Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7462 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7163 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:28+0200\n"
7355 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 10:04+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7355 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1519553061.931636\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the phonon-download-http entity
22
#: blfs-en/kde/phonon.xml:7
23
msgid ""
7164 jlepiller 24
"&kde-download-http;phonon/&phonon-version;/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
msgstr ""
7165 jlepiller 26
"&kde-download-http;phonon/&phonon-version;/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the phonon-md5sum entity
29
#: blfs-en/kde/phonon.xml:9
7462 jlepiller 30
msgid "edb9ab608c7b74b4f0f10ebcf53e050d"
31
msgstr "edb9ab608c7b74b4f0f10ebcf53e050d"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the phonon-size entity
34
#: blfs-en/kde/phonon.xml:10
35
msgid "316 KB"
7233 jlepiller 36
msgstr "316 Ko"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the phonon-buildsize entity
39
#: blfs-en/kde/phonon.xml:11
7355 jlepiller 40
msgid "8.9 MB"
41
msgstr "8.9 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the phonon-time entity
44
#: blfs-en/kde/phonon.xml:12
7355 jlepiller 45
msgid "0.2 SBU (Using parallelism=4)"
46
msgstr "0.2 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/kde/phonon.xml:19
7462 jlepiller 50
#| msgid ""
7565 jlepiller 51
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-05-20 "
52
#| "19:57:46 +0000 (Sun, 20 May 2018) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7565 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-21 "
55
"01:36:12 +0000 (Tue, 21 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7565 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-21 "
58
"01:36:12 +0000 (Tue, 21 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/kde/phonon.xml:23
62
msgid "Phonon-&phonon-version;"
63
msgstr "Phonon-&phonon-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/kde/phonon.xml:26
67
msgid "phonon"
68
msgstr "phonon"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/kde/phonon.xml:30
72
msgid "Introduction to Phonon"
73
msgstr "Introduction à Phonon"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/kde/phonon.xml:32
77
msgid ""
78
"<application>Phonon</application> is the multimedia API for KDE.  It "
79
"replaces the old <application>aRts</application> package.  Phonon needs "
80
"either the GStreamer or VLC backend."
81
msgstr ""
82
"<application>Phonon</application> est l'API multimédia de KDE4. Il remplace "
83
"le vieux <application>aRts</application>, qui n'est plus supporté par KDE. "
84
"Phonon nécessite également le moteur GStreamer ou VLC."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/kde/phonon.xml:38
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/kde/phonon.xml:41
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&phonon-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&phonon-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/kde/phonon.xml:44
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&phonon-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&phonon-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/kde/phonon.xml:47
103
msgid "Download MD5 sum: &phonon-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &phonon-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/kde/phonon.xml:50
108
msgid "Download size: &phonon-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &phonon-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/kde/phonon.xml:53
113
msgid "Estimated disk space required: &phonon-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &phonon-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/kde/phonon.xml:56
118
msgid "Estimated build time: &phonon-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &phonon-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/kde/phonon.xml:60
123
msgid "Phonon Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de Phonon"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/kde/phonon.xml:62
128
msgid "Required"
129
msgstr "Requises"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
132
#: blfs-en/kde/phonon.xml:64
133
msgid ""
7164 jlepiller 134
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref "
135
"linkend=\"glib2\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 136
msgstr ""
7169 jlepiller 137
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref "
138
"linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 141
#: blfs-en/kde/phonon.xml:70
7156 jlepiller 142
msgid "Optional"
143
msgstr "Facultatives"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 146
#: blfs-en/kde/phonon.xml:72
147
msgid "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>"
7165 jlepiller 148
msgstr "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>"
7156 jlepiller 149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/kde/phonon.xml:75
152
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/phonon\"/>"
153
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/phonon\"/>"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
156
#: blfs-en/kde/phonon.xml:81
157
msgid "Installation of Phonon"
158
msgstr "Installation de Phonon"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 161
#: blfs-en/kde/phonon.xml:82
7156 jlepiller 162
msgid ""
7164 jlepiller 163
"Install <application>Phonon</application> by running the following commands:"
7156 jlepiller 164
msgstr ""
7165 jlepiller 165
"Installez <application>Phonon</application> en lançant les commandes "
166
"suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 169
#: blfs-en/kde/phonon.xml:85
7165 jlepiller 170
#, no-wrap
7156 jlepiller 171
msgid ""
7164 jlepiller 172
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 173
"cd    build &amp;&amp;\n"
174
"\n"
175
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr    \\\n"
176
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release     \\\n"
177
"      -DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON   \\\n"
178
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
179
"make</userinput>"
180
msgstr ""
7165 jlepiller 181
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 182
"cd    build &amp;&amp;\n"
183
"\n"
184
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr    \\\n"
185
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release     \\\n"
186
"      -DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON   \\\n"
187
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
188
"make</userinput>"
189
 
