Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8092 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8095 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 11:33+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7313 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8095 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1569238395.244462\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the lxde-common-download-http entity
22
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/lxde/lxde-common-&lxde-common-version;.tar.xz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/lxde/lxde-common-&lxde-common-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the lxde-common-md5sum entity
27
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:9
7203 jlepiller 28
msgid "14a9d19c4576dc15d985453ccb8ca9f6"
29
msgstr "14a9d19c4576dc15d985453ccb8ca9f6"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the lxde-common-size entity
32
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:10
7203 jlepiller 33
msgid "869 KB"
34
msgstr "869 Ko"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the lxde-common-buildsize entity
37
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:11
7203 jlepiller 38
msgid "2.7 MB"
39
msgstr "2.7 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the lxde-common-time entity
42
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:12
43
msgid "less than 0.1 SBU"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:19
8092 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-18 "
50
#| "01:15:25 +0000 (Sun, 18 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
8092 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-20 "
53
"14:15:17 +0000 (Fri, 20 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
8092 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-20 "
56
"14:15:17 +0000 (Fri, 20 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:23
60
msgid "lxde-common-&lxde-common-version;"
61
msgstr "lxde-common-&lxde-common-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:26
65
msgid "lxde-common"
66
msgstr "lxde-common"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:30
70
msgid "Introduction to LXDE Common"
71
msgstr "Introduction à LXDE Common"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:33
75
msgid ""
7165 jlepiller 76
"The <application>LXDE Common</application> package provides a set of default"
77
" configuration for LXDE."
7156 jlepiller 78
msgstr ""
79
"Le paquet <application>LXDE Common</application> fournit une suite de "
80
"configuration par défaut pour LXDE."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
83
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:39
84
msgid "Package Information"
85
msgstr "Informations sur le paquet"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:43
89
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lxde-common-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 90
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxde-common-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:48
94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lxde-common-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxde-common-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:53
99
msgid "Download MD5 sum: &lxde-common-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lxde-common-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:58
104
msgid "Download size: &lxde-common-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lxde-common-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:63
109
msgid "Estimated disk space required: &lxde-common-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lxde-common-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:68
114
msgid "Estimated build time: &lxde-common-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lxde-common-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:73
119
msgid "LXDE Common Dependencies"
120
msgstr "Dépendances de LXDE Common"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:75
124
msgid "Required"
125
msgstr "Requises"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
128
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:77
129
msgid ""
7203 jlepiller 130
"<xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"lxpanel\"/>, <xref "
7313 jlepiller 131
"linkend=\"lxsession\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"openbox\"/> "
132
"(runtime), and <xref linkend=\"pcmanfm\"/>"
7156 jlepiller 133
msgstr ""
7203 jlepiller 134
"<xref linkend=\"lxde-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"lxpanel\"/>, <xref "
7313 jlepiller 135
"linkend=\"lxsession\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"openbox\"/> "
136
"(exécution) et <xref linkend=\"pcmanfm\"/>"
7156 jlepiller 137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 139
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:84
7156 jlepiller 140
msgid "Recommended"
141
msgstr "Recommandées"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 144
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:86
7156 jlepiller 145
msgid ""
7165 jlepiller 146
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-"
147
"theme\"/>, and <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
7156 jlepiller 148
msgstr ""
7165 jlepiller 149
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-"
150
"theme\"/> et <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
7156 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7203 jlepiller 153
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:91
