Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7377 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7377 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:02+0000\n"
7378 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:03+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7378 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1520845397.965664\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the kf5-download-http entity
22
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:7
23
msgid "&kf5-download-http;"
24
msgstr "&kf5-download-http;"
25
 
26
#. type: Content of the kf5-download-ftp entity
27
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:8
28
msgid "&kf5e-download-ftp;"
29
msgstr "&kf5e-download-ftp;"
30
 
31
#. type: Content of the kf5-md5sum entity
32
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:9
33
msgid "See Below"
7214 jlepiller 34
msgstr "Voir ci-dessous"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the kf5-size entity
37
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:10
38
msgid "30 MB"
7233 jlepiller 39
msgstr "30 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the kf5-buildsize entity
42
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:11
43
msgid "11.7 MB"
7233 jlepiller 44
msgstr "11.7 Mo"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the kf5-time entity
47
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:12
48
msgid "0.4 SBU"
49
msgstr "0.4 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:19
7377 jlepiller 53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-10-01 "
55
#| "22:27:36 +0000 (Sun, 01 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7377 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-03-11 "
58
"14:55:43 +0000 (Sun, 11 Mar 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7377 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-03-11 "
61
"14:55:43 +0000 (Sun, 11 Mar 2018) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:23
65
msgid "KDE Frameworks 5 Pre-installation Configuration"
66
msgstr "Configuration de pré-installation de KDE Frameworks 5"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:26
7377 jlepiller 70
#| msgid "KDE Frameworks"
71
msgid "KDE Frameworks Introduction"
7378 jlepiller 72
msgstr "Introduction aux frameworks KDE"
7156 jlepiller 73
 
74
#. type: Content of: <sect1><para>
75
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:29
76
msgid ""
77
"KF5 can be installed in /usr or /opt/kf5.  The BLFS editors recommend the "
78
"latter in the BLFS environment."
79
msgstr ""
80
"KF5 peut être installé dans /usr ou /opt/kf5. Les éditeurs de BLFS "
81
"recommandent la dernière dans un environnement BLFS."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
84
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:34
85
msgid "Installing in /usr"
86
msgstr "Installation dans /usr"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
89
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:37
90
msgid ""
91
"One option is to install <application>KDE Frameworks 5</application> into "
7165 jlepiller 92
"the <filename class=\"directory\">/usr</filename> hierarchy.  This creates a"
93
" simpler setup but makes it more difficult to try multiple versions of "
7156 jlepiller 94
"<application>KDE Frameworks</application>."
95
msgstr ""
96
"Une option est d'installer <application>KDE Frameworks 5</application> dans "
97
"la hiérarchie <filename class=\"directory\">/usr</filename>. Cela crée une "
98
"installation simple mais rend plus difficile d'essayer des versions "
99
"différentes de <application>KDE Frameworks</application>."
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
102
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:43
103
#, no-wrap
104
msgid "<userinput>export KF5_PREFIX=/usr</userinput>"
105
msgstr "<userinput>export KF5_PREFIX=/usr</userinput>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
108
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:46
109
msgid ""
110
"It is a good idea to add the following variables to your system or personal "
111
"profiles:"
112
msgstr ""
113
"C'est une bonne idée d'ajouter les variables suivantes à votre système ou à "
7214 jlepiller 114
"votre profil personnel&nbsp;:"
7156 jlepiller 115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
117
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:50
7165 jlepiller 118
#, no-wrap
7156 jlepiller 119
msgid ""
120
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7164 jlepiller 121
"<literal># Begin kf5 extension for /etc/profile.d/qt5.sh\n"
7156 jlepiller 122
"\n"
123
"pathappend /usr/lib/qt5/plugins    QT_PLUGIN_PATH\n"
124
"pathappend $QT5DIR/lib/plugins     QT_PLUGIN_PATH\n"
125
"\n"
126
"pathappend /usr/lib/qt5/qml        QML2_IMPORT_PATH\n"
127
"pathappend $QT5DIR/lib/qml         QML2_IMPORT_PATH\n"
128
"\n"
7164 jlepiller 129
"# End extension for /etc/profile.d/qt5.sh</literal>\n"
7156 jlepiller 130
"EOF\n"
131
"\n"
132
"cat &gt; /etc/profile.d/kf5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
133
"<literal># Begin /etc/profile.d/kf5.sh\n"
134
"\n"
135
"export KF5_PREFIX=/usr\n"
136
"\n"
137
"# End /etc/profile.d/kf5.sh</literal>\n"
138
"EOF</userinput>"
139
msgstr ""
140
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
7165 jlepiller 141
"<literal># Begin kf5 extension for /etc/profile.d/qt5.sh\n"
7156 jlepiller 142
"\n"
143
"pathappend /usr/lib/qt5/plugins    QT_PLUGIN_PATH\n"
144
"pathappend $QT5DIR/lib/plugins     QT_PLUGIN_PATH\n"
145
"\n"
146
"pathappend /usr/lib/qt5/qml        QML2_IMPORT_PATH\n"
147
"pathappend $QT5DIR/lib/qml         QML2_IMPORT_PATH\n"
148
"\n"
7165 jlepiller 149
"# End extension for /etc/profile.d/qt5.sh</literal>\n"
7156 jlepiller 150
"EOF\n"
151
"\n"
152
"cat &gt; /etc/profile.d/kf5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
153
"<literal># Begin /etc/profile.d/kf5.sh\n"
154
"\n"
155
"export KF5_PREFIX=/usr\n"
156
"\n"
157
"# End /etc/profile.d/kf5.sh</literal>\n"
158
"EOF</userinput>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
161
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:70
162
msgid ""
163
"If <application>qt5</application> was installed in /usr, the $QT5DIR/lib/ "
164
"portions of the above paths may need to be changed to $QT5DIR/lib/qt5/."