7164 jlepiller 190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7253 jlepiller 191
#: blfs-en/kde/phonon.xml:94
7164 jlepiller 192
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
193
msgstr ""
7165 jlepiller 194
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
195
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7253 jlepiller 198
#: blfs-en/kde/phonon.xml:96
7164 jlepiller 199
#, no-wrap
200
msgid "<userinput>make install</userinput>"
201
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
202
 
7156 jlepiller 203
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7253 jlepiller 204
#: blfs-en/kde/phonon.xml:101
7156 jlepiller 205
msgid "Command Explanations"
206
msgstr "Explication des commandes"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7253 jlepiller 209
#: blfs-en/kde/phonon.xml:104
7156 jlepiller 210
msgid ""
211
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
212
"apply higher level of the compiler optimizations."
213
msgstr ""
214
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
215
"utilisé pour appliquer un plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7253 jlepiller 218
#: blfs-en/kde/phonon.xml:115
7156 jlepiller 219
msgid ""
220
"<parameter>-DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON</parameter>: This switch is used to "
221
"ensure that Qt5 version of the library is built even if Qt4 is present."
222
msgstr ""
223
"<parameter>-DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
224
"utilisé pour s'assurer que la version Qt5 de la bibliothèque est construite "
225
"même si Qt4 est présent."
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7253 jlepiller 228
#: blfs-en/kde/phonon.xml:122
7156 jlepiller 229
msgid "Contents"
230
msgstr "Contenu"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7253 jlepiller 233
#: blfs-en/kde/phonon.xml:125
7156 jlepiller 234
msgid "Installed Programs"
235
msgstr "Programmes installés"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7253 jlepiller 238
#: blfs-en/kde/phonon.xml:126
7156 jlepiller 239
msgid "Installed Libraries"
240
msgstr "Bibliothèques installées"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7253 jlepiller 243
#: blfs-en/kde/phonon.xml:127
7156 jlepiller 244
msgid "Installed Directories"
245
msgstr "Répertoires installés"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7253 jlepiller 248
#: blfs-en/kde/phonon.xml:131
7156 jlepiller 249
msgid "None"
250
msgstr "Aucun"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7253 jlepiller 253
#: blfs-en/kde/phonon.xml:134
7164 jlepiller 254
msgid "libphonon4qt5.so libphonon4qt5experimental.so"
7169 jlepiller 255
msgstr "libphonon4qt5.so libphonon4qt5experimental.so"
7156 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7253 jlepiller 258
#: blfs-en/kde/phonon.xml:138
7156 jlepiller 259
msgid ""
7165 jlepiller 260
"/usr/include/phonon4qt5, /usr/lib/cmake/phonon4qt5, and "
261
"/usr/share/phonon4qt5"
7156 jlepiller 262
msgstr ""
7169 jlepiller 263
"/usr/include/phonon4qt5, /usr/lib/cmake/phonon4qt5 et /usr/share/phonon4qt5"
7164 jlepiller 264
 
7462 jlepiller 265
#~ msgid "4c7f311a44babbf3270aec992daaa4b1"
266
#~ msgstr "4c7f311a44babbf3270aec992daaa4b1"
267
 
7355 jlepiller 268
#~ msgid "7896a560f5da345a626e782610c8e71e"
269
#~ msgstr "7896a560f5da345a626e782610c8e71e"
270
 
271
#~ msgid "8.6 MB"
272
#~ msgstr "8.6 Mo"
273
 
274
#~ msgid "0.6 SBU"
275
#~ msgstr "0.6 SBU"
276
 
7230 jlepiller 277
#~ msgid "8abeb7b1eaf4935668c7fb441fc2491a"
278
#~ msgstr "8abeb7b1eaf4935668c7fb441fc2491a"
279
 
280
#~ msgid "8.7 MB"
281
#~ msgstr "8.7 Mo"
282
 
7164 jlepiller 283
#~ msgid ""
7165 jlepiller 284
#~ "&kde-download-ftp;phonon/&phonon-version;/src/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 285
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 286
#~ "&kde-download-ftp;phonon/&phonon-version;/src/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 287
 
288
#~ msgid "88bb9867261803eed61ff53a7c026338"
289
#~ msgstr "88bb9867261803eed61ff53a7c026338"
290
 
291
#~ msgid ""
7165 jlepiller 292
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/> and <ulink "
293
#~ "url=\"http://projects.kde.org/projects/kdesupport/libqzeitgeist/\">QZeitgeist</ulink>"
7164 jlepiller 294
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 295
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/> et <ulink "
296
#~ "url=\"http://projects.kde.org/projects/kdesupport/libqzeitgeist/\">QZeitgeist</ulink>"
7164 jlepiller 297
 
298
#~ msgid ""
299
#~ "The <application>Phonon</application> libraries are used by both KDE4 and "
7165 jlepiller 300
#~ "KF5, but they must be linked to <xref linkend=\"qt4\"/> and <xref "
301
#~ "linkend=\"qt5\"/> respectively.  The two versions do not conflict with each "
302
#~ "other."
7164 jlepiller 303
#~ msgstr ""
304
#~ "Les bibliothèques de <application>Phonon</application> sont utilisées par "
7165 jlepiller 305
#~ "KDE4 et KF5, mais elles doivent être liées respectivement à <xref "
306
#~ "linkend=\"qt4\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>. Les deux versions ne sont pas "
307
#~ "en conflit l'une avec l'autre."
7164 jlepiller 308
 
