Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7224 | Rev 7233 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7163 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:28+0200\n"
7169 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 15:46+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7169 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1475077613.276202\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the phonon-download-http entity
22
#: blfs-en/kde/phonon.xml:7
23
msgid ""
7164 jlepiller 24
"&kde-download-http;phonon/&phonon-version;/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
msgstr ""
7165 jlepiller 26
"&kde-download-http;phonon/&phonon-version;/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the phonon-md5sum entity
29
#: blfs-en/kde/phonon.xml:9
7230 jlepiller 30
msgid "7896a560f5da345a626e782610c8e71e"
31
msgstr "7896a560f5da345a626e782610c8e71e"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the phonon-size entity
34
#: blfs-en/kde/phonon.xml:10
35
msgid "316 KB"
36
msgstr "316 Kio"
37
 
38
#. type: Content of the phonon-buildsize entity
39
#: blfs-en/kde/phonon.xml:11
7230 jlepiller 40
msgid "8.6 MB"
41
msgstr "8.6 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the phonon-time entity
44
#: blfs-en/kde/phonon.xml:12
7230 jlepiller 45
#| msgid "0.8 SBU"
46
msgid "0.6 SBU"
47
msgstr "0.6 SBU"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
50
#: blfs-en/kde/phonon.xml:19
7224 jlepiller 51
#| msgid ""
7230 jlepiller 52
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-01-15 18:34:58"
53
#| " +0100 (Sun, 15 Jan 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgid ""
7230 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-12 "
56
"20:39:51 +0100 (Sun, 12 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
7230 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-12 "
59
"20:39:51 +0100 (Sun, 12 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/kde/phonon.xml:23
63
msgid "Phonon-&phonon-version;"
64
msgstr "Phonon-&phonon-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/kde/phonon.xml:26
68
msgid "phonon"
69
msgstr "phonon"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/kde/phonon.xml:30
73
msgid "Introduction to Phonon"
74
msgstr "Introduction à Phonon"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/kde/phonon.xml:32
78
msgid ""
79
"<application>Phonon</application> is the multimedia API for KDE.  It "
80
"replaces the old <application>aRts</application> package.  Phonon needs "
81
"either the GStreamer or VLC backend."
82
msgstr ""
83
"<application>Phonon</application> est l'API multimédia de KDE4. Il remplace "
84
"le vieux <application>aRts</application>, qui n'est plus supporté par KDE. "
85
"Phonon nécessite également le moteur GStreamer ou VLC."
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/kde/phonon.xml:38
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/kde/phonon.xml:41
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&phonon-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&phonon-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/kde/phonon.xml:44
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&phonon-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&phonon-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/kde/phonon.xml:47
104
msgid "Download MD5 sum: &phonon-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &phonon-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/kde/phonon.xml:50
109
msgid "Download size: &phonon-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &phonon-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/kde/phonon.xml:53
114
msgid "Estimated disk space required: &phonon-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &phonon-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/kde/phonon.xml:56
119
msgid "Estimated build time: &phonon-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &phonon-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/kde/phonon.xml:60
124
msgid "Phonon Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Phonon"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/kde/phonon.xml:62
129
msgid "Required"
130
msgstr "Requises"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/kde/phonon.xml:64
134
msgid ""
7164 jlepiller 135
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref "
136
"linkend=\"glib2\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 137
msgstr ""
7169 jlepiller 138
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref "
139
"linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 142
#: blfs-en/kde/phonon.xml:70
7156 jlepiller 143
msgid "Optional"
144
msgstr "Facultatives"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 147
#: blfs-en/kde/phonon.xml:72
148
msgid "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>"
7165 jlepiller 149
msgstr "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>"
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
152
#: blfs-en/kde/phonon.xml:75
153
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/phonon\"/>"
154
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/phonon\"/>"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
157
#: blfs-en/kde/phonon.xml:81
158
msgid "Installation of Phonon"
159
msgstr "Installation de Phonon"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 162
#: blfs-en/kde/phonon.xml:82
7156 jlepiller 163
msgid ""
7164 jlepiller 164
"Install <application>Phonon</application> by running the following commands:"
7156 jlepiller 165
msgstr ""
7165 jlepiller 166
"Installez <application>Phonon</application> en lançant les commandes "
167
"suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 170
#: blfs-en/kde/phonon.xml:85
7165 jlepiller 171
#, no-wrap
7156 jlepiller 172
msgid ""
7164 jlepiller 173
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 174
"cd    build &amp;&amp;\n"
175
"\n"
176
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr    \\\n"
177
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release     \\\n"
178
"      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib     \\\n"
179
"      -DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON   \\\n"
180
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
181
"make</userinput>"
182
msgstr ""
7165 jlepiller 183
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 184
"cd    build &amp;&amp;\n"
185
"\n"
186
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr    \\\n"
187
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release     \\\n"
188
"      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib     \\\n"
189
"      -DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON   \\\n"
190
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
191
"make</userinput>"
192
 
