Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7355 | Rev 7462 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7163 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:28+0200\n"
7355 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 10:04+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7355 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1519553061.931636\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the phonon-download-http entity
22
#: blfs-en/kde/phonon.xml:7
23
msgid ""
7164 jlepiller 24
"&kde-download-http;phonon/&phonon-version;/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
msgstr ""
7165 jlepiller 26
"&kde-download-http;phonon/&phonon-version;/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the phonon-md5sum entity
29
#: blfs-en/kde/phonon.xml:9
7355 jlepiller 30
msgid "4c7f311a44babbf3270aec992daaa4b1"
31
msgstr "4c7f311a44babbf3270aec992daaa4b1"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the phonon-size entity
34
#: blfs-en/kde/phonon.xml:10
35
msgid "316 KB"
7233 jlepiller 36
msgstr "316 Ko"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the phonon-buildsize entity
39
#: blfs-en/kde/phonon.xml:11
7355 jlepiller 40
msgid "8.9 MB"
41
msgstr "8.9 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the phonon-time entity
44
#: blfs-en/kde/phonon.xml:12
7355 jlepiller 45
msgid "0.2 SBU (Using parallelism=4)"
46
msgstr "0.2 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/kde/phonon.xml:19
50
msgid ""
7355 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
52
"04:27:10 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgstr ""
7355 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
55
"04:27:10 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><title>
58
#: blfs-en/kde/phonon.xml:23
59
msgid "Phonon-&phonon-version;"
60
msgstr "Phonon-&phonon-version;"
61
 
62
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
63
#: blfs-en/kde/phonon.xml:26
64
msgid "phonon"
65
msgstr "phonon"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
68
#: blfs-en/kde/phonon.xml:30
69
msgid "Introduction to Phonon"
70
msgstr "Introduction à Phonon"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
73
#: blfs-en/kde/phonon.xml:32
74
msgid ""
75
"<application>Phonon</application> is the multimedia API for KDE.  It "
76
"replaces the old <application>aRts</application> package.  Phonon needs "
77
"either the GStreamer or VLC backend."
78
msgstr ""
79
"<application>Phonon</application> est l'API multimédia de KDE4. Il remplace "
80
"le vieux <application>aRts</application>, qui n'est plus supporté par KDE. "
81
"Phonon nécessite également le moteur GStreamer ou VLC."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/kde/phonon.xml:38
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/kde/phonon.xml:41
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&phonon-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&phonon-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/kde/phonon.xml:44
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&phonon-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&phonon-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/kde/phonon.xml:47
100
msgid "Download MD5 sum: &phonon-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &phonon-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/kde/phonon.xml:50
105
msgid "Download size: &phonon-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &phonon-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/kde/phonon.xml:53
110
msgid "Estimated disk space required: &phonon-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &phonon-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/kde/phonon.xml:56
115
msgid "Estimated build time: &phonon-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &phonon-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/kde/phonon.xml:60
120
msgid "Phonon Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de Phonon"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/kde/phonon.xml:62
125
msgid "Required"
126
msgstr "Requises"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/kde/phonon.xml:64
130
msgid ""
7164 jlepiller 131
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref "
132
"linkend=\"glib2\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 133
msgstr ""
7169 jlepiller 134
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref "
135
"linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 138
#: blfs-en/kde/phonon.xml:70
7156 jlepiller 139
msgid "Optional"
140
msgstr "Facultatives"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 143
#: blfs-en/kde/phonon.xml:72
144
msgid "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>"
7165 jlepiller 145
msgstr "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>"
7156 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/kde/phonon.xml:75
149
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/phonon\"/>"
150
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/phonon\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
153
#: blfs-en/kde/phonon.xml:81
154
msgid "Installation of Phonon"
155
msgstr "Installation de Phonon"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 158
#: blfs-en/kde/phonon.xml:82
7156 jlepiller 159
msgid ""
7164 jlepiller 160
"Install <application>Phonon</application> by running the following commands:"
7156 jlepiller 161
msgstr ""
7165 jlepiller 162
"Installez <application>Phonon</application> en lançant les commandes "
163
"suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 166
#: blfs-en/kde/phonon.xml:85
7165 jlepiller 167
#, no-wrap
7156 jlepiller 168
msgid ""
7164 jlepiller 169
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 170
"cd    build &amp;&amp;\n"
171
"\n"
172
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr    \\\n"
173
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release     \\\n"
174
"      -DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON   \\\n"
175
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
176
"make</userinput>"
177
msgstr ""
7165 jlepiller 178
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 179
"cd    build &amp;&amp;\n"
180
"\n"
181
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr    \\\n"
182
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release     \\\n"
183
"      -DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON   \\\n"
184
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
185
"make</userinput>"
186
 
7164 jlepiller 187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7253 jlepiller 188
#: blfs-en/kde/phonon.xml:94
7164 jlepiller 189
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
190
msgstr ""
7165 jlepiller 191
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
192
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7253 jlepiller 195
#: blfs-en/kde/phonon.xml:96
7164 jlepiller 196
#, no-wrap
197
msgid "<userinput>make install</userinput>"
198
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
199
 
