Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8077 | Rev 8237 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7163 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:28+0200\n"
8077 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 08:14+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7355 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8077 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1567671293.042459\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the phonon-download-http entity
22
#: blfs-en/kde/phonon.xml:7
23
msgid ""
7164 jlepiller 24
"&kde-download-http;phonon/&phonon-version;/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
msgstr ""
7165 jlepiller 26
"&kde-download-http;phonon/&phonon-version;/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the phonon-md5sum entity
29
#: blfs-en/kde/phonon.xml:9
8099 jlepiller 30
msgid "d3df5ba646e4b3f11623d998caa40e74"
31
msgstr "d3df5ba646e4b3f11623d998caa40e74"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the phonon-size entity
34
#: blfs-en/kde/phonon.xml:10
8099 jlepiller 35
msgid "308 KB"
36
msgstr "308&nbsp;Ko"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the phonon-buildsize entity
39
#: blfs-en/kde/phonon.xml:11
8099 jlepiller 40
msgid "12 MB"
41
msgstr "12&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the phonon-time entity
44
#: blfs-en/kde/phonon.xml:12
7355 jlepiller 45
msgid "0.2 SBU (Using parallelism=4)"
46
msgstr "0.2 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/kde/phonon.xml:19
8077 jlepiller 50
#| msgid ""
8099 jlepiller 51
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-04 "
52
#| "23:20:03 +0000 (Wed, 04 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
8099 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-27 "
55
"17:54:34 +0000 (Fri, 27 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
8099 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-27 "
58
"17:54:34 +0000 (Fri, 27 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/kde/phonon.xml:23
62
msgid "Phonon-&phonon-version;"
63
msgstr "Phonon-&phonon-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/kde/phonon.xml:26
67
msgid "phonon"
68
msgstr "phonon"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/kde/phonon.xml:30
72
msgid "Introduction to Phonon"
73
msgstr "Introduction à Phonon"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/kde/phonon.xml:32
77
msgid ""
78
"<application>Phonon</application> is the multimedia API for KDE.  It "
79
"replaces the old <application>aRts</application> package.  Phonon needs "
80
"either the GStreamer or VLC backend."
81
msgstr ""
82
"<application>Phonon</application> est l'API multimédia de KDE4. Il remplace "
83
"le vieux <application>aRts</application>, qui n'est plus supporté par KDE. "
84
"Phonon nécessite également le moteur GStreamer ou VLC."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/kde/phonon.xml:38
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/kde/phonon.xml:41
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&phonon-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&phonon-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/kde/phonon.xml:44
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&phonon-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&phonon-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/kde/phonon.xml:47
103
msgid "Download MD5 sum: &phonon-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &phonon-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/kde/phonon.xml:50
108
msgid "Download size: &phonon-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &phonon-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/kde/phonon.xml:53
113
msgid "Estimated disk space required: &phonon-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &phonon-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/kde/phonon.xml:56
118
msgid "Estimated build time: &phonon-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &phonon-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/kde/phonon.xml:60
123
msgid "Phonon Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de Phonon"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/kde/phonon.xml:62
128
msgid "Required"
129
msgstr "Requises"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
132
#: blfs-en/kde/phonon.xml:64
133
msgid ""
7164 jlepiller 134
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref "
135
"linkend=\"glib2\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 136
msgstr ""
7169 jlepiller 137
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref "
138
"linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 139
 
7794 jlepiller 140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/kde/phonon.xml:71
142
msgid ""
143
"At least one of <xref linkend=\"phonon-backend-gstreamer\" "
144
"role=\"runtime\"/> or <xref linkend=\"phonon-backend-vlc\" "
145
"role=\"runtime\"/> needs to be installed afterwards for multimedia operation"
146
" in <application>KDE</application>."
147
msgstr ""
148
"Au moins l'un des paquets <xref linkend=\"phonon-backend-gstreamer\" "
149
"role=\"runtime\"/> ou <xref linkend=\"phonon-backend-vlc\" "
150
"role=\"runtime\"/> doit être installé après pour les opérations multimédia "
151
"dans <application>KDE</application>."
152
 
