Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8402 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8237 jlepiller 8
"Project-Id-Version: \n"
7156 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8237 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 16:35+0100\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
8241 jlepiller 12
"Language-Team: \n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
8237 jlepiller 18
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
8095 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1569238395.244462\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the lxde-common-download-http entity
22
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/lxde/lxde-common-&lxde-common-version;.tar.xz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/lxde/lxde-common-&lxde-common-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the lxde-common-md5sum entity
27
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:9
7203 jlepiller 28
msgid "14a9d19c4576dc15d985453ccb8ca9f6"
29
msgstr "14a9d19c4576dc15d985453ccb8ca9f6"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the lxde-common-size entity
32
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:10
7203 jlepiller 33
msgid "869 KB"
34
msgstr "869 Ko"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the lxde-common-buildsize entity
37
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:11
7203 jlepiller 38
msgid "2.7 MB"
39
msgstr "2.7 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the lxde-common-time entity
42
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:12
43
msgid "less than 0.1 SBU"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:19
48
msgid ""
8402 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-08-19 "
50
"01:01:03 +0000 (Wed, 19 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
8402 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-08-19 "
53
"01:01:03 +0000 (Wed, 19 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:23
57
msgid "lxde-common-&lxde-common-version;"
58
msgstr "lxde-common-&lxde-common-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:26
62
msgid "lxde-common"
63
msgstr "lxde-common"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:30
67
msgid "Introduction to LXDE Common"
68
msgstr "Introduction à LXDE Common"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:33
72
msgid ""
8241 jlepiller 73
"The <application>LXDE Common</application> package provides a set of default"
74
" configuration for LXDE."
7156 jlepiller 75
msgstr ""
76
"Le paquet <application>LXDE Common</application> fournit une suite de "
77
"configuration par défaut pour LXDE."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:39
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:43
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lxde-common-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxde-common-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:48
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lxde-common-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxde-common-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:53
96
msgid "Download MD5 sum: &lxde-common-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lxde-common-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:58
101
msgid "Download size: &lxde-common-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lxde-common-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:63
106
msgid "Estimated disk space required: &lxde-common-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lxde-common-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:68
111
msgid "Estimated build time: &lxde-common-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lxde-common-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:73
116
msgid "LXDE Common Dependencies"
117
msgstr "Dépendances de LXDE Common"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:75
121
msgid "Required"
122
msgstr "Requises"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
125
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:77
126
msgid ""
8241 jlepiller 127
"<xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"lxpanel\"/>, <xref "
128
"linkend=\"lxsession\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"openbox\"/> "
129
"(runtime), and <xref linkend=\"pcmanfm\"/>"
7156 jlepiller 130
msgstr ""
8241 jlepiller 131
"<xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"lxpanel\"/>, <xref "
132
"linkend=\"lxsession\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"openbox\"/> "
133
"(exécution) et <xref linkend=\"pcmanfm\"/>"
7156 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 136
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:84
7156 jlepiller 137
msgid "Recommended"
138
msgstr "Recommandées"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 141
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:86
7156 jlepiller 142
msgid ""
8241 jlepiller 143
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-"
144
"theme\"/>, and <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
7156 jlepiller 145
msgstr ""
8241 jlepiller 146
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-"
147
"theme\"/> et <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
7156 jlepiller 148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 150
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:91
7156 jlepiller 151
msgid "Optional Runtime Dependencies"
7214 jlepiller 152
msgstr "Dépendances facultatives à l'exécution"
7156 jlepiller 153
 