7156 jlepiller 154
msgid "Optional Runtime Dependencies"
7214 jlepiller 155
msgstr "Dépendances facultatives à l'exécution"
7156 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 158
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:93
159
#| msgid ""
160
#| "A notification daemon such as <xref role=\"runtime\" linkend=\"notification-"
161
#| "daemon\"/> or <xref role=\"runtime\" linkend=\"xfce4-notifyd\"/>, and a "
162
#| "display manager such as <xref role=\"runtime\" linkend=\"lxdm\"/> or <xref "
163
#| "role=\"runtime\" linkend=\"lightdm\"/>"
7156 jlepiller 164
msgid ""
8092 jlepiller 165
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"polkit-gnome\"/>, A notification daemon "
166
"such as <xref role=\"runtime\" linkend=\"notification-daemon\"/> or <xref "
167
"role=\"runtime\" linkend=\"xfce4-notifyd\"/>, and a display manager such as "
168
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"lxdm\"/> or <xref role=\"runtime\" "
169
"linkend=\"lightdm\"/>"
7156 jlepiller 170
msgstr ""
8095 jlepiller 171
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"polkit-gnome\"/>, un démon de notification "
172
"tel que <xref role=\"runtime\" linkend=\"notification-daemon\"/> ou <xref "
173
"role=\"runtime\" linkend=\"xfce4-notifyd\"/> et un gestionnaire d'affichage "
174
"comme <xref role=\"runtime\" linkend=\"lxdm\"/> ou <xref role=\"runtime\" "
7340 jlepiller 175
"linkend=\"lightdm\"/>"
7156 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 178
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:103
7156 jlepiller 179
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxde-common\"/>"
180
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxde-common\"/>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8092 jlepiller 183
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:108
7156 jlepiller 184
msgid "Installation of LXDE Common"
185
msgstr "Installation de LXDE Common"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 188
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:111
7156 jlepiller 189
msgid ""
190
"Install <application>LXDE Common</application> by running the following "
191
"commands:"
192
msgstr ""
193
"Installez <application>LXDE Common</application> en lançant les commandes "
194
"suivantes&nbsp;:"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8092 jlepiller 197
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:115
7156 jlepiller 198
#, no-wrap
199
msgid ""
200
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
201
"make</userinput>"
202
msgstr ""
203
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
204
"make</userinput>"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 207
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:119
7156 jlepiller 208
msgid "This package does not come with a test suite."
209
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 212
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:123
7156 jlepiller 213
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
214
msgstr ""
7165 jlepiller 215
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
216
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8092 jlepiller 219
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:126
7156 jlepiller 220
#, no-wrap
221
msgid "<userinput>make install</userinput>"
222
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 225
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:129
7156 jlepiller 226
msgid ""
227
"If you have installed recommended dependencies, run the following commands "
228
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
229
msgstr ""
230
"Si vous avez installé les dépendances recommandées, lancez les commandes "
7165 jlepiller 231
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
232
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8092 jlepiller 235
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:133
7156 jlepiller 236
#, no-wrap
237
msgid ""
238
"<userinput>update-mime-database /usr/share/mime &amp;&amp;\n"
239
"gtk-update-icon-cache -qf /usr/share/icons/hicolor &amp;&amp;\n"
240
"update-desktop-database -q</userinput>"
241
msgstr ""
242
"<userinput>update-mime-database /usr/share/mime &amp;&amp;\n"
243
"gtk-update-icon-cache -qf /usr/share/icons/hicolor &amp;&amp;\n"
244
"update-desktop-database -q</userinput>"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8092 jlepiller 247
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:140
7156 jlepiller 248
msgid "Starting LXDE"
249
msgstr "Démarrage de LXDE"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 252
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:143
7156 jlepiller 253
msgid ""
254
"You can start <application>LXDE</application> from runlevel 3, using <xref "
255
"linkend=\"xinit\"/>, or from runlevel 5, using a Display Manager, such as "
7164 jlepiller 256
"<xref linkend=\"lxdm\"/>."
7156 jlepiller 257
msgstr ""
7167 jlepiller 258
"Vous pouvez démarrer <application>LXDE</application> depuis le niveau "
259
"d'exécution 3, en utilisant <xref linkend=\"xinit\"/>, ou depuis le niveau "
260
"d'exécution 5, en utilisant un gestionnaire d'affichage comme <xref "
261
"linkend=\"lxdm\"/>."
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 264
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:149
7156 jlepiller 265
msgid ""
266
"To start <application>LXDE</application> using <xref linkend=\"xinit\"/>, "
267
"run the following commands:"
268
msgstr ""
7165 jlepiller 269
"Pour démarrer <application>LXDE</application> en utilisant <xref "
270
"linkend=\"xinit\"/>, lancez ce qui suit&nbsp;:"
