Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7313 jlepiller 1
#
7189 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
7193 jlepiller 4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-10-29 10:10+0000\n"
7313 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:26+0000\n"
7296 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7193 jlepiller 9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7193 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7313 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1505550382.050205\n"
7189 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the k3b-download-http entity
19
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:7
7280 jlepiller 20
msgid "&kf5apps-download-http;/k3b-&kf5apps-version;.tar.xz"
21
msgstr "&kf5apps-download-http;/k3b-&kf5apps-version;.tar.xz"
7189 jlepiller 22
 
23
#. type: Content of the k3b-md5sum entity
24
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:9
7308 jlepiller 25
msgid "2b96da7c783a1330d27be4dc12e7b7a5"
26
msgstr "2b96da7c783a1330d27be4dc12e7b7a5"
7189 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the k3b-size entity
29
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:10
7280 jlepiller 30
msgid "10 MB"
31
msgstr "10 Mo"
7189 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the k3b-buildsize entity
34
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:11
7280 jlepiller 35
msgid "96 MB"
36
msgstr "96 Mo"
7189 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the k3b-time entity
39
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:12
7308 jlepiller 40
msgid "4.1 SBU"
41
msgstr "4.1 SBU"
7189 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:19
45
msgid ""
46
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
47
"22:11:41 -0500 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
48
msgstr ""
7190 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
50
"22:11:41 -0500 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7189 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><title>
53
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:23
54
msgid "k3b-&k3b-version;"
7190 jlepiller 55
msgstr "k3b-&k3b-version;"
7189 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
58
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:26
59
msgid "K3b"
7190 jlepiller 60
msgstr "K3b"
7189 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
63
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:30
64
msgid "Introduction to K3b"
7190 jlepiller 65
msgstr "Introduction à K3b"
7189 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
68
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:33
69
msgid ""
70
"The <application>K3b</application> package contains a KF5-based graphical "
7190 jlepiller 71
"interface to the <application>Cdrtools</application> and <application>dvd"
72
"+rw-tools</application> CD/DVD manipulation tools. It also combines the "
73
"capabilities of many other multimedia packages into one central interface to"
74
" provide a simple-to-operate application that can be used to handle many of "
75
"your CD/DVD recording and formatting requirements.  It is used for creating "
76
"audio, data, video and mixed-mode CDs as well as copying, ripping and "
77
"burning CDs and DVDs."
7189 jlepiller 78
msgstr ""
7193 jlepiller 79
"Le paquet <application>K3b</application> contient une interface graphique "
7214 jlepiller 80
"basée sur KF5 pour les outils de manipulation de CD/DVD "
7193 jlepiller 81
"<application>Cdrtools</application> et <application>dvd+rw-"
7194 jlepiller 82
"tools</application>. Il combine aussi les fonctionnalités de nombreux autres"
7214 jlepiller 83
" paquets multimédias en une interface centrale pour fournir une application "
7193 jlepiller 84
"facile à opérer qui peut être utilisée pour gérer la plupart de vos "
85
"enregistrements CD/DVD et vos contraintes de formatage. Il est utilisé pour "
86
"créer des CD audio, de données et en mode mixte ainsi que pour copier, "
87
"ripper et graver des CD et des DVD."
7189 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
90
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:44
91
msgid ""
92
"Though <application>k3b</application> can be used to copy almost any DVD to "
7190 jlepiller 93
"similar medium, it does not provide a way to copy, or reproduce a double-"
94
"layer DVD onto single-layer medium. Of course, there is not a program "
7189 jlepiller 95
"anywhere on any platform that can make an exact duplicate of a double-layer "
96
"DVD onto a single-layer disk, there are programs on some platforms that can "
97
"compress the data on a double-layer DVD to fit on a single-layer DVD "
98
"producing a duplicate, but compressed, image. If you need to copy the "
99
"contents of a double-layer DVD to single-layer medium, you may want to look "
7190 jlepiller 100
"at the <ulink url=\"http://www.mcmurchy.com/rmlcopydvd/\">RMLCopyDVD</ulink>"
101
" package."
7189 jlepiller 102
msgstr ""
7193 jlepiller 103
"Bien que <application>k3b</application> puisse être utilisé pour copier "
104
"presque tous les DVD et les supports similaires, il ne fournit pas de moyen "
7194 jlepiller 105
"pour copier ou reproduire un DVD double couche sur un support simple couche."
106
" Bien sûr, il n'y a pas de programme où que ce soit, sur aucune plateforme "
7193 jlepiller 107
"qui ne puisse faire une copie exacte d'un DVD double-couche sur un disk "
108
"simple couche, mais il y des programmes sur certaines plateformes qui "
109
"peuvent compresser les données d'un DVD double-couche pour les ajuster à un "
110
"DVD double-couche, ce qui produit une image de copie, mais compressée. Si "
111
"vous souhaitez copier le contenu d'un DVD double-couche sur un support "
7194 jlepiller 112
"simple-couche, vous devriez regarder le paquet <ulink "
113
"url=\"http://www.mcmurchy.com/rmlcopydvd/\">RMLCopyDVD</ulink>."
7189 jlepiller 114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 116
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:58
7189 jlepiller 117
msgid "Package Information"
7190 jlepiller 118
msgstr "Informations sur le paquet"
7189 jlepiller 119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 121
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:62
7189 jlepiller 122
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&k3b-download-http;\"/>"
7190 jlepiller 123
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&k3b-download-http;\"/>"
7189 jlepiller 124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:66
7189 jlepiller 127
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&k3b-download-ftp;\"/>"
7190 jlepiller 128
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&k3b-download-ftp;\"/>"
7189 jlepiller 129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:71
7189 jlepiller 132
msgid "Download MD5 sum: &k3b-md5sum;"
7190 jlepiller 133
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &k3b-md5sum;"
7189 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 136
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:76
7189 jlepiller 137
msgid "Download size: &k3b-size;"
7190 jlepiller 138
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &k3b-size;"
7189 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 141
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:81
7189 jlepiller 142
msgid "Estimated disk space required: &k3b-buildsize;"
7190 jlepiller 143
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &k3b-buildsize;"
7189 jlepiller 144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 146
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:86
7189 jlepiller 147
msgid "Estimated build time: &k3b-time;"
7190 jlepiller 148
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &k3b-time;"
7189 jlepiller 149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7304 jlepiller 151
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:91
7189 jlepiller 152
msgid ""
153
"This package has been extracted from the developer's git repository because "
154
"a stable kf5 based release has not yet been made.  It extracts to the "
155
"directory 'k3b'."
156
msgstr ""
7193 jlepiller 157
"Ce paquet a été extrait depuis le répertoire git des développeurs car une "
158
"version stable basée sur kf5 n'a pas encore été faite. Il s'extrait dans le "
159
"répertoire 'k3b'."
7189 jlepiller 160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 162
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:95
7189 jlepiller 163
msgid "K3b Dependencies"
7190 jlepiller 164
msgstr "Dépendances de K3b"
7189 jlepiller 165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 167
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:97
7189 jlepiller 168
msgid "Required"
7190 jlepiller 169
msgstr "Requises"
7189 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 172
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:99
7189 jlepiller 173
msgid ""
174
"<xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>, <xref linkend=\"libkcddb\"/>, <xref "
175
"linkend=\"libsamplerate\"/>, and <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
176
msgstr ""
7193 jlepiller 177
"<xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>, <xref linkend=\"libkcddb\"/>, <xref "
178
"linkend=\"libsamplerate\"/> et <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
7189 jlepiller 179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 181
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:105
7189 jlepiller 182
msgid "Recommended"
7190 jlepiller 183
msgstr "Recommandées"
7189 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 186
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:107
7189 jlepiller 187
msgid ""
188
"<xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"libdvdread\"/>, and <xref "
189
"linkend=\"taglib\"/>"
190
msgstr ""
7194 jlepiller 191
"<xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"libdvdread\"/> et <xref "
192
"linkend=\"taglib\"/>"
7189 jlepiller 193
 