7164 jlepiller 193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
194
#: blfs-en/kde/phonon.xml:95
195
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
196
msgstr ""
7165 jlepiller 197
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
198
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
201
#: blfs-en/kde/phonon.xml:97
202
#, no-wrap
203
msgid "<userinput>make install</userinput>"
204
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
205
 
7156 jlepiller 206
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 207
#: blfs-en/kde/phonon.xml:102
7156 jlepiller 208
msgid "Command Explanations"
209
msgstr "Explication des commandes"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 212
#: blfs-en/kde/phonon.xml:105
7156 jlepiller 213
msgid ""
214
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
215
"apply higher level of the compiler optimizations."
216
msgstr ""
217
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
218
"utilisé pour appliquer un plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 221
#: blfs-en/kde/phonon.xml:116
7156 jlepiller 222
msgid ""
223
"<parameter>-DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON</parameter>: This switch is used to "
224
"ensure that Qt5 version of the library is built even if Qt4 is present."
225
msgstr ""
226
"<parameter>-DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
227
"utilisé pour s'assurer que la version Qt5 de la bibliothèque est construite "
228
"même si Qt4 est présent."
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 231
#: blfs-en/kde/phonon.xml:123
7156 jlepiller 232
msgid "Contents"
233
msgstr "Contenu"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 236
#: blfs-en/kde/phonon.xml:126
7156 jlepiller 237
msgid "Installed Programs"
238
msgstr "Programmes installés"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 241
#: blfs-en/kde/phonon.xml:127
7156 jlepiller 242
msgid "Installed Libraries"
243
msgstr "Bibliothèques installées"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 246
#: blfs-en/kde/phonon.xml:128
7156 jlepiller 247
msgid "Installed Directories"
248
msgstr "Répertoires installés"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 251
#: blfs-en/kde/phonon.xml:132
7156 jlepiller 252
msgid "None"
253
msgstr "Aucun"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 256
#: blfs-en/kde/phonon.xml:135
257
msgid "libphonon4qt5.so libphonon4qt5experimental.so"
7169 jlepiller 258
msgstr "libphonon4qt5.so libphonon4qt5experimental.so"
7156 jlepiller 259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 261
#: blfs-en/kde/phonon.xml:139
7156 jlepiller 262
msgid ""
7165 jlepiller 263
"/usr/include/phonon4qt5, /usr/lib/cmake/phonon4qt5, and "
264
"/usr/share/phonon4qt5"
7156 jlepiller 265
msgstr ""
7169 jlepiller 266
"/usr/include/phonon4qt5, /usr/lib/cmake/phonon4qt5 et /usr/share/phonon4qt5"
7164 jlepiller 267
 
7230 jlepiller 268
#~ msgid "8abeb7b1eaf4935668c7fb441fc2491a"
269
#~ msgstr "8abeb7b1eaf4935668c7fb441fc2491a"
270
 
271
#~ msgid "8.7 MB"
272
#~ msgstr "8.7 Mo"
273
 
7164 jlepiller 274
#~ msgid ""
7165 jlepiller 275
#~ "&kde-download-ftp;phonon/&phonon-version;/src/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 276
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 277
#~ "&kde-download-ftp;phonon/&phonon-version;/src/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 278
 
279
#~ msgid "88bb9867261803eed61ff53a7c026338"
280
#~ msgstr "88bb9867261803eed61ff53a7c026338"
281
 
282
#~ msgid ""
7165 jlepiller 283
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/> and <ulink "
284
#~ "url=\"http://projects.kde.org/projects/kdesupport/libqzeitgeist/\">QZeitgeist</ulink>"
7164 jlepiller 285
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 286
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/> et <ulink "
287
#~ "url=\"http://projects.kde.org/projects/kdesupport/libqzeitgeist/\">QZeitgeist</ulink>"
7164 jlepiller 288
 
289
#~ msgid ""
290
#~ "The <application>Phonon</application> libraries are used by both KDE4 and "
7165 jlepiller 291
#~ "KF5, but they must be linked to <xref linkend=\"qt4\"/> and <xref "
292
#~ "linkend=\"qt5\"/> respectively.  The two versions do not conflict with each "
293
#~ "other."
7164 jlepiller 294
#~ msgstr ""
295
#~ "Les bibliothèques de <application>Phonon</application> sont utilisées par "
7165 jlepiller 296
#~ "KDE4 et KF5, mais elles doivent être liées respectivement à <xref "
297
#~ "linkend=\"qt4\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>. Les deux versions ne sont pas "
298
#~ "en conflit l'une avec l'autre."
7164 jlepiller 299
 