7156 jlepiller 153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7794 jlepiller 154
#: blfs-en/kde/phonon.xml:77
7156 jlepiller 155
msgid "Optional"
156
msgstr "Facultatives"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7794 jlepiller 159
#: blfs-en/kde/phonon.xml:79
7164 jlepiller 160
msgid "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>"
7165 jlepiller 161
msgstr "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7794 jlepiller 164
#: blfs-en/kde/phonon.xml:82
7156 jlepiller 165
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/phonon\"/>"
166
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/phonon\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7794 jlepiller 169
#: blfs-en/kde/phonon.xml:88
7156 jlepiller 170
msgid "Installation of Phonon"
171
msgstr "Installation de Phonon"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7794 jlepiller 174
#: blfs-en/kde/phonon.xml:89
7156 jlepiller 175
msgid ""
7164 jlepiller 176
"Install <application>Phonon</application> by running the following commands:"
7156 jlepiller 177
msgstr ""
7165 jlepiller 178
"Installez <application>Phonon</application> en lançant les commandes "
179
"suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7794 jlepiller 182
#: blfs-en/kde/phonon.xml:92
7165 jlepiller 183
#, no-wrap
7156 jlepiller 184
msgid ""
7164 jlepiller 185
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 186
"cd    build &amp;&amp;\n"
187
"\n"
8077 jlepiller 188
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
189
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
190
"      .. &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 191
"make</userinput>"
192
msgstr ""
7165 jlepiller 193
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 194
"cd    build &amp;&amp;\n"
195
"\n"
8077 jlepiller 196
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
197
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
198
"      .. &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 199
"make</userinput>"
200
 
7164 jlepiller 201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8077 jlepiller 202
#: blfs-en/kde/phonon.xml:100
7164 jlepiller 203
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
204
msgstr ""
7165 jlepiller 205
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
206
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8077 jlepiller 209
#: blfs-en/kde/phonon.xml:102
7164 jlepiller 210
#, no-wrap
211
msgid "<userinput>make install</userinput>"
212
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
213
 
7156 jlepiller 214
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8077 jlepiller 215
#: blfs-en/kde/phonon.xml:107
7156 jlepiller 216
msgid "Command Explanations"
217
msgstr "Explication des commandes"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8077 jlepiller 220
#: blfs-en/kde/phonon.xml:110
7156 jlepiller 221
msgid ""
222
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
223
"apply higher level of the compiler optimizations."
224
msgstr ""
225
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
226
"utilisé pour appliquer un plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8077 jlepiller 229
#: blfs-en/kde/phonon.xml:128
7156 jlepiller 230
msgid "Contents"
231
msgstr "Contenu"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8077 jlepiller 234
#: blfs-en/kde/phonon.xml:131
7156 jlepiller 235
msgid "Installed Programs"
236
msgstr "Programmes installés"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8077 jlepiller 239
#: blfs-en/kde/phonon.xml:132
7156 jlepiller 240
msgid "Installed Libraries"
241
msgstr "Bibliothèques installées"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8077 jlepiller 244
#: blfs-en/kde/phonon.xml:133
7156 jlepiller 245
msgid "Installed Directories"
246
msgstr "Répertoires installés"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8077 jlepiller 249
#: blfs-en/kde/phonon.xml:137
250
msgid "phononsettings"
251
msgstr "phononsettings"
7156 jlepiller 252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8077 jlepiller 254
#: blfs-en/kde/phonon.xml:140
255
msgid "libphonon4qt5.so and libphonon4qt5experimental.so"
256
msgstr "libphonon4qt5.so et libphonon4qt5experimental.so"
7156 jlepiller 257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8077 jlepiller 259
#: blfs-en/kde/phonon.xml:144
7156 jlepiller 260
msgid ""
7165 jlepiller 261
"/usr/include/phonon4qt5, /usr/lib/cmake/phonon4qt5, and "
262
"/usr/share/phonon4qt5"
7156 jlepiller 263
msgstr ""
7169 jlepiller 264
"/usr/include/phonon4qt5, /usr/lib/cmake/phonon4qt5 et /usr/share/phonon4qt5"
7164 jlepiller 265
 
8099 jlepiller 266
#~ msgid "5f6df3d739b9769a325b3efb7c7bbbf2"
267
#~ msgstr "5f6df3d739b9769a325b3efb7c7bbbf2"
268
 
269
#~ msgid "392 KB"
270
#~ msgstr "392&nbsp;Ko"
271
 
272
#~ msgid "19 MB"
273
#~ msgstr "19&nbsp;Mo"
274
 
8077 jlepiller 275
#~ msgid "839e7ddc5bc5284cf4cffb8ebd00b4f7"
276
#~ msgstr "839e7ddc5bc5284cf4cffb8ebd00b4f7"
277
 