7313 jlepiller 194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:113
196
#| msgid ""
197
#| "There are programs from three packages that <application>k3b</application> "
198
#| "will look for at runtime: <xref linkend=\"cdrtools\"/> (required to burn CD-"
199
#| "ROM media), <xref linkend=\"dvd-rw-tools\"/> (required to burn or format DVD"
200
#| " media), and <xref linkend=\"cdrdao\"/> (required to burn CD-ROM media in "
201
#| "DAO (Disk At Once) mode). If you don't need the capability provided by any "
202
#| "of the three packages, you don't have to install it. However, a warning "
203
#| "message will be generated every time you run the <command>k3b</command> "
204
#| "program if any are not installed."
205
msgid ""
206
"There are programs from three packages that <application>k3b</application> "
207
"will look for at runtime: <xref role=\"runtime\" linkend=\"cdrtools\"/> "
208
"(required to burn CD-ROM media), <xref role=\"runtime\" linkend=\"dvd-rw-"
209
"tools\"/> (required to burn or format DVD media), and <xref role=\"runtime\""
210
" linkend=\"cdrdao\"/> (required to burn CD-ROM media in DAO (Disk At Once) "
211
"mode). If you don't need the capability provided by any of the three "
212
"packages, you don't have to install it. However, a warning message will be "
213
"generated every time you run the <command>k3b</command> program if any are "
214
"not installed."
215
msgstr ""
216
"<application>k3b</application> cherchera les programmes de trois paquets à "
217
"l'exécution&nbsp;: <xref role=\"runtime\" linkend=\"cdrtools\"/> (requis "
218
"pour graver un CD-ROM), <xref role=\"runtime\" linkend=\"dvd-rw-tools\"/> "
219
"(requis pour graver ou formater un DVD) et <xref role=\"runtime\" "
220
"linkend=\"cdrdao\"/> (requis pour graver un CD-ROM en mode DAO (Disk At "
221
"Once)). Si vous n'avez pas besoin des fonctionnalités fournies par ces trois"
222
" paquets, vous n'avez pas besoin de les installer. Cependant, un message "
223
"d'avertissement sera généré à chaque démarrage du programme "
224
"<command>k3b</command> s'ils ne sont pas installés."
225
 
