Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8448 | Rev 8566 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8529 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2021-01-23 20:02+0000\n"
8330 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 13:55+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7323 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8330 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1591797347.956908\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the vte-download-http entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:7
8434 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/vte/0.62/vte-&vte-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/vte/0.62/vte-&vte-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the vte-download-ftp entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:8
8434 jlepiller 28
msgid "&gnome-download-ftp;/vte/0.62/vte-&vte-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/vte/0.62/vte-&vte-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the vte-md5sum entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:9
8529 jlepiller 33
msgid "c056670827db97f4ef51acfc1333ae67"
34
msgstr "c056670827db97f4ef51acfc1333ae67"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the vte-size entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:10
8529 jlepiller 38
msgid "435 KB"
39
msgstr "435&nbsp;Ko"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the vte-buildsize entity
42
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:11
8529 jlepiller 43
#, fuzzy
44
#| msgid "12 MB (with tests)"
45
msgid "12 MB (with tests,9.7M without)"
8259 jlepiller 46
msgstr "12&nbsp;Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of the vte-time entity
49
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:12
8434 jlepiller 50
msgid "0.6 SBU (using parallelism=4; with tests)"
51
msgstr "0.6&nbsp;SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; avec les tests)"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of the vte-nano entity
7323 jlepiller 54
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:16
7156 jlepiller 55
msgid "91"
56
msgstr "91"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7323 jlepiller 59
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:23
8434 jlepiller 60
#| msgid ""
8529 jlepiller 61
#| "<othername>$LastChangedBy: xry111 $</othername> <date>$Date: 2020-11-14 "
62
#| "19:20:40 +0000 (Sat, 14 Nov 2020) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgid ""
8529 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: timtas $</othername> <date>$Date: 2021-01-23 "
65
"17:26:11 +0000 (Sat, 23 Jan 2021) $</date>"
7156 jlepiller 66
msgstr ""
8529 jlepiller 67
"<othername>$LastChangedBy: timtas $</othername> <date>$Date: 2021-01-23 "
68
"17:26:11 +0000 (Sat, 23 Jan 2021) $</date>"
7156 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><title>
7323 jlepiller 71
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:27
7156 jlepiller 72
msgid "VTE-&vte-version;"
73
msgstr "VTE-&vte-version;"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7323 jlepiller 76
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:30
7156 jlepiller 77
msgid "VTE"
78
msgstr "VTE"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 81
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:34
7156 jlepiller 82
msgid "Introduction to VTE"
83
msgstr "Introduction à VTE"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 86
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:37
7156 jlepiller 87
msgid ""
88
"The <application>VTE</application> package contains a termcap file "
89
"implementation for terminal emulators."
90
msgstr ""
91
"Le paquet <application>VTE</application> contient une implémentation du "
92
"fichier termcap pour les émulateurs de terminal."
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 95
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:43
7156 jlepiller 96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 100
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:47
7156 jlepiller 101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vte-download-http;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vte-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 105
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:52
7156 jlepiller 106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vte-download-ftp;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vte-download-ftp;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 110
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:57
7156 jlepiller 111
msgid "Download MD5 sum: &vte-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &vte-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 115
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:62
7156 jlepiller 116
msgid "Download size: &vte-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &vte-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 120
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:67
7156 jlepiller 121
msgid "Estimated disk space required: &vte-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &vte-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7323 jlepiller 125
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:72
7156 jlepiller 126
msgid "Estimated build time: &vte-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &vte-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 130
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:77
7156 jlepiller 131
msgid "VTE Dependencies"
132
msgstr "Dépendances de VTE"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 135
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:79
7156 jlepiller 136
msgid "Required"
137
msgstr "Requises"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 140
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:81
7190 jlepiller 141
msgid ""
142
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, and <xref "
143
"linkend=\"pcre2\"/>"
7193 jlepiller 144
msgstr ""
7194 jlepiller 145
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/> et <xref "
146
"linkend=\"pcre2\"/>"
7156 jlepiller 147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 149
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:86
7156 jlepiller 150
msgid "Recommended"
151
msgstr "Recommandées"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 154
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:88
8053 jlepiller 155
msgid ""
156
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/>, and "
157
"<xref linkend=\"vala\"/>"
8055 jlepiller 158
msgstr ""
159
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/> et "
160
"<xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8053 jlepiller 163
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:93
7156 jlepiller 164
msgid "Optional"
165
msgstr "Facultatives"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 168
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:95
8116 jlepiller 169
msgid ""
170
"<xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, and <ulink "
171
"url=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GTK/Roadmap/GTK4\">GTK+-4</ulink>"
172
msgstr ""
8118 jlepiller 173
"<xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink "
174
"url=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GTK/Roadmap/GTK4\">GTK+-4</ulink>"
7156 jlepiller 175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8116 jlepiller 177
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:100
7156 jlepiller 178
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vte\"/>"
179
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vte\"/>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8116 jlepiller 182
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:106
7156 jlepiller 183
msgid "Installation of VTE"
184
msgstr "Installation de VTE"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8116 jlepiller 187
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:109
7842 jlepiller 188
msgid ""
7156 jlepiller 189
"Install <application>VTE</application> by running the following commands:"
190
msgstr ""
191
"Installez <application>VTE</application> en lançant les commandes "
192
"suivantes&nbsp;:"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8116 jlepiller 195
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:113
7165 jlepiller 196
#, no-wrap
7156 jlepiller 197
msgid ""
8089 jlepiller 198
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
199
"cd    build &amp;&amp;\n"
200
"\n"
8448 jlepiller 201
"meson  --prefix=/usr -Dfribidi=false .. &amp;&amp;\n"
8416 jlepiller 202
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 203
msgstr ""
8089 jlepiller 204
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
205
"cd    build &amp;&amp;\n"
206
"\n"
8448 jlepiller 207
"meson  --prefix=/usr -Dfribidi=false .. &amp;&amp;\n"
8416 jlepiller 208
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 209
 