7156 jlepiller 200
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7253 jlepiller 201
#: blfs-en/kde/phonon.xml:101
7156 jlepiller 202
msgid "Command Explanations"
203
msgstr "Explication des commandes"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7253 jlepiller 206
#: blfs-en/kde/phonon.xml:104
7156 jlepiller 207
msgid ""
208
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
209
"apply higher level of the compiler optimizations."
210
msgstr ""
211
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
212
"utilisé pour appliquer un plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7253 jlepiller 215
#: blfs-en/kde/phonon.xml:115
7156 jlepiller 216
msgid ""
217
"<parameter>-DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON</parameter>: This switch is used to "
218
"ensure that Qt5 version of the library is built even if Qt4 is present."
219
msgstr ""
220
"<parameter>-DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
221
"utilisé pour s'assurer que la version Qt5 de la bibliothèque est construite "
222
"même si Qt4 est présent."
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7253 jlepiller 225
#: blfs-en/kde/phonon.xml:122
7156 jlepiller 226
msgid "Contents"
227
msgstr "Contenu"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7253 jlepiller 230
#: blfs-en/kde/phonon.xml:125
7156 jlepiller 231
msgid "Installed Programs"
232
msgstr "Programmes installés"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7253 jlepiller 235
#: blfs-en/kde/phonon.xml:126
7156 jlepiller 236
msgid "Installed Libraries"
237
msgstr "Bibliothèques installées"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7253 jlepiller 240
#: blfs-en/kde/phonon.xml:127
7156 jlepiller 241
msgid "Installed Directories"
242
msgstr "Répertoires installés"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7253 jlepiller 245
#: blfs-en/kde/phonon.xml:131
7156 jlepiller 246
msgid "None"
247
msgstr "Aucun"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7253 jlepiller 250
#: blfs-en/kde/phonon.xml:134
7164 jlepiller 251
msgid "libphonon4qt5.so libphonon4qt5experimental.so"
7169 jlepiller 252
msgstr "libphonon4qt5.so libphonon4qt5experimental.so"
7156 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7253 jlepiller 255
#: blfs-en/kde/phonon.xml:138
7156 jlepiller 256
msgid ""
7165 jlepiller 257
"/usr/include/phonon4qt5, /usr/lib/cmake/phonon4qt5, and "
258
"/usr/share/phonon4qt5"
7156 jlepiller 259
msgstr ""
7169 jlepiller 260
"/usr/include/phonon4qt5, /usr/lib/cmake/phonon4qt5 et /usr/share/phonon4qt5"
7164 jlepiller 261
 
7355 jlepiller 262
#~ msgid "7896a560f5da345a626e782610c8e71e"
263
#~ msgstr "7896a560f5da345a626e782610c8e71e"
264
 
265
#~ msgid "8.6 MB"
266
#~ msgstr "8.6 Mo"
267
 
268
#~ msgid "0.6 SBU"
269
#~ msgstr "0.6 SBU"
270
 
7230 jlepiller 271
#~ msgid "8abeb7b1eaf4935668c7fb441fc2491a"
272
#~ msgstr "8abeb7b1eaf4935668c7fb441fc2491a"
273
 
274
#~ msgid "8.7 MB"
275
#~ msgstr "8.7 Mo"
276
 
7164 jlepiller 277
#~ msgid ""
7165 jlepiller 278
#~ "&kde-download-ftp;phonon/&phonon-version;/src/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 279
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 280
#~ "&kde-download-ftp;phonon/&phonon-version;/src/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 281
 
282
#~ msgid "88bb9867261803eed61ff53a7c026338"
283
#~ msgstr "88bb9867261803eed61ff53a7c026338"
284
 
285
#~ msgid ""
7165 jlepiller 286
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/> and <ulink "
287
#~ "url=\"http://projects.kde.org/projects/kdesupport/libqzeitgeist/\">QZeitgeist</ulink>"
7164 jlepiller 288
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 289
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/> et <ulink "
290
#~ "url=\"http://projects.kde.org/projects/kdesupport/libqzeitgeist/\">QZeitgeist</ulink>"
7164 jlepiller 291
 
292
#~ msgid ""
293
#~ "The <application>Phonon</application> libraries are used by both KDE4 and "
7165 jlepiller 294
#~ "KF5, but they must be linked to <xref linkend=\"qt4\"/> and <xref "
295
#~ "linkend=\"qt5\"/> respectively.  The two versions do not conflict with each "
296
#~ "other."
7164 jlepiller 297
#~ msgstr ""
298
#~ "Les bibliothèques de <application>Phonon</application> sont utilisées par "
7165 jlepiller 299
#~ "KDE4 et KF5, mais elles doivent être liées respectivement à <xref "
300
#~ "linkend=\"qt4\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>. Les deux versions ne sont pas "
301
#~ "en conflit l'une avec l'autre."
7164 jlepiller 302
 