7189 jlepiller 226
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 227
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:124
7189 jlepiller 228
msgid "Optional"
7190 jlepiller 229
msgstr "Facultatives"
7189 jlepiller 230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 232
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:126
7189 jlepiller 233
msgid ""
234
"<xref linkend=\"flac\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
235
"linkend=\"libmad\"/>, <xref linkend=\"libsndfile\"/>, <xref "
236
"linkend=\"libvorbis\"/>, <xref linkend=\"libmusicbrainz\"/>, and <ulink "
237
"url=\"http://www.musepack.net/\">Musepack (libmpcdec)</ulink>"
238
msgstr ""
7194 jlepiller 239
"<xref linkend=\"flac\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
240
"linkend=\"libmad\"/>, <xref linkend=\"libsndfile\"/>, <xref "
241
"linkend=\"libvorbis\"/>, <xref linkend=\"libmusicbrainz\"/> et <ulink "
242
"url=\"http://www.musepack.net/\">Musepack (libmpcdec)</ulink>"
7189 jlepiller 243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 245
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:135
7189 jlepiller 246
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/k3b\"/>"
7190 jlepiller 247
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/k3b\"/>"
7189 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 250
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:141
7189 jlepiller 251
msgid "Installation of K3b"
7190 jlepiller 252
msgstr "Installation de K3b"
7189 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 255
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:144
7190 jlepiller 256
msgid ""
257
"Install <application>K3b</application> by running the following commands:"
7189 jlepiller 258
msgstr ""
7190 jlepiller 259
"Installez <application>K3b</application> en lançant les commandes "
260
"suivantes&nbsp;:"
7189 jlepiller 261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7304 jlepiller 263
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:149
7189 jlepiller 264
msgid ""
265
"If you use the download link from a browser, you might get a file called "
266
"<literal>k3b-2.0.3a.tar.gz</literal>: there are both "
267
"<literal>2.0.3</literal> and <literal>2.0.3a</literal> versions in that "
268
"directory. There is an old report online which claims that two files in "
269
"these tarballs differ, but both extract to <literal>k3b-2.0.3</literal> and "
270
"have the same md5sum."
271
msgstr ""
7193 jlepiller 272
"Si vous utilisez le lien de téléchargement depuis un navigateur, vous "
273
"pourriez récupérer un fichier appelé "
274
"<literal>k3b-2.0.3a.tar.gz</literal>&nbsp;: il y a les versions "
7194 jlepiller 275
"<literal>2.0.3</literal> et <literal>2.0.3a</literal> dans ce répertoire. Il"
276
" y a un vieux rapport en ligne qui prétend que les deux fichiers dans ces "
7193 jlepiller 277
"deux archives diffèrent, mais les deux s'extraient dans "
278
"<literal>k3b-2.0.3</literal> et ont la même somme md5."
7189 jlepiller 279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 281
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:157
7189 jlepiller 282
#, no-wrap
283
msgid ""
284
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
285
"cd    build &amp;&amp;\n"
286
"\n"
287
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$KF5_PREFIX \\\n"
288
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release         \\\n"
289
"      -DBUILD_TESTING=OFF                \\\n"
290
"      -Wno-dev ..                        &amp;&amp;\n"
291
"make</userinput>"
292
msgstr ""
7190 jlepiller 293
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
294
"cd    build &amp;&amp;\n"
295
"\n"
296
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$KF5_PREFIX \\\n"
297
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release         \\\n"
298
"      -DBUILD_TESTING=OFF                \\\n"
299
"      -Wno-dev ..                        &amp;&amp;\n"
300
"make</userinput>"
7189 jlepiller 301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 303
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:167
7189 jlepiller 304
msgid "This package does not come with a test suite."
7190 jlepiller 305
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7189 jlepiller 306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 308
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:171
7189 jlepiller 309
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
310
msgstr ""
7190 jlepiller 311
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
312
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7189 jlepiller 313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 315
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:174
7189 jlepiller 316
#, no-wrap
317
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7190 jlepiller 318
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7189 jlepiller 319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 321
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:179
7189 jlepiller 322
msgid "Contents"
7190 jlepiller 323
msgstr "Contents"
7189 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 326
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:182
7189 jlepiller 327
msgid "Installed Programs"
7190 jlepiller 328
msgstr "Programmes installés"
7189 jlepiller 329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 331
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:183
7189 jlepiller 332
msgid "Installed Libraries"
7190 jlepiller 333
msgstr "Bibliothèques installées"
7189 jlepiller 334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 336
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:184
7189 jlepiller 337
msgid "Installed Directories"
7190 jlepiller 338
msgstr "Répertoires installés"
7189 jlepiller 339
 