8402 jlepiller 154
#.  polkit agent built in lxsession
7156 jlepiller 155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8237 jlepiller 156
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:94
7156 jlepiller 157
msgid ""
8237 jlepiller 158
"A notification daemon such as <xref role=\"runtime\" linkend=\"notification-"
8241 jlepiller 159
"daemon\"/> or <xref role=\"runtime\" linkend=\"xfce4-notifyd\"/>, and a "
160
"display manager such as <xref role=\"runtime\" linkend=\"lxdm\"/> or <xref "
161
"role=\"runtime\" linkend=\"lightdm\"/>"
7156 jlepiller 162
msgstr ""
8241 jlepiller 163
"Un démon de notification tel que <xref role=\"runtime\" "
164
"linkend=\"notification-daemon\"/> ou <xref role=\"runtime\" "
165
"linkend=\"xfce4-notifyd\"/> et un gestionnaire d'affichage comme <xref "
166
"role=\"runtime\" linkend=\"lxdm\"/> ou <xref role=\"runtime\" "
167
"linkend=\"lightdm\"/>"
7156 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 170
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:103
7156 jlepiller 171
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxde-common\"/>"
172
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxde-common\"/>"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8092 jlepiller 175
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:108
7156 jlepiller 176
msgid "Installation of LXDE Common"
177
msgstr "Installation de LXDE Common"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 180
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:111
7156 jlepiller 181
msgid ""
182
"Install <application>LXDE Common</application> by running the following "
183
"commands:"
184
msgstr ""
185
"Installez <application>LXDE Common</application> en lançant les commandes "
186
"suivantes&nbsp;:"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8092 jlepiller 189
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:115
7156 jlepiller 190
#, no-wrap
191
msgid ""
192
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
193
"make</userinput>"
194
msgstr ""
195
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
196
"make</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 199
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:119
7156 jlepiller 200
msgid "This package does not come with a test suite."
201
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 204
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:123
7156 jlepiller 205
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
206
msgstr ""
8241 jlepiller 207
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
208
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8092 jlepiller 211
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:126
7156 jlepiller 212
#, no-wrap
213
msgid "<userinput>make install</userinput>"
214
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 217
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:129
7156 jlepiller 218
msgid ""
8241 jlepiller 219
"If you have installed recommended dependencies, run the following commands "
220
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 221
msgstr ""
222
"Si vous avez installé les dépendances recommandées, lancez les commandes "
8241 jlepiller 223
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
224
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8092 jlepiller 227
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:133
7156 jlepiller 228
#, no-wrap
229
msgid ""
230
"<userinput>update-mime-database /usr/share/mime &amp;&amp;\n"
231
"gtk-update-icon-cache -qf /usr/share/icons/hicolor &amp;&amp;\n"
232
"update-desktop-database -q</userinput>"
233
msgstr ""
234
"<userinput>update-mime-database /usr/share/mime &amp;&amp;\n"
235
"gtk-update-icon-cache -qf /usr/share/icons/hicolor &amp;&amp;\n"
236
"update-desktop-database -q</userinput>"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8092 jlepiller 239
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:140
7156 jlepiller 240
msgid "Starting LXDE"
241
msgstr "Démarrage de LXDE"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 244
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:143
7156 jlepiller 245
msgid ""
246
"You can start <application>LXDE</application> from runlevel 3, using <xref "
8241 jlepiller 247
"linkend=\"xinit\"/>, or from runlevel 5, using a Display Manager, such as "
248
"<xref linkend=\"lxdm\"/>."
7156 jlepiller 249
msgstr ""
7167 jlepiller 250
"Vous pouvez démarrer <application>LXDE</application> depuis le niveau "
251
"d'exécution 3, en utilisant <xref linkend=\"xinit\"/>, ou depuis le niveau "
8241 jlepiller 252
"d'exécution 5, en utilisant un gestionnaire d'affichage comme <xref "
253
"linkend=\"lxdm\"/>."
7156 jlepiller 254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 256
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:149
7156 jlepiller 257
msgid ""
8241 jlepiller 258
"To start <application>LXDE</application> using <xref linkend=\"xinit\"/>, "
259
"run the following commands:"
7156 jlepiller 260
msgstr ""
8241 jlepiller 261
"Pour démarrer <application>LXDE</application> en utilisant <xref "
262
"linkend=\"xinit\"/>, lancez ce qui suit&nbsp;:"
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8092 jlepiller 265
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:153
7156 jlepiller 266
#, no-wrap
267
msgid ""
268
"<userinput>cat &gt; ~/.xinitrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7983 jlepiller 269
