Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7795 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7164 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7808 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:05+0000\n"
7738 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-01-13 10:45+0000\n"
7164 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7164 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7313 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7738 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1547376336.354314\n"
7164 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the nautilus-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:11
7736 jlepiller 23
msgid "e9d392e7a11440d4d981ce49d8960d5b"
24
msgstr "e9d392e7a11440d4d981ce49d8960d5b"
7164 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the nautilus-size entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:12
7334 jlepiller 28
msgid "3.1 MB"
29
msgstr "3.1 Mo"
7164 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the nautilus-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:13
7736 jlepiller 33
msgid "147 MB (with tests)"
34
msgstr "147 Mo (avec les tests)"
7164 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the nautilus-time entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:14
7736 jlepiller 38
msgid "0.6 SBU (with tests)"
39
msgstr "0.6 SBU (avec les tests)"
7164 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:21
43
msgid ""
7795 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
45
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"
7164 jlepiller 46
msgstr ""
7795 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
48
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"
7164 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:25
52
msgid "Nautilus-&nautilus-version;"
53
msgstr "Nautilus-&nautilus-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:28
57
msgid "Nautilus"
58
msgstr "Nautilus"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:32
62
msgid "Introduction to Nautilus"
63
msgstr "Introduction à Nautilus"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:35
67
msgid ""
68
"The <application>Nautilus</application> package contains the "
69
"<application>GNOME</application> file manager."
70
msgstr ""
71
"Le paquet <application>Nautilus</application> contient le gestionnaire de "
72
"fichiers de <application>GNOME</application>."
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
75
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:41
76
msgid "Package Information"
77
msgstr "Informations sur le paquet"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
80
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:45
81
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&nautilus-download-http;\"/>"
82
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nautilus-download-http;\"/>"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:50
86
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&nautilus-download-ftp;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nautilus-download-ftp;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:55
91
msgid "Download MD5 sum: &nautilus-md5sum;"
92
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &nautilus-md5sum;"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:60
96
msgid "Download size: &nautilus-size;"
97
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &nautilus-size;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:65
101
msgid "Estimated disk space required: &nautilus-buildsize;"
102
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &nautilus-buildsize;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:70
106
msgid "Estimated build time: &nautilus-time;"
107
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &nautilus-time;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
110
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:75
111
msgid "Nautilus Dependencies"
112
msgstr "Dépendances de Nautilus"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7250 jlepiller 115
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:77
7164 jlepiller 116
msgid "Required"
117
msgstr "Requises"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 120
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:79
7190 jlepiller 121
msgid ""
7736 jlepiller 122
"<xref linkend=\"bubblewrap\"/>, <xref linkend=\"gexiv2\"/>, <xref "
123
"linkend=\"gnome-autoar\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref "
124
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"libseccomp\"/>, and <xref "
125
"linkend=\"tracker\"/>"
7193 jlepiller 126
msgstr ""
7738 jlepiller 127
"<xref linkend=\"bubblewrap\"/>, <xref linkend=\"gexiv2\"/>, <xref "
128
"linkend=\"gnome-autoar\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref "
129
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"libseccomp\"/> et <xref "
130
"linkend=\"tracker\"/>"
7164 jlepiller 131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7736 jlepiller 133
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:88
7164 jlepiller 134
msgid "Recommended"
135
msgstr "Recommandées"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7736 jlepiller 138
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:90
7164 jlepiller 139
msgid ""
7563 jlepiller 140
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"exempi\"/>, <xref "
141
"linkend=\"gobject-introspection\"/>, and <xref linkend=\"libexif\"/>"
7164 jlepiller 142
msgstr ""
7563 jlepiller 143
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"exempi\"/>, <xref "
144
"linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"libexif\"/>"
7164 jlepiller 145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7736 jlepiller 147
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:96
7164 jlepiller 148
msgid "Optional"
149
msgstr "Facultatives"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7736 jlepiller 152
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:98
7323 jlepiller 153
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
154
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
7164 jlepiller 155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7736 jlepiller 157
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:101
7164 jlepiller 158
msgid "Recommended (Runtime)"
159
msgstr "Recommandées (exécution)"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7736 jlepiller 162
