"Un démon de notification tel que <xref linkend=\"notification-daemon\"/> ou "
177
"<xref linkend=\"xfce4-notifyd\"/>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
180
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:106
181
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxde-common\"/>"
182
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxde-common\"/>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
185
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:111
186
msgid "Installation of LXDE Common"
187
msgstr "Installation de LXDE Common"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
190
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:114
191
msgid ""
192
"Install <application>LXDE Common</application> by running the following "
193
"commands:"
194
msgstr ""
195
"Installez <application>LXDE Common</application> en lançant les commandes "
196
"suivantes&nbsp;:"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
199
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:118
200
#, no-wrap
201
msgid ""
202
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
203
"make</userinput>"
204
msgstr ""
205
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
206
"make</userinput>"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
209
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:122
210
msgid "This package does not come with a test suite."
211
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
214
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:126
215
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
216
msgstr ""
7165 jlepiller 217
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
218
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
221
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:129
222
#, no-wrap
223
msgid "<userinput>make install</userinput>"
224
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
227
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:132
228
msgid ""
229
"If you have installed recommended dependencies, run the following commands "
230
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
231
msgstr ""
232
"Si vous avez installé les dépendances recommandées, lancez les commandes "
7165 jlepiller 233
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
234
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
237
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:136
238
#, no-wrap
239
msgid ""
240
"<userinput>update-mime-database /usr/share/mime &amp;&amp;\n"
241
"gtk-update-icon-cache -qf /usr/share/icons/hicolor &amp;&amp;\n"
242
"update-desktop-database -q</userinput>"
243
msgstr ""
244
"<userinput>update-mime-database /usr/share/mime &amp;&amp;\n"
245
"gtk-update-icon-cache -qf /usr/share/icons/hicolor &amp;&amp;\n"
246
"update-desktop-database -q</userinput>"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
249
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:143
250
msgid "Starting LXDE"
251
msgstr "Démarrage de LXDE"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
254
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:146
255
msgid ""
256
"You can start <application>LXDE</application> from runlevel 3, using <xref "
257
"linkend=\"xinit\"/>, or from runlevel 5, using a Display Manager, such as "
7164 jlepiller 258
"<xref linkend=\"lxdm\"/>."
7156 jlepiller 259
msgstr ""
7167 jlepiller 260
"Vous pouvez démarrer <application>LXDE</application> depuis le niveau "
261
"d'exécution 3, en utilisant <xref linkend=\"xinit\"/>, ou depuis le niveau "
262
"d'exécution 5, en utilisant un gestionnaire d'affichage comme <xref "
263
"linkend=\"lxdm\"/>."
7156 jlepiller 264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
266
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:152
267
msgid ""
268
"To start <application>LXDE</application> using <xref linkend=\"xinit\"/>, "
269
"run the following commands:"
270
msgstr ""
7165 jlepiller 271
"Pour démarrer <application>LXDE</application> en utilisant <xref "
272
"linkend=\"xinit\"/>, lancez ce qui suit&nbsp;:"
7156 jlepiller 273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
275
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:156
276
#, no-wrap
277
msgid ""
278
"<userinput>cat &gt; ~/.xinitrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
279
"<literal>ck-launch-session dbus-launch --exit-with-session startlxde</literal>\n"
280
"EOF\n"
281
"\n"
282
"startx</userinput>"
283
msgstr ""
284
"<userinput>cat &gt; ~/.xinitrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
285
"<literal>ck-launch-session dbus-launch --exit-with-session startlxde</literal>\n"
286
"EOF\n"
287
"\n"
288
"startx</userinput>"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
291
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:163
292
msgid ""
293
"The X session starts on the first unused virtual terminal, normally vt7.  "
294
"You can switch to another vt<emphasis>n</emphasis> simultaneously pressing "
7165 jlepiller 295
"the keys Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> (<emphasis>n</emphasis>=1, 2, "
296
"...).  To switch back to the X session, normally started at vt7, use Ctrl-"
297
"Alt-F7. The vt where the command <command>startx</command> was executed will"
298
" display many messages, including X starting messages, applications "
7156 jlepiller 299
"automatically started with the session, and eventually, some warning and "
300
"error messages. You may prefer to redirect those messages to a log file, "
301
"which not only will keep the initial vt uncluttered, but can also be used "
302
"for debug purposes. This can be done starting X with:"
303
msgstr ""
7165 jlepiller 304
"La session X démarre dans le premier terminal virtuel inutilisé, normalement"
305
" vt7. Vous pouvez passer à vt<emphasis>n</emphasis> en pressant "
306
"simultanément les touches Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> "
307
"(<emphasis>n</emphasis>=1, 2, ...). Pour retourner à la session X, "
308
"normalement démarrée dans vt7, utilisez Ctrl-Alt-F7. Le Vt où la commande "
309
"<command>startx</command> est lancée affichera beaucoup de messages, "
310
"incluant les messages de démarrage de X, les applications automatiquement "
311
"démarrée avec la session, et éventuellement, quelques avertissements et "
312
"erreurs. Vous pouvez préférer rediriger ces messages dans un fichier de log,"
313
" qui non seulement laissera le vt initial propre, mais aussi pourra servir "
314
"pour le débogage. Cela peut être fait en démarrant X avec&nbsp;:"
7156 jlepiller 315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
317
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:176
318
#, no-wrap
319
msgid "<userinput>startx &amp;&gt; ~/.x-session-errors</userinput>"
320
msgstr "<userinput>startx &amp;&gt; ~/.x-session-errors</userinput>"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
323
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:180
324
msgid ""
325
"You may wish to drop consolekit and/or dbus-launch, e.g., just using "
326
"startlxde in ~/.xinitrc. However some capabilities such as mounting or "
327
"umounting file systems from a file manager will not be possible, or the "
328
"reboot option will be absent or inoperative, among other problems."
329
msgstr ""
330
" vous pouvez souhaiter abandonner consolekit et/ou dbus-launch, par exemple "
331
"en utilisant juste startlxde in .~/.xinitrc, mais quelques fonctionnalités "
332
"comme mount/umount des systèmes de fichier depuis un gestionnaire de "
333
"fichiers ne seront pas possibles, ou les options de redémarrage seront "
334
"absentes ou non fonctionnelles, entre autres problèmes."
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
337
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:188
338
msgid ""
339
"When shutting down or rebooting, the shutdown messages appear on the vt "
7165 jlepiller 340
"where X was running. If you wish to see those messages, simultaneously press"
341
" keys Alt-F7 (assuming that X was running on vt7)."
7156 jlepiller 342
msgstr ""
343
"Quand vous arrêtez ou redémarrez, les messages d'arrêt apparaissent sur le "
344
"vt où X était lancé. Si vous souhaitez voir ses messages appuyez "
345
"simultanément sur Alt-F7 (en considérant que X était lancé sur vt7)."
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
348
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:206
349
msgid "Contents"
350
msgstr "Contenu"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
353
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:209
354
msgid "Installed Programs"
355
msgstr "Programmes installés"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
358
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:210
359
msgid "Installed Libraries"
360
msgstr "Bibliothèques installées"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
363
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:211
364
msgid "Installed Directories"
365
msgstr "Répertoires installés"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
368
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:215
369
msgid "lxde-logout, openbox-lxde and startlxde"
370
msgstr "lxde-logout, openbox-lxde et startlxde"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
373
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:218
374
msgid "None"
7160 jlepiller 375
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
378
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:221
379
msgid "/etc/xdg/{lxpanel,lxsession,openbox,pcmanfm}/LXDE and /usr/share/lxde"
380
msgstr "/etc/xdg/{lxpanel,lxsession,openbox,pcmanfm}/LXDE et /usr/share/lxde"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
383
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:228
384
msgid "Short Descriptions"
385
msgstr "Descriptions courtes"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
388
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:233
389
msgid "<command>lxde-logout</command>"
390
msgstr "<command>lxde-logout</command>"
391
 
