Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7374 | Rev 7582 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7562 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-08-18 05:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2018-08-18 08:01+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7258 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7562 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1534579313.669942\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the totem-pl-parser-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:11
7562 jlepiller 23
msgid "28005570260a06b1e1579a255c5afa5e"
24
msgstr "28005570260a06b1e1579a255c5afa5e"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the totem-pl-parser-size entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:12
7323 jlepiller 28
msgid "1.3 MB"
29
msgstr "1.3 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the totem-pl-parser-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:13
7562 jlepiller 33
#| msgid "9.5 MB (with tests)"
34
msgid "12 MB (with tests)"
35
msgstr "12 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the totem-pl-parser-time entity
38
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:14
7258 jlepiller 39
msgid "0.1 SBU (with tests)"
40
msgstr "0.1 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
43
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:21
7562 jlepiller 44
#| msgid ""
45
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
46
#| "17:06:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 47
msgid ""
7562 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-17 "
49
"23:59:52 +0000 (Fri, 17 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 50
msgstr ""
7562 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-17 "
52
"23:59:52 +0000 (Fri, 17 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:25
56
msgid "totem-pl-parser-&totem-pl-parser-version;"
57
msgstr "totem-pl-parser-&totem-pl-parser-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:28
61
msgid "totem-pl-parser"
62
msgstr "totem-pl-parser"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:32
66
msgid "Introduction to Totem PL Parser"
67
msgstr "Introduction à Totem PL Parser"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:35
71
msgid ""
72
"The <application>Totem PL Parser</application> package contains a simple "
7258 jlepiller 73
"GObject-based library used to parse multiple playlist formats."
7156 jlepiller 74
msgstr ""
7258 jlepiller 75
"Le paquet <application>Totem PL Parser</application> contient une simple "
76
"bibliothèque basée sur GObject pour analyser divers formats de playlist."
7156 jlepiller 77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 79
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:41
7156 jlepiller 80
msgid "Package Information"
81
msgstr "Informations sur le paquet"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 84
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:45
7156 jlepiller 85
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&totem-pl-parser-download-http;\"/>"
86
msgstr ""
7165 jlepiller 87
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&totem-pl-parser-download-"
88
"http;\"/>"
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 91
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:50
7156 jlepiller 92
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&totem-pl-parser-download-ftp;\"/>"
93
msgstr ""
94
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&totem-pl-parser-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:55
7156 jlepiller 98
msgid "Download MD5 sum: &totem-pl-parser-md5sum;"
99
msgstr ""
100
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &totem-pl-parser-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:60
7156 jlepiller 104
msgid "Download size: &totem-pl-parser-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &totem-pl-parser-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:65
7156 jlepiller 109
msgid "Estimated disk space required: &totem-pl-parser-buildsize;"
110
msgstr ""
111
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &totem-pl-parser-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 114
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:70
7156 jlepiller 115
msgid "Estimated build time: &totem-pl-parser-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &totem-pl-parser-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 119
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:75
7156 jlepiller 120
msgid "Totem PL Parser Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de Totem PL Parser"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 124
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:77
7156 jlepiller 125
msgid "Required"
126
msgstr "Requises"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 129
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:79
7323 jlepiller 130
msgid ""
131
"<xref linkend=\"gmime3\"/> or <xref linkend=\"gmime\"/>, and <xref "
132
"linkend=\"libsoup\"/>"
133
msgstr ""
134
"<xref linkend=\"gmime3\"/> ou <xref linkend=\"gmime\"/> et <xref "
135
"linkend=\"libsoup\"/>"
7156 jlepiller 136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 138
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:83
7156 jlepiller 139
msgid "Recommended"
140
msgstr "Recommandées"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 143
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:85
7156 jlepiller 144
msgid ""
145
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, "
146
"and <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
147
msgstr ""
7165 jlepiller 148
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/> et"
149
" <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 152
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:90
