Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7234 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7194 jlepiller 1
#
7189 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
7193 jlepiller 4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2016-10-29 10:10+0000\n"
7214 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:06+0000\n"
8
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7193 jlepiller 9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"MIME-Version: 1.0\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7193 jlepiller 14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1481407566.023550\n"
7189 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the k3b-download-http entity
19
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:7
20
msgid "&sources-anduin-http;/k3b/k3b-&k3b-version;.tar.xz"
7190 jlepiller 21
msgstr "&sources-anduin-http;/k3b/k3b-&k3b-version;.tar.xz"
7189 jlepiller 22
 
23
#. type: Content of the k3b-md5sum entity
24
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:9
7230 jlepiller 25
msgid "644b539c1bd8dd4c7871ab0c555cc69d"
26
msgstr "644b539c1bd8dd4c7871ab0c555cc69d"
7189 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the k3b-size entity
29
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:10
30
msgid "36 MB"
7190 jlepiller 31
msgstr "36 Mo"
7189 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the k3b-buildsize entity
34
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:11
7230 jlepiller 35
#| msgid "36 MB"
36
msgid "86 MB"
37
msgstr "86 Mo"
7189 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the k3b-time entity
40
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:12
7230 jlepiller 41
#| msgid "3.0 SBU"
42
msgid "4.1 SBU"
43
msgstr "4.1 SBU"
7189 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
46
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:19
47
msgid ""
48
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
49
"22:11:41 -0500 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
50
msgstr ""
7190 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
52
"22:11:41 -0500 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7189 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:23
56
msgid "k3b-&k3b-version;"
7190 jlepiller 57
msgstr "k3b-&k3b-version;"
7189 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:26
61
msgid "K3b"
7190 jlepiller 62
msgstr "K3b"
7189 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:30
66
msgid "Introduction to K3b"
7190 jlepiller 67
msgstr "Introduction à K3b"
7189 jlepiller 68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:33
71
msgid ""
72
"The <application>K3b</application> package contains a KF5-based graphical "
7190 jlepiller 73
"interface to the <application>Cdrtools</application> and <application>dvd"
74
"+rw-tools</application> CD/DVD manipulation tools. It also combines the "
75
"capabilities of many other multimedia packages into one central interface to"
76
" provide a simple-to-operate application that can be used to handle many of "
77
"your CD/DVD recording and formatting requirements.  It is used for creating "
78
"audio, data, video and mixed-mode CDs as well as copying, ripping and "
79
"burning CDs and DVDs."
7189 jlepiller 80
msgstr ""
7193 jlepiller 81
"Le paquet <application>K3b</application> contient une interface graphique "
7214 jlepiller 82
"basée sur KF5 pour les outils de manipulation de CD/DVD "
7193 jlepiller 83
"<application>Cdrtools</application> et <application>dvd+rw-"
7194 jlepiller 84
"tools</application>. Il combine aussi les fonctionnalités de nombreux autres"
7214 jlepiller 85
" paquets multimédias en une interface centrale pour fournir une application "
7193 jlepiller 86
"facile à opérer qui peut être utilisée pour gérer la plupart de vos "
87
"enregistrements CD/DVD et vos contraintes de formatage. Il est utilisé pour "
88
"créer des CD audio, de données et en mode mixte ainsi que pour copier, "
89
"ripper et graver des CD et des DVD."
7189 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
92
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:44
93
msgid ""
94
"Though <application>k3b</application> can be used to copy almost any DVD to "
7190 jlepiller 95
"similar medium, it does not provide a way to copy, or reproduce a double-"
96
"layer DVD onto single-layer medium. Of course, there is not a program "
7189 jlepiller 97
"anywhere on any platform that can make an exact duplicate of a double-layer "
98
"DVD onto a single-layer disk, there are programs on some platforms that can "
99
"compress the data on a double-layer DVD to fit on a single-layer DVD "
100
"producing a duplicate, but compressed, image. If you need to copy the "
101
"contents of a double-layer DVD to single-layer medium, you may want to look "
7190 jlepiller 102
"at the <ulink url=\"http://www.mcmurchy.com/rmlcopydvd/\">RMLCopyDVD</ulink>"
103
" package."