165
msgstr ""
7165 jlepiller 166
"Si <application>qt5</application> est installé dans /usr, la partie "
167
"$QT5DIR/lib/ des chemins précédents doit être changée en $QT5DIR/lib/qt5/."
7156 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
170
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:76
171
msgid ""
7165 jlepiller 172
"If <application>KDE4</application> is installed in <filename "
173
"class=\"directory\">/usr</filename>, some packages from this chapter might "
7156 jlepiller 174
"overwrite some programs installed by <application>KDE4</application> "
175
"packages."
176
msgstr ""
7165 jlepiller 177
"Si <application>KDE4</application> est installé dans <filename "
178
"class=\"directory\">/usr</filename>, certains paquets de ce chapitre peuvent"
179
" écraser certains programmes installés par les paquets "
180
"<application>KDE4</application>."
7156 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
183
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:86
184
msgid "Installing in /opt"
185
msgstr "Installation dans /opt"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
188
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:89
189
msgid ""
190
"A method of building multiple versions installs <application>KDE Frameworks "
191
"5</application> in the <filename class=\"directory\">/opt</filename> "
192
"hierarchy:"
193
msgstr ""
7165 jlepiller 194
"Une méthode pour installer plusieurs versions de <application>KDE Frameworks"
195
" 5</application> est de construire dans la hiérarchie <filename "
196
"class=\"directory\">/opt</filename>&nbsp;:"
7156 jlepiller 197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
199
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:94
200
#, no-wrap
201
msgid "<userinput>export KF5_PREFIX=/opt/kf5</userinput>"
202
msgstr "<userinput>export KF5_PREFIX=/opt/kf5</userinput>"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
205
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:97
206
msgid ""
207
"If you are not installing <application>KDE Frameworks 5</application> in "
208
"<filename class=\"directory\">/usr</filename>, you will need to make some "
209
"additional configuration changes. Best practice is to add those to your "
210
"system or personal profile:"
211
msgstr ""
7165 jlepiller 212
"Si vous n'avez pas installé <application>KDE Frameworks 5</application> dans"
213
" <filename class=\"directory\">/usr</filename>, vous devrez faire des "
7156 jlepiller 214
"modifications de configurations supplémentaires. La meilleure pratique est "
7214 jlepiller 215
"d'ajouter cela à votre profil système ou personnel&nbsp;:"
7156 jlepiller 216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
218
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:103
219
#, no-wrap
220
msgid ""
221
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/kf5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
222
"<literal># Begin /etc/profile.d/kf5.sh\n"
223
"\n"
224
"export KF5_PREFIX=/opt/kf5\n"
225
"\n"
226
"pathappend $KF5_PREFIX/bin             PATH\n"
227
"pathappend $KF5_PREFIX/lib/pkgconfig   PKG_CONFIG_PATH\n"
228
"\n"
229
"pathappend $KF5_PREFIX/etc/xdg         XDG_CONFIG_DIRS\n"
230
"pathappend $KF5_PREFIX/share           XDG_DATA_DIRS\n"
231
"\n"
232
"pathappend $KF5_PREFIX/lib/plugins     QT_PLUGIN_PATH\n"
233
"\n"
234
"pathappend $KF5_PREFIX/lib/qml         QML2_IMPORT_PATH\n"
235
"\n"
236
"pathappend $KF5_PREFIX/lib/python&python2-majorver;/site-packages PYTHONPATH\n"
7308 jlepiller 237
"\n"
238
"pathappend $KF5_PREFIX/share/man       MANPATH\n"
7156 jlepiller 239
"# End /etc/profile.d/kf5.sh</literal>\n"
240
"EOF\n"
241
"\n"
242
"cat &gt;&gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
243
"<literal># Begin Qt5 changes for KF5\n"
244
"\n"
245
"pathappend $QT5DIR/plugins             QT_PLUGIN_PATH\n"
246
"pathappend $QT5DIR/qml                 QML2_IMPORT_PATH\n"
247
"\n"
248
"# End Qt5 changes for KF5</literal>\n"
249
"EOF</userinput>"
250
msgstr ""
251
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/kf5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
252
"<literal># Begin /etc/profile.d/kf5.sh\n"