8416 jlepiller 210
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
211
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:119
212
#, no-wrap
213
msgid ""
214
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
215
"cd    build &amp;&amp;\n"
216
"\n"
8448 jlepiller 217
"meson --prefix=/usr -Dfribidi=false -D_systemd=false .. &amp;&amp;\n"
8416 jlepiller 218
"ninja</userinput>"
219
msgstr ""
220
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
221
"cd    build &amp;&amp;\n"
222
"\n"
8448 jlepiller 223
"meson --prefix=/usr -Dfribidi=false -D_systemd=false .. &amp;&amp;\n"
8416 jlepiller 224
"ninja</userinput>"
225
 
7156 jlepiller 226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8416 jlepiller 227
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:126
8089 jlepiller 228
msgid "To test the results, issue <command>ninja test</command>."
7165 jlepiller 229
msgstr ""
8089 jlepiller 230
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>."
7156 jlepiller 231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8416 jlepiller 233
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:130
7156 jlepiller 234
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
235
msgstr ""
7165 jlepiller 236
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
237
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8416 jlepiller 240
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:133
7156 jlepiller 241
#, no-wrap
8286 jlepiller 242
msgid ""
243
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
244
"rm -v /etc/profile.d/vte.*</userinput>"
245
msgstr ""
246
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
247
"rm -v /etc/profile.d/vte.*</userinput>"
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8416 jlepiller 250
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:139
7156 jlepiller 251
msgid "Command Explanations"
252
msgstr "Explication des commandes"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 255
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:142
7156 jlepiller 256
msgid ""
8286 jlepiller 257
"<command>rm -v /etc/profile.d/vte.*</command>: This command removes two "
258
"files installed in /etc/profile.d that have no use on a LFS system."
259
msgstr ""
8330 jlepiller 260
"<command>rm -v /etc/profile.d/vte.*</command>&nbsp;: cette commande supprime"
261
" deux fichiers installés dans /etc/profile.d qui n'ont aucune utilité dans "
262
"un système LFS."
8286 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 265
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:147
8286 jlepiller 266
msgid ""
8165 jlepiller 267
"<parameter>-Dfribidi=false</parameter>: Omit this switch if want to enable "
268
"bidirectional capabilities."
269
msgstr ""
8167 jlepiller 270
"<parameter>-Dfribidi=false</parameter>&nbsp;: n'utilisez pas ce paramètre si"
271
" vous voulez activer la prise en charge du texte bidirectionnel."
8165 jlepiller 272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 274
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:152
275
#, fuzzy
276
#| msgid ""
277
#| "<option>-Dgnutls=false</option>: Add this switch if you do not want to "
278
#| "enable GNUTLS support."
8165 jlepiller 279
msgid ""
8089 jlepiller 280
"<option>-Dgnutls=false</option>: Add this switch if you do not want to "
8434 jlepiller 281
"enable GnuTLS support."
7360 jlepiller 282
msgstr ""
8089 jlepiller 283
"<option>-Dgnutls=false</option>&nbsp;: ajoutez ce paramètre si vous ne "
284
"voulez pas activer la prise en charge de GNUTLS."
7360 jlepiller 285
 
