Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7525 | Rev 7582 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7323 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7562 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-08-18 05:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2018-08-18 08:02+0000\n"
7323 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7562 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1534579323.080020\n"
7323 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the tracker-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:11
7562 jlepiller 23
msgid "ad1b14754828db76f3aeb47c9d03bb0a"
24
msgstr "ad1b14754828db76f3aeb47c9d03bb0a"
7323 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the tracker-size entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:12
7357 jlepiller 28
msgid "2.5 MB"
29
msgstr "2.5 Mo"
7323 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the tracker-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:13
7562 jlepiller 33
#| msgid "1.2 SBU (with tests)"
34
msgid "124 MB (with tests)"
35
msgstr "124 Mo (avec les tests)"
7323 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the tracker-time entity
38
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:14
7562 jlepiller 39
#| msgid "1.2 SBU (with tests)"
40
msgid "1.3 SBU (with tests)"
41
msgstr "1.3 SBU (avec les tests)"
7323 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:21
7523 jlepiller 45
#| msgid ""
7562 jlepiller 46
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-07-13 "
47
#| "22:09:41 +0000 (Fri, 13 Jul 2018) $</date>"
7323 jlepiller 48
msgid ""
7562 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-17 "
50
"23:59:52 +0000 (Fri, 17 Aug 2018) $</date>"
7323 jlepiller 51
msgstr ""
7562 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-17 "
53
"23:59:52 +0000 (Fri, 17 Aug 2018) $</date>"
7323 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:25
57
msgid "Tracker-&tracker-version;"
58
msgstr "Tracker-&tracker-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:28
62
msgid "Tracker"
63
msgstr "Tracker"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:32
67
msgid "Introduction to Tracker"
68
msgstr "Introduction à Tracker"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:35
72
msgid ""
73
"<application>Tracker</application> is the file indexing and search provider "
74
"used in the <application>GNOME</application> desktop environment."
75
msgstr ""
76
"<application>Tracker</application> est le moteur de recherche et d'indexage "
77
"utilisé dans l’environnement de bureau <application>GNOME</application>."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:41
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:45
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&tracker-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&tracker-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:50
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&tracker-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&tracker-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:55
96
msgid "Download MD5 sum: &tracker-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &tracker-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:60
101
msgid "Download size: &tracker-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &tracker-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:65
106
msgid "Estimated disk space required: &tracker-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &tracker-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:70
111
msgid "Estimated build time: &tracker-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &tracker-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:75
116
msgid "Tracker Dependencies"
117
msgstr "Dépendances de Tracker"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:77
121
msgid "Required"
122
msgstr "Requises"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
125
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:79
126
msgid ""
127
"<xref linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libseccomp\"/>, <xref "
128
"linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, and <xref "
129
"linkend=\"vala\"/>"
130
msgstr ""
131
"<xref linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libseccomp\"/>, <xref "
132
"linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> et <xref "
133
"linkend=\"vala\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:86
137
msgid "Recommended"
138
msgstr "Recommandées"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:88
142
msgid ""
7523 jlepiller 143
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
144
"linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, and <xref "
145
"linkend=\"upower\"/>"
7323 jlepiller 146
msgstr ""
7525 jlepiller 147
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
148
"linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref "
149
"linkend=\"upower\"/>"
7323 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7523 jlepiller 152
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:95
7323 jlepiller 153
msgid "Optional"
154
msgstr "Facultatives"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7523 jlepiller 157
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:97
7562 jlepiller 158
#| msgid ""
159
#| "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
160
#| "url=\"https://developer.gnome.org/programming-"
161
#| "guidelines/unstable/databases.html.en\">GVDB</ulink>, and <ulink "
162
#| "url=\"https://github.com/snowballstem/snowball/\">Snowball</ulink>"
7323 jlepiller 163
msgid ""
7562 jlepiller 164
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink "
7334 jlepiller 165
"url=\"https://github.com/snowballstem/snowball/\">Snowball</ulink>"
7323 jlepiller 166
msgstr ""
7562 jlepiller 167
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink "
7323 jlepiller 168
"url=\"https://github.com/snowballstem/snowball/\">Snowball</ulink>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 171
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:101
7323 jlepiller 172
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/tracker\"/>"
173
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/tracker\"/>"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7562 jlepiller 176
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:107
7323 jlepiller 177
msgid "Installation of Tracker"
178
msgstr "Installation de Tracker"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 181
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:110
7323 jlepiller 182
msgid ""
183
"Install <application>Tracker</application> by running the following "
184
"commands:"
185
msgstr ""
186
"Installez <application>Tracker</application> en lançant les commandes "
187
"suivantes&nbsp;:"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7562 jlepiller 190
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:114
7323 jlepiller 191
#, no-wrap
192
msgid ""
193
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
194
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
195
"            --with-session-bus-services-dir=/usr/share/dbus-1/services &amp;&amp;\n"
196
"make</userinput>"
197
msgstr ""
198
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
199
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
200
"            --with-session-bus-services-dir=/usr/share/dbus-1/services &amp;&amp;\n"
201
"make</userinput>"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 204
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:120
7323 jlepiller 205
msgid ""
206
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>. Six tests are "
207
"known to error."
208
msgstr ""
209
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>. "
210
"Six tests sont connu pour échouer."
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 213
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:125
7323 jlepiller 214
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
215
msgstr ""
216
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
217
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7562 jlepiller 220
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:128
7323 jlepiller 221
#, no-wrap
222
msgid "<userinput>make install</userinput>"
223
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7562 jlepiller 226
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:133
7323 jlepiller 227
msgid "Command Explanations"
228
msgstr "Explication des commandes"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 231
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:136
7323 jlepiller 232
msgid ""
233
"<parameter>--with-session-bus-services-"
234
"dir=/usr/share/dbus-1/services</parameter>: This switch defines the location"
235
" of the <xref linkend=\"dbus\"/> service directory."
236
msgstr ""
237
"<parameter>--with-session-bus-services-"
238
"dir=/usr/share/dbus-1/services</parameter>&nbsp;: Ce paramètre défini "
239
"l'emplacement du répertoire de service de <xref linkend=\"dbus\"/>."
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7562 jlepiller 242
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:147
7323 jlepiller 243
msgid "Contents"
244
msgstr "Contents"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7562 jlepiller 247
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:150
7323 jlepiller 248
msgid "Installed Programs"
249
msgstr "Programmes installés"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7562 jlepiller 252
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:151
7323 jlepiller 253
msgid "Installed Library"
254
msgstr "Bibliothèque installée"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7562 jlepiller 257
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:152
7323 jlepiller 258
msgid "Installed Directories"
259
msgstr "Répertoires installés"
260
 