253
"\n"
254
"export KF5_PREFIX=/opt/kf5\n"
255
"\n"
256
"pathappend $KF5_PREFIX/bin             PATH\n"
257
"pathappend $KF5_PREFIX/lib/pkgconfig   PKG_CONFIG_PATH\n"
258
"\n"
259
"pathappend $KF5_PREFIX/etc/xdg         XDG_CONFIG_DIRS\n"
260
"pathappend $KF5_PREFIX/share           XDG_DATA_DIRS\n"
261
"\n"
262
"pathappend $KF5_PREFIX/lib/plugins     QT_PLUGIN_PATH\n"
263
"\n"
264
"pathappend $KF5_PREFIX/lib/qml         QML2_IMPORT_PATH\n"
265
"\n"
266
"pathappend $KF5_PREFIX/lib/python&python2-majorver;/site-packages PYTHONPATH\n"
7308 jlepiller 267
"\n"
268
"pathappend $KF5_PREFIX/share/man       MANPATH\n"
7156 jlepiller 269
"# End /etc/profile.d/kf5.sh</literal>\n"
270
"EOF\n"
271
"\n"
272
"cat &gt;&gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
273
"<literal># Begin Qt5 changes for KF5\n"
274
"\n"
275
"pathappend $QT5DIR/plugins             QT_PLUGIN_PATH\n"
276
"pathappend $QT5DIR/qml                 QML2_IMPORT_PATH\n"
277
"\n"
278
"# End Qt5 changes for KF5</literal>\n"
279
"EOF</userinput>"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 282
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:134
7156 jlepiller 283
msgid "Expand your <filename>/etc/ld.so.conf</filename> file:"
284
msgstr "Complétez votre fichier <filename>/etc/ld.so.conf</filename>&nbsp;:"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 287
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:137
7156 jlepiller 288
#, no-wrap
289
msgid ""
290
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/ld.so.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
291
"<literal># Begin KF5 addition\n"
292
"\n"
293
"/opt/kf5/lib\n"
294
"\n"
295
"# End KF5 addition</literal>\n"
296
"EOF</userinput>"
297
msgstr ""
298
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/ld.so.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
299
"<literal># Begin KF5 addition\n"
300
"\n"
301
"/opt/kf5/lib\n"
302
"\n"
303
"# End KF5 addition</literal>\n"
304
"EOF</userinput>"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
7318 jlepiller 307
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:146
7156 jlepiller 308
msgid "/etc/ld.so.conf"
309
msgstr "/etc/ld.so.conf"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 312
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:150
7156 jlepiller 313
msgid ""
314
"Several <application>KDE Frameworks 5</application> packages install files "
315
"into <application>D-Bus</application> directories. When installing "
316
"<application>KDE Frameworks 5</application> in a location other than "
7165 jlepiller 317
"<filename class=\"directory\">/usr</filename>, "
318
"<application>D-Bus</application> needs to be able to find these files.  The "
319
"easiest way to achieve this is to create the following symlinks (as the "
320
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user):"
7156 jlepiller 321
msgstr ""
322
"Plusieurs paquets de <application>KDE Frameworks 5</application> installent "
7165 jlepiller 323
"des fichiers dans les répertoires <application>D-Bus</application>. Quand on"
324
" installe <application>KDE Frameworks 5</application> dans un endroit autre "
325
"que <filename class=\"directory\">/usr</filename>, "
326
"<application>D-Bus</application> doit pouvoir trouver ces fichiers. La façon"
327
" la plus simple de faire est de créer le lien symbolique suivant (en tant "
328
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
7156 jlepiller 329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 331
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:159
7156 jlepiller 332
#, no-wrap
333
msgid ""
334
"<userinput>install -v -dm755           $KF5_PREFIX/{etc,share} &amp;&amp;\n"
335
"ln -sfv /etc/dbus-1         $KF5_PREFIX/etc         &amp;&amp;\n"
336
"ln -sfv /usr/share/dbus-1   $KF5_PREFIX/share</userinput>"
337
msgstr ""
338
"<userinput>install -v -dm755           $KF5_PREFIX/{etc,share} &amp;&amp;\n"
339
"ln -sfv /etc/dbus-1         $KF5_PREFIX/etc         &amp;&amp;\n"
340
"ln -sfv /usr/share/dbus-1   $KF5_PREFIX/share</userinput>"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 343