309
#~ msgid ""
310
#~ "If building for KDE4, make sure <xref linkend=\"qt4\"/> has been built "
7165 jlepiller 311
#~ "without the bundled <application>Phonon</application> library. This package "
312
#~ "provides a better implementation."
7164 jlepiller 313
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 314
#~ "Si la construction est pour KDE4, soyez certain que <xref linkend=\"qt4\"/> "
315
#~ "à été construit sans la bibliothèque <application>Phonon</application> "
7164 jlepiller 316
#~ "embarquées. Ce paquet fournit une meilleure implémentation."
317
 
318
#~ msgid ""
319
#~ "Install the qt4 based version of <application>Phonon</application> by "
320
#~ "running the following commands:"
321
#~ msgstr ""
322
#~ "Installez the qt4 based version of <application>Phonon</application> en "
323
#~ "lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
324
 
325
#~ msgid ""
326
#~ "<userinput>source /usr/bin/setqt4 &amp;&amp;\n"
327
#~ "\n"
328
#~ "sed -i \"s:BSD_SOURCE:DEFAULT_SOURCE:g\" cmake/FindPhononInternal.cmake &amp;&amp;\n"
329
#~ "\n"
330
#~ "mkdir build &amp;&amp;\n"
331
#~ "cd    build &amp;&amp;\n"
332
#~ "\n"
333
#~ "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr                                \\\n"
334
#~ "      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
335
#~ "      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                 \\\n"
336
#~ "      -DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE        \\\n"
337
#~ "      -DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces \\\n"
338
#~ "      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
339
#~ "make</userinput>"
340
#~ msgstr ""
341
#~ "<userinput>source /usr/bin/setqt4 &amp;&amp;\n"
342
#~ "\n"
343
#~ "sed -i \"s:BSD_SOURCE:DEFAULT_SOURCE:g\" cmake/FindPhononInternal.cmake &amp;&amp;\n"
344
#~ "\n"
345
#~ "mkdir build &amp;&amp;\n"
346
#~ "cd    build &amp;&amp;\n"
347
#~ "\n"
348
#~ "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr                                \\\n"
349
#~ "      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
350
#~ "      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                 \\\n"
351
#~ "      -DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE        \\\n"
352
#~ "      -DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces \\\n"
353
#~ "      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
354
#~ "make</userinput>"
355
 
356
#~ msgid ""
7165 jlepiller 357
#~ "If the extracted files of the package are still present from a qt4 version "
358
#~ "of the build, be sure to remove it and extract a fresh copy of the source "
359
#~ "files."
7164 jlepiller 360
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 361
#~ "Si les fichiers extraits du paquet sont restés depuis la construction d'une "
362
#~ "version qt4, soyez certain de les effacer et d'extraire une nouvelle copie "
363
#~ "des fichiers source."
7164 jlepiller 364
 
365
#~ msgid ""
7165 jlepiller 366
#~ "<command>sed ... cmake/FindPhononInternal.cmake</command>: Silence a lot of "
367
#~ "warnings caused by the latest toolchain."
7164 jlepiller 368
#~ msgstr ""
369
#~ "<command>sed ... cmake/FindPhononInternal.cmake</command>&nbsp;: Tais un "
370
#~ "grand nombre d'avertissement causé par la dernière chaîne d'outils."
371
 
372
#~ msgid ""
7165 jlepiller 373
#~ "<parameter>-DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE</parameter>: "
374
#~ "This switch ensures that the plugins and mkspecs files get installed in the "
375
#~ "correct location."
7164 jlepiller 376
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 377
#~ "<parameter>-DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE</parameter>&nbsp;:"
378
#~ " Cette option garantit que le greffon et les fichiers mkspecs s'installent "
379
#~ "au bon endroit."
7164 jlepiller 380
 
381
#~ msgid ""
7165 jlepiller 382
#~ "<parameter>-DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces</parameter>:"
383
#~ " This switch sets the correct installation path for the "
7164 jlepiller 384
#~ "<application>D-Bus</application> interfaces file."
385
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 386
#~ "<parameter>-DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces</parameter>&nbsp;:"
387
#~ " Cette option initialise le bon chemin d'installation pour le fichier des "
388
#~ "interfaces <application>D-Bus</application>."
7164 jlepiller 389
 
390
#~ msgid ""
7165 jlepiller 391
#~ "<parameter>-D__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY=NO</parameter>: This switch is used "
392
#~ "to disable a check that would cause cmake to fail when using Qt-5.4.2 and "
393
#~ "later."
7164 jlepiller 394
#~ msgstr ""
395
#~ "<parameter>-D__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY=NO</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
396
#~ "est utilisé pour désactiver une vérification qui pourrait faire que cmake "
397
#~ "échoue en utilisant Qt-5.4.2 ou supérieur."