278
#~ msgid "11 MB"
279
#~ msgstr "11&nbsp;Mo"
280
 
281
#~ msgid ""
282
#~ "<parameter>-DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON</parameter>: This switch is used to "
283
#~ "ensure that Qt5 version of the library is built even if Qt4 is present."
284
#~ msgstr ""
285
#~ "<parameter>-DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
286
#~ "utilisé pour s'assurer que la version Qt5 de la bibliothèque est construite "
287
#~ "même si Qt4 est présent."
288
 
289
#~ msgid "None"
290
#~ msgstr "Aucun"
291
 
8020 jlepiller 292
#~ msgid "ed828952beaa140d1c025513febd8e5d"
293
#~ msgstr "ed828952beaa140d1c025513febd8e5d"
294
 
295
#~ msgid "316 KB"
296
#~ msgstr "316 Ko"
297
 
298
#~ msgid "8.8 MB"
299
#~ msgstr "8.8 Mo"
300
 
7776 jlepiller 301
#~ msgid "edb9ab608c7b74b4f0f10ebcf53e050d"
302
#~ msgstr "edb9ab608c7b74b4f0f10ebcf53e050d"
303
 
7462 jlepiller 304
#~ msgid "4c7f311a44babbf3270aec992daaa4b1"
305
#~ msgstr "4c7f311a44babbf3270aec992daaa4b1"
306
 
7355 jlepiller 307
#~ msgid "7896a560f5da345a626e782610c8e71e"
308
#~ msgstr "7896a560f5da345a626e782610c8e71e"
309
 
310
#~ msgid "8.6 MB"
311
#~ msgstr "8.6 Mo"
312
 
313
#~ msgid "0.6 SBU"
314
#~ msgstr "0.6 SBU"
315
 
7230 jlepiller 316
#~ msgid "8abeb7b1eaf4935668c7fb441fc2491a"
317
#~ msgstr "8abeb7b1eaf4935668c7fb441fc2491a"
318
 
319
#~ msgid "8.7 MB"
320
#~ msgstr "8.7 Mo"
321
 
7164 jlepiller 322
#~ msgid ""
7165 jlepiller 323
#~ "&kde-download-ftp;phonon/&phonon-version;/src/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 324
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 325
#~ "&kde-download-ftp;phonon/&phonon-version;/src/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 326
 
327
#~ msgid "88bb9867261803eed61ff53a7c026338"
328
#~ msgstr "88bb9867261803eed61ff53a7c026338"
329
 
330
#~ msgid ""
7165 jlepiller 331
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/> and <ulink "
332
#~ "url=\"http://projects.kde.org/projects/kdesupport/libqzeitgeist/\">QZeitgeist</ulink>"
7164 jlepiller 333
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 334
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/> et <ulink "
335
#~ "url=\"http://projects.kde.org/projects/kdesupport/libqzeitgeist/\">QZeitgeist</ulink>"
7164 jlepiller 336
 
337
#~ msgid ""
338
#~ "The <application>Phonon</application> libraries are used by both KDE4 and "
7165 jlepiller 339
#~ "KF5, but they must be linked to <xref linkend=\"qt4\"/> and <xref "
340
#~ "linkend=\"qt5\"/> respectively.  The two versions do not conflict with each "
341
#~ "other."
7164 jlepiller 342
#~ msgstr ""
343
#~ "Les bibliothèques de <application>Phonon</application> sont utilisées par "
7165 jlepiller 344
#~ "KDE4 et KF5, mais elles doivent être liées respectivement à <xref "
345
#~ "linkend=\"qt4\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>. Les deux versions ne sont pas "
346
#~ "en conflit l'une avec l'autre."
7164 jlepiller 347
 
348
#~ msgid ""
349
#~ "If building for KDE4, make sure <xref linkend=\"qt4\"/> has been built "
7165 jlepiller 350
#~ "without the bundled <application>Phonon</application> library. This package "
351
#~ "provides a better implementation."
7164 jlepiller 352
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 353
#~ "Si la construction est pour KDE4, soyez certain que <xref linkend=\"qt4\"/> "
354
#~ "à été construit sans la bibliothèque <application>Phonon</application> "
7164 jlepiller 355
#~ "embarquées. Ce paquet fournit une meilleure implémentation."
356
 