7156 jlepiller 153
msgid "Optional"
154
msgstr "Facultatives"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 157
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:92
7156 jlepiller 158
msgid ""
7165 jlepiller 159
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
160
"url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\"> LCOV</ulink>, and "
7323 jlepiller 161
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/quvi\">libquvi &gt;= 0.9.1 and "
162
"libquvi-scripts</ulink> - if they are installed, then <ulink "
7165 jlepiller 163
"url=\"https://github.com/diegonehab/luasocket\">lua-socket (git)</ulink> is "
164
"necessary for the tests"
7156 jlepiller 165
msgstr ""
7190 jlepiller 166
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
167
"url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\"> LCOV</ulink> et <ulink"
7323 jlepiller 168
" url=\"http://sourceforge.net/projects/quvi\">libquvi &gt;= 0.9.1 et "
7190 jlepiller 169
"libquvi-scripts</ulink> - s'ils sont installés, alors <ulink "
170
"url=\"https://github.com/diegonehab/luasocket\">lua-socket (git)</ulink> est"
171
" nécessaire pour les tests"
7156 jlepiller 172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 174
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:100
7156 jlepiller 175
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/totem-pl-parser\"/>"
176
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/totem-pl-parser\"/>"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 179
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:106
7156 jlepiller 180
msgid "Installation of Totem PL Parser"
181
msgstr "Installation de Totem PL Parser"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 184
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:109
7156 jlepiller 185
msgid ""
186
"Install <application>Totem PL Parser</application> by running the following "
187
"commands:"
188
msgstr ""
189
"Installez <application>Totem PL Parser</application> en lançant les "
190
"commandes suivantes&nbsp;:"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 193
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:113
7156 jlepiller 194
#, no-wrap
195
msgid ""
7323 jlepiller 196
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
197
"cd build &amp;&amp;\n"
198
"meson --prefix /usr --default-library shared .. &amp;&amp;\n"
199
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 200
msgstr ""
7323 jlepiller 201
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
202
"cd build &amp;&amp;\n"
203
"meson --prefix /usr --default-library shared .. &amp;&amp;\n"
204
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 207
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:119
7562 jlepiller 208
msgid ""
209
"To test the results, issue: <command>ninja test</command>. One test, "
210
"/parser/parsing/podcast_medium, is known to fail in a LFS environment."
7156 jlepiller 211
msgstr ""
7562 jlepiller 212
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>. Un "
213
"test, /parser/parsing/podcast_medium, est connu pour échouer dans un "
214
"environnement LFS."
7156 jlepiller 215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 217
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:124
7156 jlepiller 218
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
219
msgstr ""
7165 jlepiller 220
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
221
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7562 jlepiller 224
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:127
7156 jlepiller 225
#, no-wrap
7323 jlepiller 226
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
227
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
7156 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7562 jlepiller 230
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:132
7156 jlepiller 231
msgid "Contents"
232
msgstr "Contenu"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7562 jlepiller 235
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:135
7156 jlepiller 236
msgid "Installed Programs"
237
msgstr "Programmes installés"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7562 jlepiller 240
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:136
7156 jlepiller 241
msgid "Installed Libraries"
242
msgstr "Bibliothèques installées"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7562 jlepiller 245
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:137
7156 jlepiller 246
msgid "Installed Directories"
247
msgstr "Répertoires installés"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7562 jlepiller 250
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:141
7156 jlepiller 251
msgid "None"
252
msgstr "Aucun"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7562 jlepiller 255
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:144
7156 jlepiller 256
msgid "libtotem-plparser-mini.so and libtotem-plparser.so"
257
msgstr "libtotem-plparser-mini.so et libtotem-plparser.so"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7562 jlepiller 260
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:147
7156 jlepiller 261
msgid ""
262
"/usr/include/totem-pl-parser and /usr/share/gtk-doc/html/totem-pl-parser"
263
msgstr ""
264
"/usr/include/totem-pl-parser, et /usr/share/gtk-doc/html/totem-pl-parser"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7562 jlepiller 267
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:154
7156 jlepiller 268
msgid "Short Descriptions"
269
msgstr "Descriptions courtes"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 272
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:159
7156 jlepiller 273
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtotem-plparser.so</filename>"
274
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtotem-plparser.so</filename>"
275
 