303
#~ msgid ""
304
#~ "If building for KDE4, make sure <xref linkend=\"qt4\"/> has been built "
7165 jlepiller 305
#~ "without the bundled <application>Phonon</application> library. This package "
306
#~ "provides a better implementation."
7164 jlepiller 307
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 308
#~ "Si la construction est pour KDE4, soyez certain que <xref linkend=\"qt4\"/> "
309
#~ "à été construit sans la bibliothèque <application>Phonon</application> "
7164 jlepiller 310
#~ "embarquées. Ce paquet fournit une meilleure implémentation."
311
 
312
#~ msgid ""
313
#~ "Install the qt4 based version of <application>Phonon</application> by "
314
#~ "running the following commands:"
315
#~ msgstr ""
316
#~ "Installez the qt4 based version of <application>Phonon</application> en "
317
#~ "lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
318
 
319
#~ msgid ""
320
#~ "<userinput>source /usr/bin/setqt4 &amp;&amp;\n"
321
#~ "\n"
322
#~ "sed -i \"s:BSD_SOURCE:DEFAULT_SOURCE:g\" cmake/FindPhononInternal.cmake &amp;&amp;\n"
323
#~ "\n"
324
#~ "mkdir build &amp;&amp;\n"
325
#~ "cd    build &amp;&amp;\n"
326
#~ "\n"
327
#~ "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr                                \\\n"
328
#~ "      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
329
#~ "      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                 \\\n"
330
#~ "      -DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE        \\\n"
331
#~ "      -DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces \\\n"
332
#~ "      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
333
#~ "make</userinput>"
334
#~ msgstr ""
335
#~ "<userinput>source /usr/bin/setqt4 &amp;&amp;\n"
336
#~ "\n"
337
#~ "sed -i \"s:BSD_SOURCE:DEFAULT_SOURCE:g\" cmake/FindPhononInternal.cmake &amp;&amp;\n"
338
#~ "\n"
339
#~ "mkdir build &amp;&amp;\n"
340
#~ "cd    build &amp;&amp;\n"
341
#~ "\n"
342
#~ "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr                                \\\n"
343
#~ "      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
344
#~ "      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                 \\\n"
345
#~ "      -DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE        \\\n"
346
#~ "      -DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces \\\n"
347
#~ "      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
348
#~ "make</userinput>"
349
 
350
#~ msgid ""
7165 jlepiller 351
#~ "If the extracted files of the package are still present from a qt4 version "
352
#~ "of the build, be sure to remove it and extract a fresh copy of the source "
353
#~ "files."
7164 jlepiller 354
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 355
#~ "Si les fichiers extraits du paquet sont restés depuis la construction d'une "
356
#~ "version qt4, soyez certain de les effacer et d'extraire une nouvelle copie "
357
#~ "des fichiers source."
7164 jlepiller 358
 
359
#~ msgid ""
7165 jlepiller 360
#~ "<command>sed ... cmake/FindPhononInternal.cmake</command>: Silence a lot of "
361
#~ "warnings caused by the latest toolchain."
7164 jlepiller 362
#~ msgstr ""
363
#~ "<command>sed ... cmake/FindPhononInternal.cmake</command>&nbsp;: Tais un "
364
#~ "grand nombre d'avertissement causé par la dernière chaîne d'outils."
365
 
366
#~ msgid ""
7165 jlepiller 367
#~ "<parameter>-DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE</parameter>: "
368
#~ "This switch ensures that the plugins and mkspecs files get installed in the "
369
#~ "correct location."
7164 jlepiller 370
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 371
#~ "<parameter>-DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE</parameter>&nbsp;:"
372
#~ " Cette option garantit que le greffon et les fichiers mkspecs s'installent "
373
#~ "au bon endroit."
7164 jlepiller 374
 
375
#~ msgid ""
7165 jlepiller 376
#~ "<parameter>-DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces</parameter>:"
377
#~ " This switch sets the correct installation path for the "
7164 jlepiller 378
#~ "<application>D-Bus</application> interfaces file."
379
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 380
#~ "<parameter>-DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces</parameter>&nbsp;:"
381
#~ " Cette option initialise le bon chemin d'installation pour le fichier des "
382
#~ "interfaces <application>D-Bus</application>."
7164 jlepiller 383
 
384
#~ msgid ""
7165 jlepiller 385
#~ "<parameter>-D__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY=NO</parameter>: This switch is used "
386
#~ "to disable a check that would cause cmake to fail when using Qt-5.4.2 and "
387
#~ "later."
7164 jlepiller 388
#~ msgstr ""
389
#~ "<parameter>-D__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY=NO</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
390
#~ "est utilisé pour désactiver une vérification qui pourrait faire que cmake "
391
#~ "échoue en utilisant Qt-5.4.2 ou supérieur."