Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7323 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2017-11-17 04:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 10:10+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1510999816.910163\n"
20
 
21
#. type: Content of the tracker-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:11
23
msgid "25d8c102a2cdc63e434a2bbbdf9f7d3d"
24
msgstr "25d8c102a2cdc63e434a2bbbdf9f7d3d"
25
 
26
#. type: Content of the tracker-size entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:12
28
msgid "2.8 MB"
29
msgstr "2.8 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the tracker-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:13
33
msgid "115 MB (with tests)"
34
msgstr "115 Mo (avec les tests)"
35
 
36
#. type: Content of the tracker-time entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:14
38
msgid "1.7 SBU (with tests)"
39
msgstr "1.7 SBU (avec les tests)"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:21
43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-11-15 "
45
#| "22:09:01 +0000 (Wed, 15 Nov 2017) $</date>"
46
msgid ""
47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-11-16 "
48
"11:03:03 +0000 (Thu, 16 Nov 2017) $</date>"
49
msgstr ""
50
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-11-16 "
51
"11:03:03 +0000 (Thu, 16 Nov 2017) $</date>"
52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:25
55
msgid "Tracker-&tracker-version;"
56
msgstr "Tracker-&tracker-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:28
60
msgid "Tracker"
61
msgstr "Tracker"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:32
65
msgid "Introduction to Tracker"
66
msgstr "Introduction à Tracker"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:35
70
msgid ""
71
"<application>Tracker</application> is the file indexing and search provider "
72
"used in the <application>GNOME</application> desktop environment."
73
msgstr ""
74
"<application>Tracker</application> est le moteur de recherche et d'indexage "
75
"utilisé dans l’environnement de bureau <application>GNOME</application>."
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
78
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:41
79
msgid "Package Information"
80
msgstr "Informations sur le paquet"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
83
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:45
84
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&tracker-download-http;\"/>"
85
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&tracker-download-http;\"/>"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:50
89
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&tracker-download-ftp;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&tracker-download-ftp;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:55
94
msgid "Download MD5 sum: &tracker-md5sum;"
95
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &tracker-md5sum;"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:60
99
msgid "Download size: &tracker-size;"
100
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &tracker-size;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:65
104
msgid "Estimated disk space required: &tracker-buildsize;"
105
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &tracker-buildsize;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:70
109
msgid "Estimated build time: &tracker-time;"
110
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &tracker-time;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
113
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:75
114
msgid "Tracker Dependencies"
115
msgstr "Dépendances de Tracker"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:77
119
msgid "Required"
120
msgstr "Requises"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
123
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:79
124
msgid ""
125
"<xref linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libseccomp\"/>, <xref "
126
"linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, and <xref "
127
"linkend=\"vala\"/>"
128
msgstr ""
129
"<xref linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libseccomp\"/>, <xref "
130
"linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> et <xref "
131
"linkend=\"vala\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:86
135
msgid "Recommended"
136
msgstr "Recommandées"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:88
140
msgid ""
141
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref "
142
"linkend=\"sqlite\"/>, and <xref linkend=\"upower\"/>"
143
msgstr ""
144
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref "
145
"linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"upower\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:94
149
msgid "Optional"
150
msgstr "Facultatives"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:96
154
msgid ""
155
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink url=\"https://developer.gnome.org"
156
"/programming-guidelines/unstable/databases.html.en\">GVDB</ulink>, and "
157
"<ulink url=\"https://github.com/snowballstem/snowball/\">Snowball</ulink>"
158
msgstr ""
159
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink url=\"https://developer.gnome.org"
160
"/programming-guidelines/unstable/databases.html.en\">GVDB</ulink> et <ulink "
161
"url=\"https://github.com/snowballstem/snowball/\">Snowball</ulink>"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:101
165
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/tracker\"/>"
166
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/tracker\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
169
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:107
170
msgid "Installation of Tracker"
171
msgstr "Installation de Tracker"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
174
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:110
175
msgid ""
176
"Install <application>Tracker</application> by running the following "
177
"commands:"
178
msgstr ""
179
"Installez <application>Tracker</application> en lançant les commandes "
180
"suivantes&nbsp;:"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
183
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:114
184
#, no-wrap
185
msgid ""
186
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
187
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
188
"            --with-session-bus-services-dir=/usr/share/dbus-1/services &amp;&amp;\n"
189
"make</userinput>"
190
msgstr ""
191
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
192
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
193
"            --with-session-bus-services-dir=/usr/share/dbus-1/services &amp;&amp;\n"
194
"make</userinput>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:120
198
msgid ""
199
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>. Six tests are "
200
"known to error."
201
msgstr ""
202
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>. "
203
"Six tests sont connu pour échouer."
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
206
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:125
207
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
208
msgstr ""
209
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
210
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
213
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:128
214
#, no-wrap
215
msgid "<userinput>make install</userinput>"
216
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
219
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:133
220
msgid "Command Explanations"
221
msgstr "Explication des commandes"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
224
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:136
225
msgid ""
226
"<parameter>--with-session-bus-services-"
227
"dir=/usr/share/dbus-1/services</parameter>: This switch defines the location"
228
" of the <xref linkend=\"dbus\"/> service directory."
229
msgstr ""
230
"<parameter>--with-session-bus-services-"
231
"dir=/usr/share/dbus-1/services</parameter>&nbsp;: Ce paramètre défini "
232
"l'emplacement du répertoire de service de <xref linkend=\"dbus\"/>."
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
235
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:147
236
msgid "Contents"
237
msgstr "Contents"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
240
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:150
241
msgid "Installed Programs"
242
msgstr "Programmes installés"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
245
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:151
246
msgid "Installed Library"
247
msgstr "Bibliothèque installée"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
250
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:152
251
msgid "Installed Directories"
252
msgstr "Répertoires installés"
253
 