8053 jlepiller 286
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 287
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:157
8053 jlepiller 288
msgid ""
8089 jlepiller 289
"<option>-Dvapi=false</option>: Add this switch if you do not want to enable "
290
"vala bindings."
8053 jlepiller 291
msgstr ""
8089 jlepiller 292
"<option>-Dvapi=false</option>&nbsp;: ajoutez ce paramètre si vous ne voulez "
293
"pas activer les liaisons vala."
8053 jlepiller 294
 
8089 jlepiller 295
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 296
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:162
8089 jlepiller 297
msgid ""
298
"<option>-Ddocs=true</option>: Add this switch if wish to build the "
299
"documentation."
300
msgstr ""
301
"<option>-Ddocs=true</option>&nbsp;: ajoutez ce paramètre si vous voulez "
302
"construire la documentation."
303
 
7156 jlepiller 304
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8434 jlepiller 305
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:169
7156 jlepiller 306
msgid "Contents"
307
msgstr "Contenu"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8434 jlepiller 310
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:172
7156 jlepiller 311
msgid "Installed Program"
312
msgstr "Programme installé"
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8434 jlepiller 315
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:173
7156 jlepiller 316
msgid "Installed Library"
317
msgstr "Bibliothèque installée"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8434 jlepiller 320
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:174
7156 jlepiller 321
msgid "Installed Directories"
322
msgstr "Répertoires installés"
323
 
7165 jlepiller 324
#. type: Content of:
325
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8434 jlepiller 326
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:185 blfs-en/gnome/platform/vte.xml:210
7156 jlepiller 327
msgid "vte-2.&vte-nano;"
328
msgstr "vte-2.&vte-nano;"
329
 
7165 jlepiller 330
#. type: Content of:
331
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8434 jlepiller 332
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:188 blfs-en/gnome/platform/vte.xml:223
7156 jlepiller 333
msgid "libvte-2.&vte-nano;.so"
334
msgstr "libvte-2.&vte-nano;.so"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8434 jlepiller 337
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:191
7156 jlepiller 338
msgid ""
339
"/usr/include/vte-2.&vte-nano; and /usr/share/gtk-doc/html/vte-2.&vte-nano;"
340
msgstr ""
341
"/usr/include/vte-2.&vte-nano; et /usr/share/gtk-doc/html/vte-2.&vte-nano;"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8434 jlepiller 344
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:198
7156 jlepiller 345
msgid "Short Descriptions"
346
msgstr "Descriptions courtes"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8434 jlepiller 349
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:203
7156 jlepiller 350
msgid "<command>vte-2.&vte-nano;</command>"
351
msgstr "<command>vte-2.&vte-nano;</command>"
352
 
7165 jlepiller 353
#. type: Content of:
354
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8434 jlepiller 355
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:206
7165 jlepiller 356
msgid ""
357
"is a test application for the <application>VTE</application> libraries."
7156 jlepiller 358
msgstr ""
7165 jlepiller 359
"est une application de test pour les bibliothèques "
360
"<application>VTE</application>."
7156 jlepiller 361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8434 jlepiller 363
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:216
7156 jlepiller 364
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libvte-2.&vte-nano;.so</filename>"
365
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libvte-2.&vte-nano;.so</filename>"
366
 
