Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8170 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7323 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8170 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 20:03+0000\n"
8171 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 10:07+0000\n"
7323 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8171 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1576231652.533839\n"
7323 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the tracker-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:11
8116 jlepiller 23
msgid "5e75b611b190c4cebf53e3de15266429"
24
msgstr "5e75b611b190c4cebf53e3de15266429"
7323 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the tracker-size entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:12
8116 jlepiller 28
msgid "1.5 MB"
29
msgstr "1.5&nbsp;Mo"
7323 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the tracker-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:13
8116 jlepiller 33
msgid "194 MB (with tests)"
34
msgstr "194&nbsp;Mo (avec les tests)"
7323 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the tracker-time entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:14
8116 jlepiller 38
msgid "1.0 SBU (with tests)"
39
msgstr "1.0&nbsp;SBU (avec les tests)"
7323 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:21
8116 jlepiller 43
#| msgid ""
8170 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-10-15 "
45
#| "17:32:59 +0000 (Tue, 15 Oct 2019) $</date>"
7323 jlepiller 46
msgid ""
8170 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-12-12 "
48
"17:01:42 +0000 (Thu, 12 Dec 2019) $</date>"
7323 jlepiller 49
msgstr ""
8170 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-12-12 "
51
"17:01:42 +0000 (Thu, 12 Dec 2019) $</date>"
7323 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:25
55
msgid "Tracker-&tracker-version;"
56
msgstr "Tracker-&tracker-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:28
60
msgid "Tracker"
61
msgstr "Tracker"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:32
65
msgid "Introduction to Tracker"
66
msgstr "Introduction à Tracker"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:35
70
msgid ""
71
"<application>Tracker</application> is the file indexing and search provider "
72
"used in the <application>GNOME</application> desktop environment."
73
msgstr ""
74
"<application>Tracker</application> est le moteur de recherche et d'indexage "
75
"utilisé dans l’environnement de bureau <application>GNOME</application>."
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
78
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:41
79
msgid "Package Information"
80
msgstr "Informations sur le paquet"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
83
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:45
84
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&tracker-download-http;\"/>"
85
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&tracker-download-http;\"/>"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:50
89
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&tracker-download-ftp;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&tracker-download-ftp;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:55
94
msgid "Download MD5 sum: &tracker-md5sum;"
95
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &tracker-md5sum;"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:60
99
msgid "Download size: &tracker-size;"
100
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &tracker-size;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:65
104
msgid "Estimated disk space required: &tracker-buildsize;"
105
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &tracker-buildsize;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:70
109
msgid "Estimated build time: &tracker-time;"
110
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &tracker-time;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
113
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:75
114
msgid "Tracker Dependencies"
115
msgstr "Dépendances de Tracker"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:77
119
msgid "Required"
120
msgstr "Requises"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
123
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:79
124
msgid ""
125
"<xref linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libseccomp\"/>, <xref "
7757 jlepiller 126
"linkend=\"libsoup\"/>, and <xref linkend=\"vala\"/>"
7323 jlepiller 127
msgstr ""
128
"<xref linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libseccomp\"/>, <xref "
7758 jlepiller 129
"linkend=\"libsoup\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>"
7323 jlepiller 130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7757 jlepiller 132
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:85
7323 jlepiller 133
msgid "Recommended"
134
msgstr "Recommandées"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7757 jlepiller 137
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:87
7323 jlepiller 138
msgid ""
7523 jlepiller 139
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
140
"linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, and <xref "
141
"linkend=\"upower\"/>"
7323 jlepiller 142
msgstr ""
7525 jlepiller 143
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
144
"linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref "
145
"linkend=\"upower\"/>"
7323 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7757 jlepiller 148
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:94
7323 jlepiller 149
msgid "Optional"
150
msgstr "Facultatives"
151
 