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:103
7164 jlepiller 163
msgid ""
7313 jlepiller 164
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, and <xref "
165
"role=\"runtime\" linkend=\"gvfs\"/> (For hotplugging and device mounting to "
166
"work)"
7164 jlepiller 167
msgstr ""
7313 jlepiller 168
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"adwaita-icon-theme\"/> et <xref "
169
"role=\"runtime\" linkend=\"gvfs\"/> (pour que la connexion à chaud et le "
170
"montage des périphériques fonctionnent)"
7164 jlepiller 171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7736 jlepiller 173
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:108
7164 jlepiller 174
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nautilus\"/>"
175
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nautilus\"/>"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7736 jlepiller 178
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:114
7164 jlepiller 179
msgid "Installation of Nautilus"
180
msgstr "Installation de Nautilus"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7736 jlepiller 183
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:117
7164 jlepiller 184
msgid ""
185
"Install <application>Nautilus</application> by running the following "
186
"commands:"
187
msgstr ""
188
"Installez <application>Nautilus</application> en lançant les commandes "
189
"suivantes&nbsp;:"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7736 jlepiller 192
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:121
7165 jlepiller 193
#, no-wrap
7164 jlepiller 194
msgid ""
7357 jlepiller 195
"<userinput>sed s/\\'libm\\'/\\'m\\'/ -i meson.build &amp;&amp;\n"
196
"mkdir build &amp;&amp;\n"
7334 jlepiller 197
"cd    build &amp;&amp;\n"
198
"\n"
7404 jlepiller 199
"meson --prefix=/usr      \\\n"
200
"      --sysconfdir=/etc  \\\n"
201
"      -Dselinux=false    \\\n"
202
"      -Dpackagekit=false \\\n"
203
"      .. &amp;&amp;\n"
7334 jlepiller 204
"\n"
7323 jlepiller 205
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 206
msgstr ""
7357 jlepiller 207
"<userinput>sed s/\\'libm\\'/\\'m\\'/ -i meson.build &amp;&amp;\n"
208
"mkdir build &amp;&amp;\n"
7334 jlepiller 209
"cd    build &amp;&amp;\n"
210
"\n"
7404 jlepiller 211
"meson --prefix=/usr      \\\n"
212
"      --sysconfdir=/etc  \\\n"
213
"      -Dselinux=false    \\\n"
214
"      -Dpackagekit=false \\\n"
215
"      .. &amp;&amp;\n"
7334 jlepiller 216
"\n"
7323 jlepiller 217
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7736 jlepiller 220
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:134
7323 jlepiller 221
msgid ""
222
"To test the results, issue: <command>ninja test</command>. The tests need to"
223
" be run in a graphical environment."
224
msgstr ""
225
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>. Les "
226
"tests doivent être lancés dans un environnement graphique."
7164 jlepiller 227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7736 jlepiller 229
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:139
7164 jlepiller 230
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
231
msgstr ""
7165 jlepiller 232
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
233
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7736 jlepiller 236
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:142
7164 jlepiller 237
#, no-wrap
7334 jlepiller 238
msgid ""
239
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
240
"glib-compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas</userinput>"
241
msgstr ""
242
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
243
"glib-compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas</userinput>"
7164 jlepiller 244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7736 jlepiller 246
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:148
7164 jlepiller 247
msgid "Command Explanations"
248
msgstr "Explication des commandes"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7736 jlepiller 251
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:151
7164 jlepiller 252
msgid ""
7357 jlepiller 253
"<command>sed s/\\'libm\\'/\\'m\\'/ -i meson.build</command>: Fix the build "
254
"system so that it finds the Math library."
255
msgstr ""
256
"<command>sed s/\\'libm\\'/\\'m\\'/ -i meson.build</command>&nbsp;: Corrigez "
257
"le système de construction pour qu'il trouve la bibliothèque Math."
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7736 jlepiller 260
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:156
7357 jlepiller 261
msgid ""
7404 jlepiller 262
"<parameter>-Dselinux=false</parameter>: This switch disables the use of "
7164 jlepiller 263
"selinux which isn't supported by BLFS."
264
msgstr ""
7404 jlepiller 265
"<parameter>-Dselinux=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
266
"l'utilisation de selinux qui n'est pas supporté par BLFS."
7164 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7736 jlepiller 269
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:161
7164 jlepiller 270
msgid ""
7404 jlepiller 271
"<parameter>-Dpackagekit=false</parameter>: This switch disables the use of "
272
"PackageKit which isn't suitable for BLFS."
7164 jlepiller 273
msgstr ""
7404 jlepiller 274
"<parameter>-Dpackagekit=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
7164 jlepiller 275
"l'utilisation de PackageKit qui n'est pas utilisable dans BLFS."
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7736 jlepiller 278
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:168
7164 jlepiller 279
msgid "Contents"
280
msgstr "Contenu"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7736 jlepiller 283
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:171
7164 jlepiller 284
msgid "Installed Programs"
285
msgstr "Programmes installés"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7736 jlepiller 288
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:172
7164 jlepiller 289
msgid "Installed Library"
290
msgstr "Bibliothèque installée"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7736 jlepiller 293
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:173
7164 jlepiller 294
msgid "Installed Directories"
295
msgstr "Répertoires installés"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7736 jlepiller 298
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:177
7563 jlepiller 299
msgid "nautilus and nautilus-autorun-software"
300
msgstr "nautilus et nautilus-autorun-software"
7164 jlepiller 301
 