254
#. type: Content of:
255
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
256
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:156
257
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:180
258
msgid "tracker"
259
msgstr "tracker"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
262
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:159
263
msgid "libtracker-control.so, libtracker-miner.so, and libtracker-sparql.so"
264
msgstr "libtracker-control.so, libtracker-miner.so et libtracker-sparql.so"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
267
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:162
268
#| msgid "/usr/{include,lib}/tracker-2.0 and /usr/share/tracker"
269
msgid ""
270
"/usr/{include,lib}/tracker-2.0, /usr/share/tracker, and /usr/share/gtk-"
271
"doc/libtracker-{control,miner,sparql}"
272
msgstr ""
273
"/usr/{include,lib}/tracker-2.0, /usr/share/tracker et /usr/share/gtk-"
274
"doc/libtracker-{control,miner,sparql}"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
277
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:169
278
msgid "Short Descriptions"
279
msgstr "Descriptions courtes"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
282
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:174
283
msgid "<command>tracker</command>"
284
msgstr "<command>tracker</command>"
285
 
286
#. type: Content of:
287
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
288
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:177
289
msgid "is the control program for indexer."
290
msgstr "est le programme de contrôle de l'indexeur"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
293
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:186
294
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-control.so</filename>"
295
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-control.so</filename>"
296
 
297
#. type: Content of:
298
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
299
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:189
300
msgid "library containing control and monitoring functions for miners."
301
msgstr ""
302
"bibliothèque contenant les fonctions de contrôle et de surveillance des "
303
"mineurs."
304
 
305
#. type: Content of:
306
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
307
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:192
308
msgid "libtracker-control.so"
309
msgstr "libtracker-control.so"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
312
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:198
313
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-miner.so</filename>"
314
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-miner.so</filename>"
315
 
316
#. type: Content of:
317
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
318
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:201
319
msgid "library containing data minining functions."
320
msgstr "bibliothèque contenant les fonction de fouille de données."
321
 
322
#. type: Content of:
323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
324
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:204
325
msgid "libtracker-miner.so"
326
msgstr "libtracker-miner.so"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
329
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:210
330
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-sparql.so</filename>"
331
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-sparql.so</filename>"
332
 
333
#. type: Content of:
334
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
335
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:213
336
msgid "library containing resource management and database functions."
337
msgstr ""
338
"bibliothèque contenant les fonction de gestion de ressources et de bases de "
339
"données."
340
 
341
#. type: Content of:
342
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
343
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:216
344
msgid "libtracker-sparql.so"
345
msgstr "libtracker-sparql.so"
346
 
347
#~ msgid "10e8a86d288bd6a4ea5a6edaa1c183d0"
348
#~ msgstr "10e8a86d288bd6a4ea5a6edaa1c183d0"
349
 
350
#~ msgid "106 MB (an additional 31 MB for tests)"
351
#~ msgstr "106 Mo (plus 31 Mo pour les tests)"
352
 
353
#~ msgid "1.0 SBU (an aditional 1.3 SBU for tests)"
354
#~ msgstr "1.0 SBU (plus 1.3 SBU pour les tests)"