7858 jlepiller 152
#.  Python2 used to be a dependency until 2.2.1
7323 jlepiller 153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7757 jlepiller 154
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:96
7323 jlepiller 155
msgid ""
8116 jlepiller 156
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink url=\"https://github.com/scop/bash-"
157
"completion/\">bash-completion</ulink>, and <ulink "
7858 jlepiller 158
"url=\"https://github.com/snowballstem/snowball/\">libstemmer</ulink>"
7323 jlepiller 159
msgstr ""
8118 jlepiller 160
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink url=\"https://github.com/scop/bash-"
161
"completion/\">bash-completion</ulink> et <ulink "
7858 jlepiller 162
"url=\"https://github.com/snowballstem/snowball/\">libstemmer</ulink>"
7323 jlepiller 163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8116 jlepiller 165
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:102
7323 jlepiller 166
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/tracker\"/>"
167
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/tracker\"/>"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8116 jlepiller 170
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:108
7323 jlepiller 171
msgid "Installation of Tracker"
172
msgstr "Installation de Tracker"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8116 jlepiller 175
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:111
7323 jlepiller 176
msgid ""
177
"Install <application>Tracker</application> by running the following "
178
"commands:"
179
msgstr ""
180
"Installez <application>Tracker</application> en lançant les commandes "
181
"suivantes&nbsp;:"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8116 jlepiller 184
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:115
7323 jlepiller 185
#, no-wrap
186
msgid ""
7795 jlepiller 187
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7907 jlepiller 188
"cd    build &amp;&amp;\n"
7795 jlepiller 189
"\n"
190
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc .. &amp;&amp;\n"
191
"ninja</userinput>"
7323 jlepiller 192
msgstr ""
7795 jlepiller 193
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7907 jlepiller 194
"cd    build &amp;&amp;\n"
7795 jlepiller 195
"\n"
196
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc .. &amp;&amp;\n"
197
"ninja</userinput>"
7323 jlepiller 198
 
8116 jlepiller 199
#. The test named steroids may
200
#.       fail but will pass if you rerun the tests after the installation.
7323 jlepiller 201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8116 jlepiller 202
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:122
7323 jlepiller 203
msgid ""
7795 jlepiller 204
"To test the results, issue: <command>ninja test</command>. The tests should "
8116 jlepiller 205
"be run from a graphical session."
7323 jlepiller 206
msgstr ""
7795 jlepiller 207
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>. Les "
8118 jlepiller 208
"tests devraient être lancés depuis une session graphique."
7323 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8116 jlepiller 211
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:128
7323 jlepiller 212
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
213
msgstr ""
214
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
215
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8116 jlepiller 218
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:131
7323 jlepiller 219
#, no-wrap
8170 jlepiller 220
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
221
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
224
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:134
8064 jlepiller 225
msgid ""
8170 jlepiller 226
"This package does not compile the settings schema that it installs.  This "
227
"must be done to prevent a runtime error in <command>tracker-store</command> "
228
"(a dameon which is installed in <filename "
229
"class=\"directory\">/usr/libexec</filename>). As the <systemitem "
230
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
8064 jlepiller 231
msgstr ""
8171 jlepiller 232
"Ce paquet ne compile pas les paramètres des schémas qu'il installe. Vous "
233
"devez le faire pour éviter une erreur à l'exécution dans <command>tracker-"
234
"store</command> (un démon installé dans <filename "
235
"class=\"directory\">/usr/libexec</filename>). En tant qu'utilisateur "
236
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7323 jlepiller 237
 
8170 jlepiller 238
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
239
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:141
240
#, no-wrap
241
#| msgid ""
242
#| "<userinput>ninja install\n"
243
#| "glib-compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas\n"
244
#| "</userinput>"
8064 jlepiller 245
msgid ""
8170 jlepiller 246
"<userinput>glib-compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas</userinput>"
8064 jlepiller 247
msgstr ""
8170 jlepiller 248
"<userinput>glib-compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas</userinput>"
8064 jlepiller 249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8170 jlepiller 251
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:157
7323 jlepiller 252
msgid "Contents"
253
msgstr "Contents"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8170 jlepiller 256
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:160
7323 jlepiller 257
msgid "Installed Programs"
258
msgstr "Programmes installés"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8170 jlepiller 261
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:161
7323 jlepiller 262
msgid "Installed Library"
263
msgstr "Bibliothèque installée"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8170 jlepiller 266
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:162
7323 jlepiller 267
msgid "Installed Directories"
268
msgstr "Répertoires installés"
269
 