261
#. type: Content of:
262
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 263
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:156
264
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:180
7323 jlepiller 265
msgid "tracker"
266
msgstr "tracker"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7562 jlepiller 269
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:159
7323 jlepiller 270
msgid "libtracker-control.so, libtracker-miner.so, and libtracker-sparql.so"
271
msgstr "libtracker-control.so, libtracker-miner.so et libtracker-sparql.so"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7562 jlepiller 274
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:162
7323 jlepiller 275
msgid ""
276
"/usr/{include,lib}/tracker-2.0, /usr/share/tracker, and /usr/share/gtk-"
277
"doc/libtracker-{control,miner,sparql}"
278
msgstr ""
279
"/usr/{include,lib}/tracker-2.0, /usr/share/tracker et /usr/share/gtk-"
280
"doc/libtracker-{control,miner,sparql}"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7562 jlepiller 283
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:169
7323 jlepiller 284
msgid "Short Descriptions"
285
msgstr "Descriptions courtes"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 288
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:174
7323 jlepiller 289
msgid "<command>tracker</command>"
290
msgstr "<command>tracker</command>"
291
 
292
#. type: Content of:
293
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 294
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:177
295
#| msgid "is the control program for indexer."
296
msgid "is a control program for the indexer."
7323 jlepiller 297
msgstr "est le programme de contrôle de l'indexeur"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 300
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:186
7323 jlepiller 301
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-control.so</filename>"
302
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-control.so</filename>"
303
 
304
#. type: Content of:
305
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 306
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:189
7323 jlepiller 307
msgid "library containing control and monitoring functions for miners."
308
msgstr ""
309
"bibliothèque contenant les fonctions de contrôle et de surveillance des "
310
"mineurs."
311
 
312
#. type: Content of:
313
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 314
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:192
7323 jlepiller 315
msgid "libtracker-control.so"
316
msgstr "libtracker-control.so"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 319
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:198
7323 jlepiller 320
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-miner.so</filename>"
321
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-miner.so</filename>"
322
 
323
#. type: Content of:
324
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 325
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:201
7323 jlepiller 326
msgid "library containing data minining functions."
327
msgstr "bibliothèque contenant les fonction de fouille de données."
328
 
329
#. type: Content of:
330
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 331
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:204
7323 jlepiller 332
msgid "libtracker-miner.so"
333
msgstr "libtracker-miner.so"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 336
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:210
7323 jlepiller 337
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-sparql.so</filename>"
338
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-sparql.so</filename>"
339
 
340
#. type: Content of:
341
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 342
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:213
7323 jlepiller 343
msgid "library containing resource management and database functions."
344
msgstr ""
345
"bibliothèque contenant les fonction de gestion de ressources et de bases de "
346
"données."
347
 
348
#. type: Content of:
349
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 350
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:216
7323 jlepiller 351
msgid "libtracker-sparql.so"
352
msgstr "libtracker-sparql.so"
353
 
7562 jlepiller 354
#~ msgid "8fe16374c5a7e50cd7166e204a6371cd"
355
#~ msgstr "8fe16374c5a7e50cd7166e204a6371cd"
356
 
357
#~ msgid "93 MB (with tests)"
358
#~ msgstr "93 Mo (avec les tests)"
359
 
7357 jlepiller 360
#~ msgid "25d8c102a2cdc63e434a2bbbdf9f7d3d"
361
#~ msgstr "25d8c102a2cdc63e434a2bbbdf9f7d3d"
362
 
363
#~ msgid "2.8 MB"
364
#~ msgstr "2.8 Mo"
365
 
7323 jlepiller 366
#~ msgid "10e8a86d288bd6a4ea5a6edaa1c183d0"
367
#~ msgstr "10e8a86d288bd6a4ea5a6edaa1c183d0"
368
 
369
#~ msgid "106 MB (an additional 31 MB for tests)"
370
#~ msgstr "106 Mo (plus 31 Mo pour les tests)"
371
 
372
#~ msgid "1.0 SBU (an aditional 1.3 SBU for tests)"
373
#~ msgstr "1.0 SBU (plus 1.3 SBU pour les tests)"