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:164
7156 jlepiller 344
msgid ""
345
"Some packages may also install icons from the \"hicolor\" icon set. Since "
346
"that icon set is used by many packages, it is a good idea to create a "
7165 jlepiller 347
"symlink to the one in <filename class=\"directory\">/usr/share</filename> to"
348
" avoid having multiple installations of <xref linkend=\"hicolor-icon-"
349
"theme\"/>.  Run the following commands as the <systemitem "
350
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 351
msgstr ""
7165 jlepiller 352
"Certains paquets peuvent aussi installer des icônes dans l'ensemble "
353
"\"hicolor\". Comme cet ensemble d'icônes est utilisé par plusieurs paquets, "
354
"c'est une bonne idée de créer un lien symbolique vers celui dans <filename "
355
"class=\"directory\">/usr/share</filename> pour éviter d'avoir des "
356
"installations multiples de <xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>. Lancez "
357
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
358
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7318 jlepiller 361
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:172
7156 jlepiller 362
#, no-wrap
363
msgid ""
364
"<userinput>install -v -dm755                $KF5_PREFIX/share/icons &amp;&amp;\n"
365
"ln -sfv /usr/share/icons/hicolor $KF5_PREFIX/share/icons</userinput>"
366
msgstr ""
367
"<userinput>install -v -dm755                $KF5_PREFIX/share/icons &amp;&amp;\n"
368
"ln -sfv /usr/share/icons/hicolor $KF5_PREFIX/share/icons</userinput>"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
7318 jlepiller 371
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:177
7156 jlepiller 372
msgid ""
373
"Sometimes, the installation paths are hardcoded into installed files.  This "
374
"is the reason why <filename class=\"directory\">/opt/kf5</filename> is used "
7165 jlepiller 375
"as installation prefix instead of <filename "
376
"class=\"directory\">/opt/kf5-&kf5-version;</filename>. After installing "
377
"<application>KDE Frameworks</application>, you may rename the directory and "
378
"create a symlink:"
7156 jlepiller 379
msgstr ""
380
"Parfois, les chemins d'installation sont codés en durs dans les fichiers "
381
"installés. C'est pourquoi <filename class=\"directory\">/opt/kf5</filename> "
7165 jlepiller 382
"est utilisé comme préfixe d'installation à la place de <filename "
383
"class=\"directory\">/opt/kf5-&kf5-version;</filename>. Après l'installation "
384
"de <application>KDE Frameworks</application>, vous pouvez renommer le "
7156 jlepiller 385
"répertoire et créer un lien symbolique&nbsp;:"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><screen>
7318 jlepiller 388
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:185
7156 jlepiller 389
#, no-wrap
390
msgid ""
391
"<userinput>mv /opt/kf5{,-&kf5-version;}\n"
392
"ln -sfv kf5-&kf5-version; /opt/kf5</userinput>"
393
msgstr ""
394
"<userinput>mv /opt/kf5{,-&kf5-version;}\n"
395
"ln -sfv kf5-&kf5-version; /opt/kf5</userinput>"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
7318 jlepiller 398
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-intro.xml:189
7156 jlepiller 399
msgid ""
400
"Later on, you may want to install other versions of <application>KDE "
401
"Frameworks 5</application>. To do that, just remove the symlink and use "
7165 jlepiller 402
"<filename class=\"directory\">/opt/kf5</filename> as the prefix again. Which"
403
" version of <application>KDE Frameworks 5</application> you use depends only"
404
" on where the symlink points. No other reconfiguration will be needed."
7156 jlepiller 405
msgstr ""
406
"Plus tard, vous pourriez vouloir installer d'autres versions de "
7165 jlepiller 407
"<application>KDE Frameworks 5</application>. Pour cela, supprimez simplement"
408
" le lien symbolique et utilisez <filename "
409
"class=\"directory\">/opt/kf5</filename> de nouveau comme préfixe. La version"
410
" de <application>KDE Frameworks 5</application> que vous utilisez dépend "
411
"seulement du répertoire pointé par le lien symbolique. Aucune autre "
412
"reconfiguration ne sera nécessaire."