300
#~ msgid ""
301
#~ "If building for KDE4, make sure <xref linkend=\"qt4\"/> has been built "
7165 jlepiller 302
#~ "without the bundled <application>Phonon</application> library. This package "
303
#~ "provides a better implementation."
7164 jlepiller 304
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 305
#~ "Si la construction est pour KDE4, soyez certain que <xref linkend=\"qt4\"/> "
306
#~ "à été construit sans la bibliothèque <application>Phonon</application> "
7164 jlepiller 307
#~ "embarquées. Ce paquet fournit une meilleure implémentation."
308
 
309
#~ msgid ""
310
#~ "Install the qt4 based version of <application>Phonon</application> by "
311
#~ "running the following commands:"
312
#~ msgstr ""
313
#~ "Installez the qt4 based version of <application>Phonon</application> en "
314
#~ "lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
315
 
316
#~ msgid ""
317
#~ "<userinput>source /usr/bin/setqt4 &amp;&amp;\n"
318
#~ "\n"
319
#~ "sed -i \"s:BSD_SOURCE:DEFAULT_SOURCE:g\" cmake/FindPhononInternal.cmake &amp;&amp;\n"
320
#~ "\n"
321
#~ "mkdir build &amp;&amp;\n"
322
#~ "cd    build &amp;&amp;\n"
323
#~ "\n"
324
#~ "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr                                \\\n"
325
#~ "      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
326
#~ "      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                 \\\n"
327
#~ "      -DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE        \\\n"
328
#~ "      -DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces \\\n"
329
#~ "      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
330
#~ "make</userinput>"
331
#~ msgstr ""
332
#~ "<userinput>source /usr/bin/setqt4 &amp;&amp;\n"
333
#~ "\n"
334
#~ "sed -i \"s:BSD_SOURCE:DEFAULT_SOURCE:g\" cmake/FindPhononInternal.cmake &amp;&amp;\n"
335
#~ "\n"
336
#~ "mkdir build &amp;&amp;\n"
337
#~ "cd    build &amp;&amp;\n"
338
#~ "\n"
339
#~ "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr                                \\\n"
340
#~ "      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
341
#~ "      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                 \\\n"
342
#~ "      -DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE        \\\n"
343
#~ "      -DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces \\\n"
344
#~ "      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
345
#~ "make</userinput>"
346
 
347
#~ msgid ""
7165 jlepiller 348
#~ "If the extracted files of the package are still present from a qt4 version "
349
#~ "of the build, be sure to remove it and extract a fresh copy of the source "
350
#~ "files."
7164 jlepiller 351
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 352
#~ "Si les fichiers extraits du paquet sont restés depuis la construction d'une "
353
#~ "version qt4, soyez certain de les effacer et d'extraire une nouvelle copie "
354
#~ "des fichiers source."
7164 jlepiller 355
 
356
#~ msgid ""
7165 jlepiller 357
#~ "<command>sed ... cmake/FindPhononInternal.cmake</command>: Silence a lot of "
358
#~ "warnings caused by the latest toolchain."
7164 jlepiller 359
#~ msgstr ""
360
#~ "<command>sed ... cmake/FindPhononInternal.cmake</command>&nbsp;: Tais un "
361
#~ "grand nombre d'avertissement causé par la dernière chaîne d'outils."
362
 
363
#~ msgid ""
7165 jlepiller 364
#~ "<parameter>-DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE</parameter>: "
365
#~ "This switch ensures that the plugins and mkspecs files get installed in the "
366
#~ "correct location."
7164 jlepiller 367
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 368
#~ "<parameter>-DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE</parameter>&nbsp;:"
369
#~ " Cette option garantit que le greffon et les fichiers mkspecs s'installent "
370
#~ "au bon endroit."
7164 jlepiller 371
 
372
#~ msgid ""
7165 jlepiller 373
#~ "<parameter>-DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces</parameter>:"
374
#~ " This switch sets the correct installation path for the "
7164 jlepiller 375
#~ "<application>D-Bus</application> interfaces file."
376
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 377
#~ "<parameter>-DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces</parameter>&nbsp;:"
378
#~ " Cette option initialise le bon chemin d'installation pour le fichier des "
379
#~ "interfaces <application>D-Bus</application>."
7164 jlepiller 380
 
381
#~ msgid ""
7165 jlepiller 382
#~ "<parameter>-D__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY=NO</parameter>: This switch is used "
383
#~ "to disable a check that would cause cmake to fail when using Qt-5.4.2 and "
384
#~ "later."
7164 jlepiller 385
#~ msgstr ""
386
#~ "<parameter>-D__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY=NO</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
387
#~ "est utilisé pour désactiver une vérification qui pourrait faire que cmake "
388
#~ "échoue en utilisant Qt-5.4.2 ou supérieur."