7189 jlepiller 104
msgstr ""
7193 jlepiller 105
"Bien que <application>k3b</application> puisse être utilisé pour copier "
106
"presque tous les DVD et les supports similaires, il ne fournit pas de moyen "
7194 jlepiller 107
"pour copier ou reproduire un DVD double couche sur un support simple couche."
108
" Bien sûr, il n'y a pas de programme où que ce soit, sur aucune plateforme "
7193 jlepiller 109
"qui ne puisse faire une copie exacte d'un DVD double-couche sur un disk "
110
"simple couche, mais il y des programmes sur certaines plateformes qui "
111
"peuvent compresser les données d'un DVD double-couche pour les ajuster à un "
112
"DVD double-couche, ce qui produit une image de copie, mais compressée. Si "
113
"vous souhaitez copier le contenu d'un DVD double-couche sur un support "
7194 jlepiller 114
"simple-couche, vous devriez regarder le paquet <ulink "
115
"url=\"http://www.mcmurchy.com/rmlcopydvd/\">RMLCopyDVD</ulink>."
7189 jlepiller 116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:58
119
msgid "Package Information"
7190 jlepiller 120
msgstr "Informations sur le paquet"
7189 jlepiller 121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:62
124
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&k3b-download-http;\"/>"
7190 jlepiller 125
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&k3b-download-http;\"/>"
7189 jlepiller 126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:66
129
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&k3b-download-ftp;\"/>"
7190 jlepiller 130
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&k3b-download-ftp;\"/>"
7189 jlepiller 131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
133
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:71
134
msgid "Download MD5 sum: &k3b-md5sum;"
7190 jlepiller 135
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &k3b-md5sum;"
7189 jlepiller 136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
138
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:76
139
msgid "Download size: &k3b-size;"
7190 jlepiller 140
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &k3b-size;"
7189 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
143
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:81
144
msgid "Estimated disk space required: &k3b-buildsize;"
7190 jlepiller 145
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &k3b-buildsize;"
7189 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
148
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:86
149
msgid "Estimated build time: &k3b-time;"
7190 jlepiller 150
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &k3b-time;"
7189 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
153
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:91
154
msgid ""
155
"This package has been extracted from the developer's git repository because "
156
"a stable kf5 based release has not yet been made.  It extracts to the "
157
"directory 'k3b'."
158
msgstr ""
7193 jlepiller 159
"Ce paquet a été extrait depuis le répertoire git des développeurs car une "
160
"version stable basée sur kf5 n'a pas encore été faite. Il s'extrait dans le "
161
"répertoire 'k3b'."
7189 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
164
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:95
165
msgid "K3b Dependencies"
7190 jlepiller 166
msgstr "Dépendances de K3b"
7189 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
169
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:97
170
msgid "Required"
7190 jlepiller 171
msgstr "Requises"
7189 jlepiller 172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
174
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:99
175
msgid ""
176
"<xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>, <xref linkend=\"libkcddb\"/>, <xref "
177
"linkend=\"libsamplerate\"/>, and <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
178
msgstr ""
7193 jlepiller 179
"<xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>, <xref linkend=\"libkcddb\"/>, <xref "
180
"linkend=\"libsamplerate\"/> et <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
7189 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
183
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:106
184
msgid ""
185
"There are programs from three packages that <application>k3b</application> "
186
"will look for at runtime: <ulink "
187
"url=\"http://freecode.com/projects/cdrecord\">Cdrtools</ulink> (required to "
188
"burn CD-ROM media), <xref linkend=\"dvd-rw-tools\"/> (required to burn or "
189
"format DVD media), and <xref linkend=\"cdrdao\"/> (required to burn CD-ROM "
7190 jlepiller 190
"media in DAO (Disk At Once) mode). If you don't need the capability provided"
191
" by any of the three packages, you don't have to install it. However, a "
7189 jlepiller 192
"warning message will be generated every time you run the "
193
"<command>k3b</command> program if any are not installed."