270
#. type: Content of:
271
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8170 jlepiller 272
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:166
273
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:190
7323 jlepiller 274
msgid "tracker"
275
msgstr "tracker"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8170 jlepiller 278
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:169
7323 jlepiller 279
msgid "libtracker-control.so, libtracker-miner.so, and libtracker-sparql.so"
280
msgstr "libtracker-control.so, libtracker-miner.so et libtracker-sparql.so"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8170 jlepiller 283
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:172
7323 jlepiller 284
msgid ""
285
"/usr/{include,lib}/tracker-2.0, /usr/share/tracker, and /usr/share/gtk-"
286
"doc/libtracker-{control,miner,sparql}"
287
msgstr ""
288
"/usr/{include,lib}/tracker-2.0, /usr/share/tracker et /usr/share/gtk-"
289
"doc/libtracker-{control,miner,sparql}"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8170 jlepiller 292
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:179
7323 jlepiller 293
msgid "Short Descriptions"
294
msgstr "Descriptions courtes"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8170 jlepiller 297
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:184
7323 jlepiller 298
msgid "<command>tracker</command>"
299
msgstr "<command>tracker</command>"
300
 
301
#. type: Content of:
302
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8170 jlepiller 303
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:187
7562 jlepiller 304
msgid "is a control program for the indexer."
7323 jlepiller 305
msgstr "est le programme de contrôle de l'indexeur"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8170 jlepiller 308
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:196
7323 jlepiller 309
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-control.so</filename>"
310
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-control.so</filename>"
311
 
312
#. type: Content of:
313
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8170 jlepiller 314
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:199
7724 jlepiller 315
msgid "contains control and monitoring functions for miners."
7725 jlepiller 316
msgstr "contient les fonctions de contrôle et de surveillance des mineurs."
7323 jlepiller 317
 
318
#. type: Content of:
319
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8170 jlepiller 320
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:202
7323 jlepiller 321
msgid "libtracker-control.so"
322
msgstr "libtracker-control.so"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8170 jlepiller 325
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:208
7323 jlepiller 326
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-miner.so</filename>"
327
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-miner.so</filename>"
328
 
329
#. type: Content of:
330
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8170 jlepiller 331
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:211
7724 jlepiller 332
msgid "contains data mining functions."
7725 jlepiller 333
msgstr "contient les fonctions de fouille de données."
7323 jlepiller 334
 
335
#. type: Content of:
336
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8170 jlepiller 337
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:214
7323 jlepiller 338
msgid "libtracker-miner.so"
339
msgstr "libtracker-miner.so"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8170 jlepiller 342
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:220
7323 jlepiller 343
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-sparql.so</filename>"
344
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-sparql.so</filename>"
345
 
346
#. type: Content of:
347
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8170 jlepiller 348
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:223
7724 jlepiller 349
msgid "contains resource management and database functions."
7323 jlepiller 350
msgstr ""
7725 jlepiller 351
"contient les fonctions de gestion de ressources et de bases de données."
7323 jlepiller 352
 
353
#. type: Content of:
354
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8170 jlepiller 355
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:226
7323 jlepiller 356
msgid "libtracker-sparql.so"
357
msgstr "libtracker-sparql.so"
358
 
8170 jlepiller 359
#~ msgid "Command Explanations"
360
#~ msgstr "Explication des commandes"
361
 
362
#~ msgid ""
363
#~ "<command>glib-compile-schemas ...</command>: Compiles the settings schema "
364
#~ "installed by this package to prevent a runtime error in tracker-store."
365
#~ msgstr ""
366
#~ "<command>glib-compile-schemas …</command>&nbsp;: compile le schéma des "
367
#~ "paramètres installé par ce paquet pour éviter une erreur à l'exécution dans "
368
#~ "tracker-store."
369
 