7156 jlepiller 271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8092 jlepiller 273
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:153
7156 jlepiller 274
#, no-wrap
275
msgid ""
276
"<userinput>cat &gt; ~/.xinitrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7983 jlepiller 277
"<literal># No need to run dbus-launch, since it is run by startlxde\n"
7234 jlepiller 278
"startlxde</literal>\n"
7156 jlepiller 279
"EOF\n"
280
"\n"
281
"startx</userinput>"
282
msgstr ""
283
"<userinput>cat &gt; ~/.xinitrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7983 jlepiller 284
"<literal># No need to run dbus-launch, since it is run by startlxde\n"
7234 jlepiller 285
"startlxde</literal>\n"
7156 jlepiller 286
"EOF\n"
287
"\n"
288
"startx</userinput>"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 291
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:161
7156 jlepiller 292
msgid ""
293
"The X session starts on the first unused virtual terminal, normally vt7.  "
294
"You can switch to another vt<emphasis>n</emphasis> simultaneously pressing "
7165 jlepiller 295
"the keys Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> (<emphasis>n</emphasis>=1, 2, "
296
"...).  To switch back to the X session, normally started at vt7, use Ctrl-"
297
"Alt-F7. The vt where the command <command>startx</command> was executed will"
298
" display many messages, including X starting messages, applications "
7156 jlepiller 299
"automatically started with the session, and eventually, some warning and "
300
"error messages. You may prefer to redirect those messages to a log file, "
301
"which not only will keep the initial vt uncluttered, but can also be used "
302
"for debug purposes. This can be done starting X with:"
303
msgstr ""
7165 jlepiller 304
"La session X démarre dans le premier terminal virtuel inutilisé, normalement"
305
" vt7. Vous pouvez passer à vt<emphasis>n</emphasis> en pressant "
306
"simultanément les touches Ctrl-Alt-F<emphasis>n</emphasis> "
307
"(<emphasis>n</emphasis>=1, 2, ...). Pour retourner à la session X, "
308
"normalement démarrée dans vt7, utilisez Ctrl-Alt-F7. Le Vt où la commande "
309
"<command>startx</command> est lancée affichera beaucoup de messages, "
310
"incluant les messages de démarrage de X, les applications automatiquement "
311
"démarrée avec la session, et éventuellement, quelques avertissements et "
312
"erreurs. Vous pouvez préférer rediriger ces messages dans un fichier de log,"
313
" qui non seulement laissera le vt initial propre, mais aussi pourra servir "
314
"pour le débogage. Cela peut être fait en démarrant X avec&nbsp;:"
7156 jlepiller 315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8092 jlepiller 317
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:174
7156 jlepiller 318
#, no-wrap
319
msgid "<userinput>startx &amp;&gt; ~/.x-session-errors</userinput>"
320
msgstr "<userinput>startx &amp;&gt; ~/.x-session-errors</userinput>"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8092 jlepiller 323
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:177
7156 jlepiller 324
msgid ""
325
"When shutting down or rebooting, the shutdown messages appear on the vt "
7165 jlepiller 326
"where X was running. If you wish to see those messages, simultaneously press"
327
" keys Alt-F7 (assuming that X was running on vt7)."
7156 jlepiller 328
msgstr ""
329
"Quand vous arrêtez ou redémarrez, les messages d'arrêt apparaissent sur le "
330
"vt où X était lancé. Si vous souhaitez voir ses messages appuyez "
331
"simultanément sur Alt-F7 (en considérant que X était lancé sur vt7)."
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8092 jlepiller 334
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:195
7156 jlepiller 335
msgid "Contents"
336
msgstr "Contenu"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8092 jlepiller 339
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:198
7156 jlepiller 340
msgid "Installed Programs"
341
msgstr "Programmes installés"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8092 jlepiller 344
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:199
7156 jlepiller 345
msgid "Installed Libraries"
346
msgstr "Bibliothèques installées"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8092 jlepiller 349
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:200
7156 jlepiller 350
msgid "Installed Directories"
351
msgstr "Répertoires installés"
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8092 jlepiller 354
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:204
7156 jlepiller 355
msgid "lxde-logout, openbox-lxde and startlxde"
356
msgstr "lxde-logout, openbox-lxde et startlxde"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8092 jlepiller 359
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:207
7156 jlepiller 360
msgid "None"
7160 jlepiller 361
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8092 jlepiller 364
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:210
7156 jlepiller 365
msgid "/etc/xdg/{lxpanel,lxsession,openbox,pcmanfm}/LXDE and /usr/share/lxde"
366
msgstr "/etc/xdg/{lxpanel,lxsession,openbox,pcmanfm}/LXDE et /usr/share/lxde"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8092 jlepiller 369
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:217
7156 jlepiller 370
msgid "Short Descriptions"
371
msgstr "Descriptions courtes"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8092 jlepiller 374
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:222
7156 jlepiller 375
msgid "<command>lxde-logout</command>"
376
msgstr "<command>lxde-logout</command>"
377
 