7165 jlepiller 302
#. type: Content of:
303
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7736 jlepiller 304
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:180
305
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:213
7164 jlepiller 306
msgid "libnautilus-extension.so"
307
msgstr "libnautilus-extension.so"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7736 jlepiller 310
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:183
7164 jlepiller 311
msgid ""
7334 jlepiller 312
"/usr/{include,lib}/nautilus and /usr/share/{gnome-shell/search-"
313
"providers,gtk-doc/html/libnautilus-extension}"
7164 jlepiller 314
msgstr ""
315
"/usr/{include,lib}/nautilus et /usr/share/{gnome-shell/search-providers,gtk-"
316
"doc/html/libnautilus-extension}"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7736 jlepiller 319
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:190
7164 jlepiller 320
msgid "Short Descriptions"
321
msgstr "Descriptions courtes"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7736 jlepiller 324
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:195
7164 jlepiller 325
msgid "<command>nautilus</command>"
326
msgstr "<command>nautilus</command>"
327
 
7165 jlepiller 328
#. type: Content of:
329
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7736 jlepiller 330
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:198
7164 jlepiller 331
msgid "is the <application>GNOME</application> file manager."
332
msgstr "est le gestionnaire de fichiers de <application>GNOME</application>."
333
 
7165 jlepiller 334
#. type: Content of:
335
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7736 jlepiller 336
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:201
7164 jlepiller 337
msgid "nautilus"
338
msgstr "nautilus"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7736 jlepiller 341
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:207
7164 jlepiller 342
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnautilus-extension.so</filename>"
343
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnautilus-extension.so</filename>"
344
 
7165 jlepiller 345
#. type: Content of:
346
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7736 jlepiller 347
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:210
7164 jlepiller 348
msgid "supplies the functions needed by the file manager extensions."
349
msgstr ""
350
"fournit les fonctions requises par les extensions du gestionnaire de "
351
"fichiers."
352
 
7736 jlepiller 353
#~ msgid "83234937ab14b066e627c105d3ae2048"
354
#~ msgstr "83234937ab14b066e627c105d3ae2048"
355
 
7563 jlepiller 356
#~ msgid "48fb205089ea8e5d85d11285111af7cb"
357
#~ msgstr "48fb205089ea8e5d85d11285111af7cb"
358
 
359
#~ msgid "0.3 SBU (iusing parallelism=4; with tests)"
360
#~ msgstr "0.3 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; avec les tests)"
361
 
7404 jlepiller 362
#~ msgid "ad06281b84f9acb188aa59d8abeae98c"
363
#~ msgstr "ad06281b84f9acb188aa59d8abeae98c"
364
 
365
#~ msgid ""
366
#~ "<parameter>--disable-tracker</parameter>: This switch disables the use of "
367
#~ "<application>Tracker</application> which isn't part of BLFS."
368
#~ msgstr ""
369
#~ "<parameter>--disable-tracker</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
370
#~ "l'utilisation de <application>Tracker</application> qui ne fait pas partie "
371
#~ "de BLFS."
372
 
373
#~ msgid ""
374
#~ "<option>--disable-xmp</option>: Use this switch if you did not install "
375
#~ "<application>Exempi</application>."
376
#~ msgstr ""
377
#~ "<option>--disable-xmp</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
378
#~ "pas installé <application>Exempi</application>."
379
 