7190 jlepiller 340
#. type: Content of:
341
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 342
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:188 blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:214
7189 jlepiller 343
msgid "k3b"
7190 jlepiller 344
msgstr "k3b"
7189 jlepiller 345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 347
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:191
7189 jlepiller 348
msgid ""
7190 jlepiller 349
"libk3blib.so, libk3bdevice.so, and numerous plugin modules for the installed"
350
" dependencies"
7189 jlepiller 351
msgstr ""
7193 jlepiller 352
"libk3blib.so, libk3bdevice.so, et de nombreux modules et greffons pour les "
353
"dépendances installées."
7189 jlepiller 354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 356
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:196
7189 jlepiller 357
msgid "$KF5_PREFIX/share/k3b and $KF5_PREFIX/share/doc/HTML/en/k3b"
7193 jlepiller 358
msgstr "$KF5_PREFIX/share/k3b et $KF5_PREFIX/share/doc/HTML/en/k3b"
7189 jlepiller 359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 361
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:203
7189 jlepiller 362
msgid "Short Descriptions"
7190 jlepiller 363
msgstr "Descriptions courtes"
7189 jlepiller 364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 366
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:208
7189 jlepiller 367
msgid "<command>k3b</command>"
7190 jlepiller 368
msgstr "<command>k3b</command>"
7189 jlepiller 369
 
7190 jlepiller 370
#. type: Content of:
371
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 372
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:211
7189 jlepiller 373
msgid "is the graphical CD/DVD program."
7193 jlepiller 374
msgstr "est le programme CD/DVD graphique."
7230 jlepiller 375
 
7308 jlepiller 376
#~ msgid "1fbcc432f87da8d16fe276d352e60d26"
377
#~ msgstr "1fbcc432f87da8d16fe276d352e60d26"
378
 
7280 jlepiller 379
#~ msgid "644b539c1bd8dd4c7871ab0c555cc69d"
380
#~ msgstr "644b539c1bd8dd4c7871ab0c555cc69d"
381
 
382
#~ msgid "86 MB"
383
#~ msgstr "86 Mo"
384
 
7230 jlepiller 385
#~ msgid "02c790bbf1221143f0ed31da70a74d9c"
386
#~ msgstr "02c790bbf1221143f0ed31da70a74d9c"
387
 
388
#~ msgid "103 MB"
389
#~ msgstr "103 Mo"