8116 jlepiller 370
#~ msgid "2ec18c6f9e877abdfe1f50bac0e9eade"
371
#~ msgstr "2ec18c6f9e877abdfe1f50bac0e9eade"
372
 
373
#~ msgid "2.7 MB"
374
#~ msgstr "2.7 Mo"
375
 
376
#~ msgid "197 MB (including tests)"
377
#~ msgstr "197 Mo (avec les tests)"
378
 
379
#~ msgid "0.4 SBU (add 0.9 SBU for tests)"
380
#~ msgstr "0.4 SBU (plus 0.9 SBU pour les tests)"
381
 
7907 jlepiller 382
#~ msgid "fe9abb3ea46a250023d23fa3adbf65ab"
383
#~ msgstr "fe9abb3ea46a250023d23fa3adbf65ab"
384
 
7858 jlepiller 385
#~ msgid "e4c637cbc1aa2f4d03e09c8e6b318d6d"
386
#~ msgstr "e4c637cbc1aa2f4d03e09c8e6b318d6d"
387
 
7795 jlepiller 388
#~ msgid "f8bae98922d5fcc7b1fab7ce4dd80c83"
389
#~ msgstr "f8bae98922d5fcc7b1fab7ce4dd80c83"
390
 
391
#~ msgid ""
392
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
393
#~ "            --sysconfdir=/etc \\\n"
394
#~ "            --with-session-bus-services-dir=/usr/share/dbus-1/services &amp;&amp;\n"
395
#~ "make</userinput>"
396
#~ msgstr ""
397
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
398
#~ "            --sysconfdir=/etc \\\n"
399
#~ "            --with-session-bus-services-dir=/usr/share/dbus-1/services &amp;&amp;\n"
400
#~ "make</userinput>"
401
 
402
#~ msgid ""
403
#~ "<parameter>--with-session-bus-services-"
404
#~ "dir=/usr/share/dbus-1/services</parameter>: This switch defines the location"
405
#~ " of the <xref linkend=\"dbus\"/> service directory."
406
#~ msgstr ""
407
#~ "<parameter>--with-session-bus-services-"
408
#~ "dir=/usr/share/dbus-1/services</parameter>&nbsp;: Ce paramètre défini "
409
#~ "l'emplacement du répertoire de service de <xref linkend=\"dbus\"/>."
410
 
7770 jlepiller 411
#~ msgid "848977cfa2e9c099b53522885eee031d"
412
#~ msgstr "848977cfa2e9c099b53522885eee031d"
413
 
7757 jlepiller 414
#~ msgid ""
415
#~ "To test the results, issue: <command>make -k check</command>. Eight tests "
416
#~ "are known to error."
417
#~ msgstr ""
418
#~ "Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>. "
419
#~ "Huit tests sont connus pour échouer."
420
 
7724 jlepiller 421
#~ msgid "ad1b14754828db76f3aeb47c9d03bb0a"
422
#~ msgstr "ad1b14754828db76f3aeb47c9d03bb0a"
423
 
7562 jlepiller 424
#~ msgid "8fe16374c5a7e50cd7166e204a6371cd"
425
#~ msgstr "8fe16374c5a7e50cd7166e204a6371cd"
426
 
7357 jlepiller 427
#~ msgid "25d8c102a2cdc63e434a2bbbdf9f7d3d"
428
#~ msgstr "25d8c102a2cdc63e434a2bbbdf9f7d3d"
429
 
430
#~ msgid "2.8 MB"
431
#~ msgstr "2.8 Mo"
432
 
7323 jlepiller 433
#~ msgid "10e8a86d288bd6a4ea5a6edaa1c183d0"
434
#~ msgstr "10e8a86d288bd6a4ea5a6edaa1c183d0"
435
 
436
#~ msgid "106 MB (an additional 31 MB for tests)"
437
#~ msgstr "106 Mo (plus 31 Mo pour les tests)"