7165 jlepiller 378
#. type: Content of:
379
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8092 jlepiller 380
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:225
7156 jlepiller 381
msgid ""
382
"is used to quit the desktop session for <application>LXDE</application>."
383
msgstr ""
7165 jlepiller 384
"est utilisé pour quitter la session graphique "
385
"<application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 386
 
7165 jlepiller 387
#. type: Content of:
388
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8092 jlepiller 389
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:229
7156 jlepiller 390
msgid "lxde-logout"
391
msgstr "lxde-logout"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8092 jlepiller 394
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:235
7156 jlepiller 395
msgid "<command>openbox-lxde</command>"
396
msgstr "<command>openbox-lxde</command>"
397
 
7165 jlepiller 398
#. type: Content of:
399
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8092 jlepiller 400
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:238
7156 jlepiller 401
msgid ""
402
"is a wrapper script which runs <application>Openbox</application> with "
403
"<application>LXDE</application> specific config file."
404
msgstr ""
7165 jlepiller 405
"est un script enveloppe qui lance <application>Openbox</application> avec un"
406
" fichier de configuration spécifique de <application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 407
 
7165 jlepiller 408
#. type: Content of:
409
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8092 jlepiller 410
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:242
7156 jlepiller 411
msgid "openbox-lxde"
412
msgstr "openbox-lxde"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8092 jlepiller 415
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:248
7156 jlepiller 416
msgid "<command>startlxde</command>"
417
msgstr "<command>startlxde</command>"
418
 
7165 jlepiller 419
#. type: Content of:
420
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8092 jlepiller 421
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:251
7156 jlepiller 422
msgid ""
423
"is used to start the desktop session for <application>LXDE</application>."
424
msgstr ""
7165 jlepiller 425
"est utilisé pour démarrer la session de bureau de "
426
"<application>LXDE</application>."
7156 jlepiller 427
 
7165 jlepiller 428
#. type: Content of:
429
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8092 jlepiller 430
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:255
7156 jlepiller 431
msgid "startlxde"
432
msgstr "startlxde"
7203 jlepiller 433
 
8092 jlepiller 434
#~ msgid "Recommended Runtime Dependencies"
435
#~ msgstr "Dépendances de Recommended Runtime"
436
 
7983 jlepiller 437
#~ msgid ""
8092 jlepiller 438
#~ "<xref linkend=\"lxsession\"/> (for <application>lxpolkit</application>) or "
439
#~ "<xref linkend=\"polkit-gnome\"/>"
440
#~ msgstr ""
441
#~ "<xref linkend=\"lxsession\"/> (pour <application>lxpolkit</application>) ou "
442
#~ "<xref linkend=\"polkit-gnome\"/>"
443
 
444
#~ msgid ""
7983 jlepiller 445
#~ "<phrase revision=\"sysv\"> <xref role=\"runtime\" linkend=\"consolekit\"/> "
446
#~ "and </phrase> <xref role=\"runtime\" linkend=\"dbus\"/>"
447
#~ msgstr ""
448
#~ "<phrase revision=\"sysv\"> <xref role=\"runtime\" linkend=\"consolekit\"/> "
449
#~ "et </phrase> <xref role=\"runtime\" linkend=\"dbus\"/>"
450
 
451
#~ msgid ""
452
#~ "You may wish to drop consolekit, just using startlxde in ~/.xinitrc. However"
453
#~ " some capabilities such as mounting or umounting file systems from a file "
454
#~ "manager will not be available, or the reboot option will be absent or "
455
#~ "inoperative, among other problems."
456
#~ msgstr ""
457
#~ "Vous pouvez souhaiter abandonner consolekit, en utilisant juste startlxde "
458
#~ "dans ~/.xinitrc. Cependant quelques fonctionnalités comme le "
459
#~ "montage/démontage des systèmes de fichiers depuis un gestionnaire de "
460
#~ "fichiers ne seront pas possibles, ou les options de redémarrage seront "
461
#~ "absentes ou non fonctionnelles, entre autres problèmes."
462
 
7203 jlepiller 463
#~ msgid "3ab92bd7bcff8bc8e6395651d164cf76"
464
#~ msgstr "3ab92bd7bcff8bc8e6395651d164cf76"
465
 
466
#~ msgid "872 KB"
7233 jlepiller 467
#~ msgstr "872 Ko"
7203 jlepiller 468
 
469
#~ msgid "2.8 MB"
7233 jlepiller 470
#~ msgstr "2.8 Mo"