"<literal># No need to run dbus-launch, since it is run by startlxde\n"
7234 jlepiller 270
"startlxde</literal>\n"
7156 jlepiller 271
"EOF\n"
272
"\n"
273
"startx</userinput>"
274
msgstr ""
275
"<userinput>cat &gt; ~/.xinitrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7983 jlepiller 276
"<literal># No need to run dbus-launch, since it is run by startlxde\n"
7234 jlepiller 277
"startlxde</literal>\n"
7156 jlepiller 278
"EOF\n"
279
"\n"
280
"startx</userinput>"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 283
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:161
7156 jlepiller 284
msgid ""
8241 jlepiller 285
"The X session starts on the first unused virtual terminal, normally vt7.  "
286
"You can switch to another vt<emphasis>n</emphasis> simultaneously pressing "
287
"the keys Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> (<emphasis>n</emphasis>=1, 2, "
288
"...).  To switch back to the X session, normally started at vt7, use Ctrl-"
289
"Alt-F7. The vt where the command <command>startx</command> was executed will"
290
" display many messages, including X starting messages, applications "
291
"automatically started with the session, and eventually, some warning and "
292
"error messages. You may prefer to redirect those messages to a log file, "
293
"which not only will keep the initial vt uncluttered, but can also be used "
294
"for debug purposes. This can be done starting X with:"
7156 jlepiller 295
msgstr ""
8241 jlepiller 296
"La session X démarre dans le premier terminal virtuel inutilisé, normalement"
297
" vt7. Vous pouvez passer à vt<emphasis>n</emphasis> en pressant "
298
"simultanément les touches Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> "
299
"(<emphasis>n</emphasis>=1, 2, ...). Pour retourner à la session X, "
300
"normalement démarrée dans vt7, utilisez Ctrl-Alt-F7. Le Vt où la commande "
301
"<command>startx</command> est lancée affichera beaucoup de messages, "
302
"incluant les messages de démarrage de X, les applications automatiquement "
303
"démarrée avec la session, et éventuellement, quelques avertissements et "
304
"erreurs. Vous pouvez préférer rediriger ces messages dans un fichier de log,"
305
" qui non seulement laissera le vt initial propre, mais aussi pourra servir "
306
"pour le débogage. Cela peut être fait en démarrant X avec&nbsp;:"
7156 jlepiller 307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8092 jlepiller 309
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:174
7156 jlepiller 310
#, no-wrap
311
msgid "<userinput>startx &amp;&gt; ~/.x-session-errors</userinput>"
312
msgstr "<userinput>startx &amp;&gt; ~/.x-session-errors</userinput>"
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 315
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:177
7156 jlepiller 316
msgid ""
8241 jlepiller 317
"When shutting down or rebooting, the shutdown messages appear on the vt "
318
"where X was running. If you wish to see those messages, simultaneously press"
319
" keys Alt-F7 (assuming that X was running on vt7)."
7156 jlepiller 320
msgstr ""
8241 jlepiller 321
"Quand vous arrêtez ou redémarrez, les messages d'arrêt apparaissent sur le "
322
"vt où X était lancé. Si vous souhaitez voir ses messages appuyez "
323
"simultanément sur Alt-F7 (en considérant que X était lancé sur vt7)."
7156 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8092 jlepiller 326
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:195
7156 jlepiller 327
msgid "Contents"
328
msgstr "Contenu"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8092 jlepiller 331
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:198
7156 jlepiller 332
msgid "Installed Programs"
333
msgstr "Programmes installés"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8092 jlepiller 336
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:199
7156 jlepiller 337
msgid "Installed Libraries"
338
msgstr "Bibliothèques installées"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8092 jlepiller 341
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:200
7156 jlepiller 342
msgid "Installed Directories"
343
msgstr "Répertoires installés"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8092 jlepiller 346
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:204
7156 jlepiller 347
msgid "lxde-logout, openbox-lxde and startlxde"
348
msgstr "lxde-logout, openbox-lxde et startlxde"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8092 jlepiller 351
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:207
7156 jlepiller 352
msgid "None"
7160 jlepiller 353
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8092 jlepiller 356
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:210
7156 jlepiller 357
msgid "/etc/xdg/{lxpanel,lxsession,openbox,pcmanfm}/LXDE and /usr/share/lxde"
358
msgstr "/etc/xdg/{lxpanel,lxsession,openbox,pcmanfm}/LXDE et /usr/share/lxde"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8092 jlepiller 361
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:217
7156 jlepiller 362
msgid "Short Descriptions"
363
msgstr "Descriptions courtes"
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8092 jlepiller 366
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:222
7156 jlepiller 367
msgid "<command>lxde-logout</command>"
368
msgstr "<command>lxde-logout</command>"
369
 