7165 jlepiller 276
#. type: Content of:
277
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 278
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:162
7156 jlepiller 279
msgid "is the <application>Totem</application> Playlist Parser library."
280
msgstr ""
281
"est la bibliothèque d'analyse de playlists <application>Totem</application>."
282
 
7165 jlepiller 283
#. type: Content of:
284
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 285
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:165
7156 jlepiller 286
msgid "libtotem-plparser.so"
287
msgstr "libtotem-plparser.so"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 290
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:171
7156 jlepiller 291
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtotem-plparser-mini.so</filename>"
292
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtotem-plparser-mini.so</filename>"
293
 
7165 jlepiller 294
#. type: Content of:
295
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 296
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:174
7156 jlepiller 297
msgid ""
298
"is the <application>Totem</application> Playlist Parser library, mini "
299
"version."
300
msgstr ""
7165 jlepiller 301
"est la bibliothèque d'analyse de playlists <application>Totem</application>,"
302
" version mini."
7156 jlepiller 303
 
7165 jlepiller 304
#. type: Content of:
305
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 306
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:178
7156 jlepiller 307
msgid "libtotem-plparser-mini.so"
308
msgstr "libtotem-plparser-mini.so"
7190 jlepiller 309
 
7562 jlepiller 310
#~ msgid "f609b4a758055bca5045c83604638723"
311
#~ msgstr "f609b4a758055bca5045c83604638723"
312
 
313
#~ msgid "To test the results, issue: <command>ninja test</command>."
314
#~ msgstr ""
315
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>."
316
 
7323 jlepiller 317
#~ msgid "2c2fb44c3124dd98ec827bcfcd040049"
318
#~ msgstr "2c2fb44c3124dd98ec827bcfcd040049"
319
 
320
#~ msgid "1.5 MB"
321
#~ msgstr "1.5 Mo"
322
 
323
#~ msgid ""
324
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
325
#~ "make</userinput>"
326
#~ msgstr ""
327
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
328
#~ "make</userinput>"
329
 
330
#~ msgid ""
331
#~ "To test the results, issue: <command>make check</command>. You will need an "
332
#~ "active internet connection in order to successfully complete all tests."
333
#~ msgstr ""
334
#~ "Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make check</command>. Vous "
335
#~ "devez avoir une connexion internet active pour compléter avec succès tous "
336
#~ "les tests."
337
 
338
#~ msgid "Command Explanations"
339
#~ msgstr "Explication des commandes"
340
 
341
#~ msgid ""
342
#~ "<option>--disable-quvi</option>: This switch disables "
343
#~ "<application>libquvi</application> support "
344
#~ "(<application>libquvi</application> is broken with "
345
#~ "<application>Lua-5.3</application>)."
346
#~ msgstr ""
347
#~ "<option>--disable-quvi</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive le support de "
348
#~ "<application>libquvi</application> (<application>libquvi</application> est "
349
#~ "cassé avec <application>Lua-5.3</application>)."
350
 
7296 jlepiller 351
#~ msgid "a316c4c82ac64758d7b57e422a07a75e"
352
#~ msgstr "a316c4c82ac64758d7b57e422a07a75e"
353
 
7258 jlepiller 354
#~ msgid "13 MB (additional 144 KB for the tests)"
355
#~ msgstr "13 Mo (144 Ko supplémentaires pour les tests)"
356
 
7190 jlepiller 357
#~ msgid "b8a691c30632bb2f2df3b33e4998bbcb"
358
#~ msgstr "b8a691c30632bb2f2df3b33e4998bbcb"
359
 
360
#~ msgid "1.6 MB"
7233 jlepiller 361
#~ msgstr "1.6 Mo"
7190 jlepiller 362
 
363
#~ msgid ""
364
#~ "If you wish to run the test suite, disable two tests which fail, by running:"
365
#~ msgstr ""
366
#~ "Si vous souhaitez lancer la suite de test, désactivez deux tests qui "
367
#~ "échouent, en tapant"
368
 
369
#~ msgid ""
370
#~ "<userinput>sed -e '/g_test_add_func (\\\"\\/parser\\/parsability/d' \\\n"
371
#~ "    -e '/g_test_add_func (\\\"\\/parser\\/parsing\\/xml_mixed_cdata/d' \\\n"
372
#~ "    -i plparse/tests/parser.c</userinput>"
373
#~ msgstr ""
374
#~ "<userinput>sed -e '/g_test_add_func (\\\"\\/parser\\/parsability/d' \\\n"
375
#~ "    -e '/g_test_add_func (\\\"\\/parser\\/parsing\\/xml_mixed_cdata/d' \\\n"
376
#~ "    -i plparse/tests/parser.c</userinput>"