Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7234 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7209 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
7216 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 19:42+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7216 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481744534.799282\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
22
#: blfs-en/introduction/important/bootscripts.xml:12
23
msgid ""
7164 jlepiller 24
"<othername>$LastChangedBy: igor $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
25
"11:28:15 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"<othername>$LastChangedBy: igor $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
28
"11:28:15 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of: <sect1><title>
31
#: blfs-en/introduction/important/bootscripts.xml:16
32
msgid "BLFS Boot Scripts"
33
msgstr "Scripts de démarrage BLFS"
34
 
35
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
36
#: blfs-en/introduction/important/bootscripts.xml:19
37
msgid "BLFS Bootscripts"
38
msgstr "BLFS Bootscripts"
39
 
40
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
41
#: blfs-en/introduction/important/bootscripts.xml:23
42
msgid "General Information"
43
msgstr "Informations Générales"
44
 
45
#. type: Content of: <sect1><para>
46
#: blfs-en/introduction/important/bootscripts.xml:26
47
msgid ""
48
"The BLFS Bootscripts package contains the init scripts that are used "
49
"throughout the book. It is assumed that you will be using the BLFS "
50
"Bootscripts package in conjunction with a compatible LFS-Bootscripts "
7165 jlepiller 51
"package. Refer to <ulink url=\"&lfs-root;/chapter07/bootscripts.html\"/> for"
52
" more information on the LFS-Bootscripts package."
7156 jlepiller 53
msgstr ""
54
"Le paquet BLFS Bootscripts contient les scripts de démarrage utilisés tout "
55
"au long du livre. On suppose que vous utiliserez le paquet BLFS Bootscripts "
7165 jlepiller 56
"avec un paquet LFS-Bootscripts compatible. Reportez-vous à <ulink url"
57
"=\"&lfs-root;/chapter07/bootscripts.html\"/> pour plus d'informations sur le"
58
" paquet LFS-Bootscripts."
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><title>
61
#: blfs-en/introduction/important/bootscripts.xml:34
62
msgid "Package Information"
63
msgstr "Informations sur le paquet"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
66
#: blfs-en/introduction/important/bootscripts.xml:36
67
msgid ""
68
"Download: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/blfs-bootscripts/blfs-"
7164 jlepiller 69
"bootscripts-&blfs-bootscripts-version;.tar.xz\"/>"
7156 jlepiller 70
msgstr ""
7165 jlepiller 71
"Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/blfs-bootscripts"
7184 jlepiller 72
"/blfs-bootscripts-&blfs-bootscripts-version;.tar.xz\"/>"
7156 jlepiller 73
 
74
#. type: Content of: <sect1><para>
7214 jlepiller 75
#. « chaque » et « scripts » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7156 jlepiller 76
#: blfs-en/introduction/important/bootscripts.xml:41
77
msgid ""
78
"The BLFS Bootscripts package will be used throughout the BLFS book for "
7165 jlepiller 79
"startup scripts.  Unlike LFS, each init script has a separate install target"
80
" in the BLFS Bootscripts package. It is recommended you keep the package "
7156 jlepiller 81
"source directory around until completion of your BLFS system. When a script "
82
"is requested from BLFS Bootscripts, simply change to the directory and as "
7165 jlepiller 83
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, execute the given"
84
" <command>make install-<replaceable>&lt;init-"
85
"script&gt;</replaceable></command> command. This command installs the init "
86
"script to its proper location (along with any auxiliary configuration "
87
"scripts) and also creates the appropriate symlinks to start and stop the "
88
"service at the appropriate run-level."
7156 jlepiller 89
msgstr ""
90
"Le paquet BLFS Bootscripts sera utilisé tout au long du livre BLFS pour les "
7216 jlepiller 91
"scripts de démarrage. Contrairement à LFS, chaque script de démarrage a une "
92
"cible d'installation distincte dans le paquet BLFS Bootscripts. Il vous est "
93
"recommandé de conserver le répertoire source du paquet jusqu'à ce que vous "
7156 jlepiller 94
"ayez terminé votre système BLFS. Quand un script est demandé dans le paquet "
95
"BLFS Bootscripts, allez simplement dans le répertoire et en tant "
7165 jlepiller 96
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, exécutez la"
97
" commande <command>make install-<replaceable>&lt;init-"
98
"script&gt;</replaceable></command> donnée. Cette commande installe le script"
99
" de démarrage au bon endroit (ainsi que les scripts auxiliaires de "
100
"configuration) et crée aussi les liens symboliques adéquats pour démarrer et"
101
" arrêter le service au niveau d'exécution adéquat."
7156 jlepiller 102
 
103
#. type: Content of: <sect1><note><para>
104
#: blfs-en/introduction/important/bootscripts.xml:53
105
msgid ""
106
"You should review each bootscript before installation to ascertain that it "
7165 jlepiller 107
"satisfies your need. Also verify that the start and stop symlinks it creates"
108
" match your preferences."
7156 jlepiller 109
msgstr ""
110
"Il est conseillé d'examiner chaque script de démarrage avant l'installation "
111
"pour être sûr qu'il satisfait vos besoins. Vérifiez aussi que les liens "
112
"symboliques de démarrage et d'arrêt qu'il crée correspondent à vos "
113
"préférences."
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><note><para>
7214 jlepiller 116
#. Vérifiez l’accord en nombre entre « Toutes » et « version ».
117
#. « les » et « version » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7156 jlepiller 118
#: blfs-en/introduction/important/bootscripts.xml:59
119
msgid ""
7165 jlepiller 120
"From time to time the bootscripts are updated to accommodate new packages or"
121
" to make minor corrections.  All versions of the bootscripts are located at "
7156 jlepiller 122
"<ulink url=\"&sources-anduin-http;/blfs-bootscripts/\"/>."
123
msgstr ""
124
"De temps en temps les scripts de démarrage sont mis à jour pour s'adapter à "
7169 jlepiller 125
"de nouveaux paquets ou pour faire des corrections mineures. Toutes les "
7216 jlepiller 126
"versions des scripts de démarrage se trouvent à l'adresse <ulink url"
7169 jlepiller 127
"=\"&sources-anduin-http;/blfs-bootscripts/\"/>."