7165 jlepiller 370
#. type: Content of:
371
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8092 jlepiller 372
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:225
8241 jlepiller 373
msgid ""
374
"is used to quit the desktop session for <application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 375
msgstr ""
8241 jlepiller 376
"est utilisé pour quitter la session graphique "
377
"<application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 378
 
7165 jlepiller 379
#. type: Content of:
380
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8092 jlepiller 381
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:229
7156 jlepiller 382
msgid "lxde-logout"
383
msgstr "lxde-logout"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8092 jlepiller 386
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:235
7156 jlepiller 387
msgid "<command>openbox-lxde</command>"
388
msgstr "<command>openbox-lxde</command>"
389
 
7165 jlepiller 390
#. type: Content of:
391
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8092 jlepiller 392
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:238
7156 jlepiller 393
msgid ""
394
"is a wrapper script which runs <application>Openbox</application> with "
395
"<application>LXDE</application> specific config file."
396
msgstr ""
8241 jlepiller 397
"est un script enveloppe qui lance <application>Openbox</application> avec un"
398
" fichier de configuration spécifique de <application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 399
 
7165 jlepiller 400
#. type: Content of:
401
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8092 jlepiller 402
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:242
7156 jlepiller 403
msgid "openbox-lxde"
404
msgstr "openbox-lxde"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8092 jlepiller 407
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:248
7156 jlepiller 408
msgid "<command>startlxde</command>"
409
msgstr "<command>startlxde</command>"
410
 
7165 jlepiller 411
#. type: Content of:
412
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8092 jlepiller 413
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:251
8241 jlepiller 414
msgid ""
415
"is used to start the desktop session for <application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 416
msgstr ""
8241 jlepiller 417
"est utilisé pour démarrer la session de bureau de "
418
"<application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 419
 
7165 jlepiller 420
#. type: Content of:
421
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8092 jlepiller 422
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:255
7156 jlepiller 423
msgid "startlxde"
424
msgstr "startlxde"
7203 jlepiller 425
 
8092 jlepiller 426
#~ msgid "Recommended Runtime Dependencies"
427
#~ msgstr "Dépendances de Recommended Runtime"
428
 
7983 jlepiller 429
#~ msgid ""
8092 jlepiller 430
#~ "<xref linkend=\"lxsession\"/> (for <application>lxpolkit</application>) or "
431
#~ "<xref linkend=\"polkit-gnome\"/>"
432
#~ msgstr ""
433
#~ "<xref linkend=\"lxsession\"/> (pour <application>lxpolkit</application>) ou "
434
#~ "<xref linkend=\"polkit-gnome\"/>"
435
 
436
#~ msgid ""
7983 jlepiller 437
#~ "<phrase revision=\"sysv\"> <xref role=\"runtime\" linkend=\"consolekit\"/> "
438
#~ "and </phrase> <xref role=\"runtime\" linkend=\"dbus\"/>"
439
#~ msgstr ""
440
#~ "<phrase revision=\"sysv\"> <xref role=\"runtime\" linkend=\"consolekit\"/> "
441
#~ "et </phrase> <xref role=\"runtime\" linkend=\"dbus\"/>"
442
 
443
#~ msgid ""
8241 jlepiller 444
#~ "You may wish to drop consolekit, just using startlxde in ~/.xinitrc. However"
445
#~ " some capabilities such as mounting or umounting file systems from a file "
7983 jlepiller 446
#~ "manager will not be available, or the reboot option will be absent or "
447
#~ "inoperative, among other problems."
448
#~ msgstr ""
449
#~ "Vous pouvez souhaiter abandonner consolekit, en utilisant juste startlxde "
8241 jlepiller 450
#~ "dans ~/.xinitrc. Cependant quelques fonctionnalités comme le "
451
#~ "montage/démontage des systèmes de fichiers depuis un gestionnaire de "
452
#~ "fichiers ne seront pas possibles, ou les options de redémarrage seront "
453
#~ "absentes ou non fonctionnelles, entre autres problèmes."
7983 jlepiller 454
 
7203 jlepiller 455
#~ msgid "3ab92bd7bcff8bc8e6395651d164cf76"
456
#~ msgstr "3ab92bd7bcff8bc8e6395651d164cf76"
457
 
458
#~ msgid "872 KB"
7233 jlepiller 459
#~ msgstr "872 Ko"
7203 jlepiller 460
 
461
#~ msgid "2.8 MB"
7233 jlepiller 462
#~ msgstr "2.8 Mo"