357
#~ msgid ""
358
#~ "Install the qt4 based version of <application>Phonon</application> by "
359
#~ "running the following commands:"
360
#~ msgstr ""
361
#~ "Installez the qt4 based version of <application>Phonon</application> en "
362
#~ "lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
363
 
364
#~ msgid ""
365
#~ "<userinput>source /usr/bin/setqt4 &amp;&amp;\n"
366
#~ "\n"
367
#~ "sed -i \"s:BSD_SOURCE:DEFAULT_SOURCE:g\" cmake/FindPhononInternal.cmake &amp;&amp;\n"
368
#~ "\n"
369
#~ "mkdir build &amp;&amp;\n"
370
#~ "cd    build &amp;&amp;\n"
371
#~ "\n"
372
#~ "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr                                \\\n"
373
#~ "      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
374
#~ "      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                 \\\n"
375
#~ "      -DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE        \\\n"
376
#~ "      -DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces \\\n"
377
#~ "      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
378
#~ "make</userinput>"
379
#~ msgstr ""
380
#~ "<userinput>source /usr/bin/setqt4 &amp;&amp;\n"
381
#~ "\n"
382
#~ "sed -i \"s:BSD_SOURCE:DEFAULT_SOURCE:g\" cmake/FindPhononInternal.cmake &amp;&amp;\n"
383
#~ "\n"
384
#~ "mkdir build &amp;&amp;\n"
385
#~ "cd    build &amp;&amp;\n"
386
#~ "\n"
387
#~ "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr                                \\\n"
388
#~ "      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
389
#~ "      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                 \\\n"
390
#~ "      -DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE        \\\n"
391
#~ "      -DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces \\\n"
392
#~ "      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
393
#~ "make</userinput>"
394
 
395
#~ msgid ""
7165 jlepiller 396
#~ "If the extracted files of the package are still present from a qt4 version "
397
#~ "of the build, be sure to remove it and extract a fresh copy of the source "
398
#~ "files."
7164 jlepiller 399
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 400
#~ "Si les fichiers extraits du paquet sont restés depuis la construction d'une "
401
#~ "version qt4, soyez certain de les effacer et d'extraire une nouvelle copie "
402
#~ "des fichiers source."
7164 jlepiller 403
 
404
#~ msgid ""
7165 jlepiller 405
#~ "<command>sed ... cmake/FindPhononInternal.cmake</command>: Silence a lot of "
406
#~ "warnings caused by the latest toolchain."
7164 jlepiller 407
#~ msgstr ""
408
#~ "<command>sed ... cmake/FindPhononInternal.cmake</command>&nbsp;: Tais un "
409
#~ "grand nombre d'avertissement causé par la dernière chaîne d'outils."
410
 
411
#~ msgid ""
7165 jlepiller 412
#~ "<parameter>-DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE</parameter>: "
413
#~ "This switch ensures that the plugins and mkspecs files get installed in the "
414
#~ "correct location."
7164 jlepiller 415
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 416
#~ "<parameter>-DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE</parameter>&nbsp;:"
417
#~ " Cette option garantit que le greffon et les fichiers mkspecs s'installent "
418
#~ "au bon endroit."
7164 jlepiller 419
 
420
#~ msgid ""
7165 jlepiller 421
#~ "<parameter>-DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces</parameter>:"
422
#~ " This switch sets the correct installation path for the "
7164 jlepiller 423
#~ "<application>D-Bus</application> interfaces file."
424
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 425
#~ "<parameter>-DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces</parameter>&nbsp;:"
426
#~ " Cette option initialise le bon chemin d'installation pour le fichier des "
427
#~ "interfaces <application>D-Bus</application>."
7164 jlepiller 428
 
429
#~ msgid ""
7165 jlepiller 430
#~ "<parameter>-D__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY=NO</parameter>: This switch is used "
431
#~ "to disable a check that would cause cmake to fail when using Qt-5.4.2 and "
432
#~ "later."
7164 jlepiller 433
#~ msgstr ""
434
#~ "<parameter>-D__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY=NO</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
435
#~ "est utilisé pour désactiver une vérification qui pourrait faire que cmake "
436
#~ "échoue en utilisant Qt-5.4.2 ou supérieur."