194
msgstr ""
7193 jlepiller 195
"<application>k3b</application> cherchera les programmes de trois paquets à "
7194 jlepiller 196
"l'exécution&nbsp;: <ulink "
197
"url=\"http://freecode.com/projects/cdrecord\">Cdrtools</ulink> (requis pour "
198
"graver un CD-ROM), <xref linkend=\"dvd-rw-tools\"/> (requis pour graver ou "
199
"formater un DVD) et <xref linkend=\"cdrdao\"/> (requis pour graver un CD-ROM"
200
" en mode DAO (Disk At Once)). Si vous n'avez pas besoin des fonctionnalités "
201
"fournies par ces trois paquets, vous n'avez pas besoin de les installer. "
202
"Cependant, un message d'avertissement sera généré à chaque démarrage du "
203
"programme <command>k3b</command> s'ils ne sont pas installés."
7189 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
206
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:117
207
msgid "Recommended"
7190 jlepiller 208
msgstr "Recommandées"
7189 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
211
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:119
212
msgid ""
213
"<xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"libdvdread\"/>, and <xref "
214
"linkend=\"taglib\"/>"
215
msgstr ""
7194 jlepiller 216
"<xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"libdvdread\"/> et <xref "
217
"linkend=\"taglib\"/>"
7189 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
220
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:124
221
msgid "Optional"
7190 jlepiller 222
msgstr "Facultatives"
7189 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
225
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:126
226
msgid ""
227
"<xref linkend=\"flac\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
228
"linkend=\"libmad\"/>, <xref linkend=\"libsndfile\"/>, <xref "
229
"linkend=\"libvorbis\"/>, <xref linkend=\"libmusicbrainz\"/>, and <ulink "
230
"url=\"http://www.musepack.net/\">Musepack (libmpcdec)</ulink>"
231
msgstr ""
7194 jlepiller 232
"<xref linkend=\"flac\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
233
"linkend=\"libmad\"/>, <xref linkend=\"libsndfile\"/>, <xref "
234
"linkend=\"libvorbis\"/>, <xref linkend=\"libmusicbrainz\"/> et <ulink "
235
"url=\"http://www.musepack.net/\">Musepack (libmpcdec)</ulink>"
7189 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
238
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:135
239
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/k3b\"/>"
7190 jlepiller 240
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/k3b\"/>"
7189 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
243
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:141
244
msgid "Installation of K3b"
7190 jlepiller 245
msgstr "Installation de K3b"
7189 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
248
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:144
7190 jlepiller 249
msgid ""
250
"Install <application>K3b</application> by running the following commands:"
7189 jlepiller 251
msgstr ""
7190 jlepiller 252
"Installez <application>K3b</application> en lançant les commandes "
253
"suivantes&nbsp;:"
7189 jlepiller 254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
256
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:149
257
msgid ""
258
"If you use the download link from a browser, you might get a file called "
259
"<literal>k3b-2.0.3a.tar.gz</literal>: there are both "
260
"<literal>2.0.3</literal> and <literal>2.0.3a</literal> versions in that "
261
"directory. There is an old report online which claims that two files in "
262
"these tarballs differ, but both extract to <literal>k3b-2.0.3</literal> and "
263
"have the same md5sum."
264
msgstr ""
7193 jlepiller 265
"Si vous utilisez le lien de téléchargement depuis un navigateur, vous "
266
"pourriez récupérer un fichier appelé "
267
"<literal>k3b-2.0.3a.tar.gz</literal>&nbsp;: il y a les versions "
7194 jlepiller 268
"<literal>2.0.3</literal> et <literal>2.0.3a</literal> dans ce répertoire. Il"
269
" y a un vieux rapport en ligne qui prétend que les deux fichiers dans ces "
7193 jlepiller 270
"deux archives diffèrent, mais les deux s'extraient dans "
271
"<literal>k3b-2.0.3</literal> et ont la même somme md5."