380
#~ msgid ""
381
#~ "<option>--disable-libexif</option>: Use this switch if you did not install "
382
#~ "<application>libexif</application>."
383
#~ msgstr ""
384
#~ "<option>--disable-libexif</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
385
#~ "n'avez pas installé <application>libexif</application>."
386
 
7334 jlepiller 387
#~ msgid "1b1d05e4d734e2e0710275849e83b85e"
388
#~ msgstr "1b1d05e4d734e2e0710275849e83b85e"
389
 
390
#~ msgid "3.2 MB"
391
#~ msgstr "3.2 Mo"
392
 
393
#~ msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
394
#~ msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
395
 
7323 jlepiller 396
#~ msgid "21a352c815bef6b72f8a68237ef8743c"
397
#~ msgstr "21a352c815bef6b72f8a68237ef8743c"
398
 
399
#~ msgid "5.0 MB"
400
#~ msgstr "5.0 Mo"
401
 
402
#~ msgid "156 MB"
403
#~ msgstr "156 Mo"
404
 
405
#~ msgid "1.5 SBU"
406
#~ msgstr "1.5 SBU"
407
 
408
#~ msgid ""
409
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink "
410
#~ "url=\"http://projects.gnome.org/tracker/\">Tracker</ulink>"
411
#~ msgstr ""
412
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink "
413
#~ "url=\"http://projects.gnome.org/tracker/\">Tracker</ulink>"
414
 
415
#~ msgid ""
416
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
417
#~ "            --sysconfdir=/etc    \\\n"
418
#~ "            --disable-selinux    \\\n"
419
#~ "            --disable-tracker    \\\n"
420
#~ "            --disable-packagekit &amp;&amp;\n"
421
#~ "make</userinput>"
422
#~ msgstr ""
423
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
424
#~ "            --sysconfdir=/etc    \\\n"
425
#~ "            --disable-selinux    \\\n"
426
#~ "            --disable-tracker    \\\n"
427
#~ "            --disable-packagekit &amp;&amp;\n"
428
#~ "make</userinput>"
429
 
430
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
431
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
432
 
7299 jlepiller 433
#~ msgid "ab342340fd2a02546b60f1558c952b15"
434
#~ msgstr "ab342340fd2a02546b60f1558c952b15"
435
 
436
#~ msgid "155 MB"
437
#~ msgstr "155 Mo"
438
 
7260 jlepiller 439
#~ msgid "ba8fa4513b4ec218e411ee3ef34fda53"
440
#~ msgstr "ba8fa4513b4ec218e411ee3ef34fda53"
441
 
442
#~ msgid "4.9 MB"
443
#~ msgstr "4.9 Mo"
444
 
445
#~ msgid "149 MB"
446
#~ msgstr "149 Mo"
447
 
7250 jlepiller 448
#~ msgid "be2afbde49b9b49338a7e28273461ad9"
449
#~ msgstr "be2afbde49b9b49338a7e28273461ad9"
450
 
451
#~ msgid "Additional Downlaods"
452
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
453
 
454
#~ msgid ""
455
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/nautilus-&nautilus-"
456
#~ "version;-disable_batch_rename_support-1.patch\"/>"
457
#~ msgstr ""
458
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/nautilus-&nautilus-"
459
#~ "version;-disable_batch_rename_support-1.patch\"/>"
460
 
461
#~ msgid ""
462
#~ "<parameter>--disable-batch-rename</parameter>: This switch disables Batch "
463
#~ "Rename support since it requires <application>Tracker</application> to be "
464
#~ "installed."
465
#~ msgstr ""
466
#~ "<parameter>--disable-batch-rename</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
467
#~ "Batch Rename qui nécessite l'installation de "
468
#~ "<application>Tracker</application>."
469
 
7220 jlepiller 470
#~ msgid "3a6557901703862888d5a0d97a29392b"
471
#~ msgstr "3a6557901703862888d5a0d97a29392b"
472
 
7190 jlepiller 473
#~ msgid "857637cc3f992686060b051141810774"
474
#~ msgstr "857637cc3f992686060b051141810774"
475
 
476
#~ msgid "3.3 MB"
477
#~ msgstr "3.3 Mo"
478
 
479
#~ msgid "114 MB"
7233 jlepiller 480
#~ msgstr "114 Mo"
7190 jlepiller 481
 
7164 jlepiller 482
#~ msgid "0f578bda5655c0ce204befafca5803d7"
483
#~ msgstr "0f578bda5655c0ce204befafca5803d7"