7165 jlepiller 367
#. type: Content of:
368
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8434 jlepiller 369
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:219
7156 jlepiller 370
msgid ""
7165 jlepiller 371
"is a library which implements a terminal emulator widget for "
372
"<application>GTK+ 3</application>."
7156 jlepiller 373
msgstr ""
374
"est une bibliothèque qui implémente un widget d'émulateur de terminal pour "
375
"GTK <application>GTK+ 3</application>."
7164 jlepiller 376
 
8529 jlepiller 377
#~ msgid "b363c82b7d485d696fc1164bebca92b0"
378
#~ msgstr "b363c82b7d485d696fc1164bebca92b0"
379
 
380
#~ msgid "436 KB"
381
#~ msgstr "436&nbsp;Ko"
382
 
8434 jlepiller 383
#~ msgid "4214712ecab2d50e2a3a07897c3ada49"
384
#~ msgstr "4214712ecab2d50e2a3a07897c3ada49"
385
 
386
#~ msgid "523 KB"
387
#~ msgstr "523&nbsp;Ko"
388
 
8319 jlepiller 389
#~ msgid "1a0b5395915d2f3c88484511b38cc584"
390
#~ msgstr "1a0b5395915d2f3c88484511b38cc584"
391
 
392
#~ msgid "524 KB"
393
#~ msgstr "524&nbsp;Ko"
394
 
8285 jlepiller 395
#~ msgid "d3071fb3cfc893c0577924b1a41634d9"
396
#~ msgstr "d3071fb3cfc893c0577924b1a41634d9"
397
 
8259 jlepiller 398
#~ msgid "f59eb0784a361c0939c03d4566255916"
399
#~ msgstr "f59eb0784a361c0939c03d4566255916"
400
 
8161 jlepiller 401
#~ msgid "dadbf2c1d9864d3ea185738f97ab63af"
402
#~ msgstr "dadbf2c1d9864d3ea185738f97ab63af"
403
 
8116 jlepiller 404
#~ msgid "36ecd9e0f2d4859bf15af89c3f777561"
405
#~ msgstr "36ecd9e0f2d4859bf15af89c3f777561"
406
 
407
#~ msgid "<xref linkend=\"fribidi\"/> and <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
408
#~ msgstr "<xref linkend=\"fribidi\"/> et <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
409
 
8089 jlepiller 410
#~ msgid "adf341807861a5dad9f98e5c701c0769"
411
#~ msgstr "adf341807861a5dad9f98e5c701c0769"
412
 
413
#~ msgid "1.1 MB"
414
#~ msgstr "1.1 Mo"
415
 
7981 jlepiller 416
#~ msgid ""
8089 jlepiller 417
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr          \\\n"
418
#~ "            --sysconfdir=/etc      \\\n"
419
#~ "            --disable-static       &amp;&amp;\n"
420
#~ "make</userinput>"
421
#~ msgstr ""
422
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr          \\\n"
423
#~ "            --sysconfdir=/etc      \\\n"
424
#~ "            --disable-static       &amp;&amp;\n"
425
#~ "make</userinput>"
426
 
427
#~ msgid ""
7981 jlepiller 428
#~ "<parameter>--enable-introspection</parameter>: This switch enables "
429
#~ "<application>Gobject Introspection</application> bindings.  Remove if you "
430
#~ "don't have <xref linkend=\"gobject-introspection\"/> installed."
431
#~ msgstr ""
432
#~ "<parameter>--enable-introspection</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active les"
433
#~ " liaisons de <application>Gobject Introspection</application>. Effacez-le si"
434
#~ " vous n'avez pas installé <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>."
435
 
7916 jlepiller 436
#~ msgid "4bd4d5bd721cfa365f91f7f68a72e4da"
437
#~ msgstr "4bd4d5bd721cfa365f91f7f68a72e4da"
438
 
7897 jlepiller 439
#~ msgid "a8984cd5a101dbff0b0c875d1de3f692"
440
#~ msgstr "a8984cd5a101dbff0b0c875d1de3f692"
441
 
7876 jlepiller 442
#~ msgid "67d3c07cfd59bfe1872a95dcc22feeff"
443
#~ msgstr "67d3c07cfd59bfe1872a95dcc22feeff"
444
 