7165 jlepiller 392
#. type: Content of:
393
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 394
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:236
395
msgid ""
396
"is used to quit the desktop session for <application>LXDE</application>."
397
msgstr ""
7165 jlepiller 398
"est utilisé pour quitter la session graphique "
399
"<application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 400
 
7165 jlepiller 401
#. type: Content of:
402
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 403
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:240
404
msgid "lxde-logout"
405
msgstr "lxde-logout"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
408
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:246
409
msgid "<command>openbox-lxde</command>"
410
msgstr "<command>openbox-lxde</command>"
411
 
7165 jlepiller 412
#. type: Content of:
413
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 414
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:249
415
msgid ""
416
"is a wrapper script which runs <application>Openbox</application> with "
417
"<application>LXDE</application> specific config file."
418
msgstr ""
7165 jlepiller 419
"est un script enveloppe qui lance <application>Openbox</application> avec un"
420
" fichier de configuration spécifique de <application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 421
 
7165 jlepiller 422
#. type: Content of:
423
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 424
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:253
425
msgid "openbox-lxde"
426
msgstr "openbox-lxde"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
429
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:259
430
msgid "<command>startlxde</command>"
431
msgstr "<command>startlxde</command>"
432
 
7165 jlepiller 433
#. type: Content of:
434
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 435
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:262
436
msgid ""
437
"is used to start the desktop session for <application>LXDE</application>."
438
msgstr ""
7165 jlepiller 439
"est utilisé pour démarrer la session de bureau de "
440
"<application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 441
 
7165 jlepiller 442
#. type: Content of:
443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 444
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:266
445
msgid "startlxde"
446
msgstr "startlxde"