7189 jlepiller 272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
274
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:157
275
#, no-wrap
276
msgid ""
277
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
278
"cd    build &amp;&amp;\n"
279
"\n"
280
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$KF5_PREFIX \\\n"
281
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release         \\\n"
282
"      -DLIB_INSTALL_DIR=lib              \\\n"
283
"      -DBUILD_TESTING=OFF                \\\n"
284
"      -Wno-dev ..                        &amp;&amp;\n"
285
"make</userinput>"
286
msgstr ""
7190 jlepiller 287
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
288
"cd    build &amp;&amp;\n"
289
"\n"
290
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$KF5_PREFIX \\\n"
291
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release         \\\n"
292
"      -DLIB_INSTALL_DIR=lib              \\\n"
293
"      -DBUILD_TESTING=OFF                \\\n"
294
"      -Wno-dev ..                        &amp;&amp;\n"
295
"make</userinput>"
7189 jlepiller 296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
298
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:168
299
msgid "This package does not come with a test suite."
7190 jlepiller 300
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7189 jlepiller 301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
303
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:172
304
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
305
msgstr ""
7190 jlepiller 306
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
307
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7189 jlepiller 308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
310
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:175
311
#, no-wrap
312
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7190 jlepiller 313
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7189 jlepiller 314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
316
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:180
317
msgid "Contents"
7190 jlepiller 318
msgstr "Contents"
7189 jlepiller 319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
321
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:183
322
msgid "Installed Programs"
7190 jlepiller 323
msgstr "Programmes installés"
7189 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
326
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:184
327
msgid "Installed Libraries"
7190 jlepiller 328
msgstr "Bibliothèques installées"
7189 jlepiller 329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
331
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:185
332
msgid "Installed Directories"
7190 jlepiller 333
msgstr "Répertoires installés"
7189 jlepiller 334
 
7190 jlepiller 335
#. type: Content of:
336
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7189 jlepiller 337
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:189 blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:215
338
msgid "k3b"
7190 jlepiller 339
msgstr "k3b"
7189 jlepiller 340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
342
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:192
343
msgid ""
7190 jlepiller 344
"libk3blib.so, libk3bdevice.so, and numerous plugin modules for the installed"
345
" dependencies"
7189 jlepiller 346
msgstr ""
7193 jlepiller 347
"libk3blib.so, libk3bdevice.so, et de nombreux modules et greffons pour les "
348
"dépendances installées."
7189 jlepiller 349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
351
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:197
352
msgid "$KF5_PREFIX/share/k3b and $KF5_PREFIX/share/doc/HTML/en/k3b"
7193 jlepiller 353
msgstr "$KF5_PREFIX/share/k3b et $KF5_PREFIX/share/doc/HTML/en/k3b"
7189 jlepiller 354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
356
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:204
357
msgid "Short Descriptions"
7190 jlepiller 358
msgstr "Descriptions courtes"
7189 jlepiller 359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
361
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:209
362
msgid "<command>k3b</command>"
7190 jlepiller 363
msgstr "<command>k3b</command>"
7189 jlepiller 364
 
7190 jlepiller 365
#. type: Content of:
366
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7189 jlepiller 367
#: blfs-en/kde/kf5-apps/k3b.xml:212
368
msgid "is the graphical CD/DVD program."
7193 jlepiller 369
msgstr "est le programme CD/DVD graphique."
7230 jlepiller 370
 
371
#~ msgid "02c790bbf1221143f0ed31da70a74d9c"
372
#~ msgstr "02c790bbf1221143f0ed31da70a74d9c"
373
 
374
#~ msgid "103 MB"
375
#~ msgstr "103 Mo"