7856 jlepiller 445
#~ msgid "fc0e9de2b6199c69e529ff3629fa35c8"
446
#~ msgstr "fc0e9de2b6199c69e529ff3629fa35c8"
447
 
448
#~ msgid "1.0 MB"
449
#~ msgstr "1.0 Mo"
450
 
451
#~ msgid ""
452
#~ "First, fix compilation of a Vala program with newer versions of Vala (0.43 "
453
#~ "and more):"
454
#~ msgstr ""
455
#~ "Tout d'abord, corrigez la compilation d'un programme Vala avec les nouvelles"
456
#~ " versions de Vala (0.43 et supérieur)&nbsp;:"
457
 
458
#~ msgid ""
459
#~ "<userinput>sed -e '/bool audible/i\\    public int dummy;' \\\n"
460
#~ "    -i bindings/vala/app.vala</userinput>"
461
#~ msgstr ""
462
#~ "<userinput>sed -e '/bool audible/i\\    public int dummy;' \\\n"
463
#~ "    -i bindings/vala/app.vala</userinput>"
464
 
7724 jlepiller 465
#~ msgid "054a8a46b9de9078f81931311cf27a68"
466
#~ msgstr "054a8a46b9de9078f81931311cf27a68"
467
 
7684 jlepiller 468
#~ msgid "de8181350dccb010e915e366bdd06d18"
469
#~ msgstr "de8181350dccb010e915e366bdd06d18"
470
 
471
#~ msgid "988 KB"
472
#~ msgstr "988 Ko"
473
 
7562 jlepiller 474
#~ msgid "95b0d12864f7374128da33998e756e75"
475
#~ msgstr "95b0d12864f7374128da33998e756e75"
476
 
7382 jlepiller 477
#~ msgid "1912cfd1d9cdd30cebeb908507acadc5"
478
#~ msgstr "1912cfd1d9cdd30cebeb908507acadc5"
479
 
480
#~ msgid "1,000 KB"
481
#~ msgstr "1 000 Ko"
482
 
7323 jlepiller 483
#~ msgid "a6f8fec3787e3cb72b3b31a8be6751a4"
484
#~ msgstr "a6f8fec3787e3cb72b3b31a8be6751a4"
485
 
486
#~ msgid "21 MB (an additional 1 MB for tests)"
487
#~ msgstr "21 Mo (plus 1 Mo pour les tests)"
488
 
489
#~ msgid "0.3 SBU (an additional 0.1 SBU for tests)"
490
#~ msgstr "0.3 SBU (plus 0.1 SBU pour les tests)"
491
 
492
#~ msgid "b300675ac5f269aa6eb48fe89a0d726d"
493
#~ msgstr "b300675ac5f269aa6eb48fe89a0d726d"
494
 
7280 jlepiller 495
#~ msgid "bc0601624af5668df5cd37e3fe1237b2"
496
#~ msgstr "bc0601624af5668df5cd37e3fe1237b2"
497
 
7258 jlepiller 498
#~ msgid "e8f4393b9f1ec2e2f3cdb3fd4f5a16de"
499
#~ msgstr "e8f4393b9f1ec2e2f3cdb3fd4f5a16de"
500
 
501
#~ msgid ""
502
#~ "<command>sed ... configure.ac</command>: This command removes -Werror "
503
#~ "options that prevent the build from completing."
504
#~ msgstr ""
505
#~ "<command>sed ... configure.ac</command>&nbsp;: Cette commande supprime les "
506
#~ "options -Werror qui empêchent la construction de se terminer."
507
 
7220 jlepiller 508
#~ msgid "4767fe9928bc01afe8d9d968a76a8589"
509
#~ msgstr "4767fe9928bc01afe8d9d968a76a8589"
510
 
511
#~ msgid "972 KB"
512
#~ msgstr "972 Ko"
513
 
7190 jlepiller 514
#~ msgid "eca8f8a9d9f9bb8e9d592d0acfeec015"
515
#~ msgstr "eca8f8a9d9f9bb8e9d592d0acfeec015"
516
 
7164 jlepiller 517
#~ msgid "92f5f49f87a9157e298bba5be8ecf7a5"
518
#~ msgstr "92f5f49f87a9157e298bba5be8ecf7a5"