Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7788 | Rev 8053 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7323 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-11-13 09:15+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7323 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1510564531.855526\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the lxterminal-download-http entity
22
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/lxde/lxterminal-&lxterminal-version;.tar.xz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/lxde/lxterminal-&lxterminal-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the lxterminal-md5sum entity
27
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:9
7633 jlepiller 28
msgid "62e57c3aafb831505cc1638b2b737cc9"
29
msgstr "62e57c3aafb831505cc1638b2b737cc9"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the lxterminal-size entity
32
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:10
7323 jlepiller 33
msgid "196 KB"
34
msgstr "196 Ko"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the lxterminal-buildsize entity
37
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:11
7633 jlepiller 38
msgid "3.1 MB"
39
msgstr "3.1 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the lxterminal-time entity
42
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:12
43
msgid "less than 0.1 SBU"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:19
48
msgid ""
7788 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
50
"18:23:01 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7788 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
53
"18:23:01 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:23
57
msgid "LXTerminal-&lxterminal-version;"
58
msgstr "LXTerminal-&lxterminal-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:26
62
msgid "LXTerminal"
63
msgstr "LXTerminal"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:30
67
msgid "Introduction to LXTerminal"
68
msgstr "Introduction à LXTerminal"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:33
72
msgid ""
73
"The <application>LXTerminal</application> package contains a VTE-based "
74
"terminal emulator for <application>LXDE</application> with support for "
75
"multiple tabs."
76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>LXTerminal</application> contient un émulateur de "
78
"terminal basé sur VTE pour <application>LXDE</application> avec le support "
79
"pour plusieurs onglets."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
82
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:40
83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:44
88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lxterminal-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 89
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxterminal-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:49
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lxterminal-download-ftp;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxterminal-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:54
98
msgid "Download MD5 sum: &lxterminal-md5sum;"
99
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lxterminal-md5sum;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:59
103
msgid "Download size: &lxterminal-size;"
104
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lxterminal-size;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:64
108
msgid "Estimated disk space required: &lxterminal-buildsize;"
109
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lxterminal-buildsize;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:69
113
msgid "Estimated build time: &lxterminal-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lxterminal-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:74
118
msgid "LXTerminal Dependencies"
119
msgstr "Dépendances de LXTerminal"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:76
123
msgid "Required"
124
msgstr "Requises"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
127
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:78
128
msgid "<xref linkend=\"vte2\"/>"
129
msgstr "<xref linkend=\"vte2\"/>"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:81
133
msgid "Optional"
134
msgstr "Facultatives"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
137
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:83
138
msgid ""
139
"<xref linkend=\"libxslt\"/> with <xref linkend=\"DocBook\"/> and <xref "
140
"linkend=\"docbook-xsl\"/> (to build man pages)"
141
msgstr ""
142
"<xref linkend=\"libxslt\"/> avec <xref linkend=\"DocBook\"/> et <xref "
143
"linkend=\"docbook-xsl\"/> (pour construire les pages de manuel)"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:89
147
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxterminal\"/>"
148
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxterminal\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
151
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:94
152
msgid "Installation of LXTerminal"
153
msgstr "Installation de LXTerminal"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:97
157
msgid ""
158
"Install <application>LXTerminal</application> by running the following "
159
"commands:"
160
msgstr ""
161
"Installez <application>LXTerminal</application> en lançant les commandes "
162
"suivantes&nbsp;:"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
165
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:101
166
#, no-wrap
167
msgid ""
7633 jlepiller 168
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 169
"make</userinput>"
170
msgstr ""
7633 jlepiller 171
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 172
"make</userinput>"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7633 jlepiller 175
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:105
7156 jlepiller 176
msgid "This package does not come with a test suite."
177
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7633 jlepiller 180
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:109
7156 jlepiller 181
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
182
msgstr ""
7165 jlepiller 183
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
184
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7633 jlepiller 187
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:112
7156 jlepiller 188
#, no-wrap
189
msgid "<userinput>make install</userinput>"
190
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7633 jlepiller 193
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:117
7156 jlepiller 194
msgid "Command Explanations"
195
msgstr "Explication des commandes"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7633 jlepiller 198
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:120
7156 jlepiller 199
msgid ""
200
"<option>--enable-man</option>: Use this switch if you have installed "
201
"optional dependencies and wish to build the manual pages."
202
msgstr ""
203
"<option>--enable-man</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous avez "
204
"installé les dépendances facultatives et souhaitez construire les pages de "
205
"manuel."
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7633 jlepiller 208
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:128
7156 jlepiller 209
msgid "Contents"
210
msgstr "Contenu"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7633 jlepiller 213
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:131
7156 jlepiller 214
msgid "Installed Program"
215
msgstr "Programme installé"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7633 jlepiller 218
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:132
7156 jlepiller 219
msgid "Installed Libraries"
220
msgstr "Bibliothèques installées"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7633 jlepiller 223
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:133
7156 jlepiller 224
msgid "Installed Directory"
225
msgstr "Répertoire installé"
226
 
7165 jlepiller 227
#. type: Content of:
228
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7633 jlepiller 229
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:137 blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:161
7156 jlepiller 230
msgid "lxterminal"
231
msgstr "lxterminal"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7633 jlepiller 234
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:140
7156 jlepiller 235
msgid "None"
7160 jlepiller 236
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7633 jlepiller 239
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:143
7156 jlepiller 240
msgid "/usr/share/lxterminal"
241
msgstr "/usr/share/lxterminal"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7633 jlepiller 244
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:149
7156 jlepiller 245
msgid "Short Descriptions"
246
msgstr "Descriptions courtes"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7633 jlepiller 249
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:154
7156 jlepiller 250
msgid "<command>lxterminal</command>"
251
msgstr "<command>lxterminal</command>"
252
 
7165 jlepiller 253
#. type: Content of:
254
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7633 jlepiller 255
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:157
7156 jlepiller 256
msgid ""
257
"a lightweight terminal emulator for the <application>LXDE</application> "
258
"desktop."
259
msgstr ""
7165 jlepiller 260
"un émulateur de terminal léger pour le bureau "
261
"<application>LXDE</application>."
7220 jlepiller 262
 
7633 jlepiller 263
#~ msgid "91febe1ec15297844333cb70f237b4b7"
264
#~ msgstr "91febe1ec15297844333cb70f237b4b7"
265
 
266
#~ msgid "3.2 MB"
267
#~ msgstr "3.2 Mo"
268
 
269
#~ msgid "<command>sed ... src/unixsocket.c</command>: Correct a coding error."
270
#~ msgstr ""
271
#~ "<command>sed ... src/unixsocket.c</command>&nbsp;: Corrige une erreur de "
272
#~ "code."
273
 
7323 jlepiller 274
#~ msgid "235cda66f5a35654cb162dcc518a5171"
275
#~ msgstr "235cda66f5a35654cb162dcc518a5171"
276
 
277
#~ msgid "189 KB"
278
#~ msgstr "189 Ko"
279
 
280
#~ msgid "4.6 MB"
281
#~ msgstr "4.6 Mo"
282
 
7220 jlepiller 283
#~ msgid "e80ad1b6e26212f3d43908c2ad87ba4d"
284
#~ msgstr "e80ad1b6e26212f3d43908c2ad87ba4d"
285
 
286
#~ msgid "244 KB"
7233 jlepiller 287
#~ msgstr "244 Ko"
7220 jlepiller 288
 
289
#~ msgid "4 MB"
7233 jlepiller 290
#~ msgstr "4 Mo"