Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7357 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7164 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7360 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:34+0000\n"
7357 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 09:00+0000\n"
7164 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7164 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7313 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7357 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1519635603.391962\n"
7164 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the nautilus-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:11
7334 jlepiller 23
msgid "ad06281b84f9acb188aa59d8abeae98c"
24
msgstr "ad06281b84f9acb188aa59d8abeae98c"
7164 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the nautilus-size entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:12
7334 jlepiller 28
msgid "3.1 MB"
29
msgstr "3.1 Mo"
7164 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the nautilus-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:13
7334 jlepiller 33
msgid "94 MB (with tests)"
34
msgstr "94 Mo (avec les tests)"
7164 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the nautilus-time entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:14
7334 jlepiller 38
msgid "0.6 SBU (iusing parallelism=4; with tests)"
39
msgstr "0.6 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; avec les tests)"
7164 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:21
43
msgid ""
7357 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
45
"17:06:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"
7164 jlepiller 46
msgstr ""
7357 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
48
"17:06:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"
7164 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:25
52
msgid "Nautilus-&nautilus-version;"
53
msgstr "Nautilus-&nautilus-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:28
57
msgid "Nautilus"
58
msgstr "Nautilus"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:32
62
msgid "Introduction to Nautilus"
63
msgstr "Introduction à Nautilus"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:35
67
msgid ""
68
"The <application>Nautilus</application> package contains the "
69
"<application>GNOME</application> file manager."
70
msgstr ""
71
"Le paquet <application>Nautilus</application> contient le gestionnaire de "
72
"fichiers de <application>GNOME</application>."
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
75
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:41
76
msgid "Package Information"
77
msgstr "Informations sur le paquet"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
80
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:45
81
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&nautilus-download-http;\"/>"
82
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nautilus-download-http;\"/>"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:50
86
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&nautilus-download-ftp;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nautilus-download-ftp;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:55
91
msgid "Download MD5 sum: &nautilus-md5sum;"
92
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &nautilus-md5sum;"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:60
96
msgid "Download size: &nautilus-size;"
97
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &nautilus-size;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:65
101
msgid "Estimated disk space required: &nautilus-buildsize;"
102
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &nautilus-buildsize;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:70
106
msgid "Estimated build time: &nautilus-time;"
107
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &nautilus-time;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
110
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:75
111
msgid "Nautilus Dependencies"
112
msgstr "Dépendances de Nautilus"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7250 jlepiller 115
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:77
7164 jlepiller 116
msgid "Required"
117
msgstr "Requises"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 120
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:79
7190 jlepiller 121
msgid ""
7323 jlepiller 122
"<xref linkend=\"gnome-autoar\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref "
123
"linkend=\"tracker\"/>, and <xref linkend=\"libnotify\"/>"
7193 jlepiller 124
msgstr ""
7323 jlepiller 125
"<xref linkend=\"gnome-autoar\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref "
126
"linkend=\"tracker\"/> et <xref linkend=\"libnotify\"/>"
7164 jlepiller 127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 129
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:85
7164 jlepiller 130
msgid "Recommended"
131
msgstr "Recommandées"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 134
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:87
7164 jlepiller 135
msgid ""
136
"<xref linkend=\"exempi\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/> <xref "
137
"linkend=\"libexif\"/>"
138
msgstr ""
7174 jlepiller 139
"<xref linkend=\"exempi\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/> <xref "
140
"linkend=\"libexif\"/>"
7164 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 143
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:92
7164 jlepiller 144
msgid "Optional"
145
msgstr "Facultatives"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 148
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:94
149
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
150
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
7164 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7250 jlepiller 153
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:97
7164 jlepiller 154
msgid "Recommended (Runtime)"
155
msgstr "Recommandées (exécution)"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7250 jlepiller 158
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:99
7164 jlepiller 159
msgid ""
7313 jlepiller 160
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, and <xref "
161
"role=\"runtime\" linkend=\"gvfs\"/> (For hotplugging and device mounting to "
162
"work)"
7164 jlepiller 163
msgstr ""
7313 jlepiller 164
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"adwaita-icon-theme\"/> et <xref "
165
"role=\"runtime\" linkend=\"gvfs\"/> (pour que la connexion à chaud et le "
166
"montage des périphériques fonctionnent)"
7164 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 169
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:104
7164 jlepiller 170
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nautilus\"/>"
171
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nautilus\"/>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 174
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:110
7164 jlepiller 175
msgid "Installation of Nautilus"
176
msgstr "Installation de Nautilus"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 179
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:113
7164 jlepiller 180
msgid ""
181
"Install <application>Nautilus</application> by running the following "
182
"commands:"
183
msgstr ""
184
"Installez <application>Nautilus</application> en lançant les commandes "
185
"suivantes&nbsp;:"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 188
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:117
7165 jlepiller 189
#, no-wrap
7164 jlepiller 190
msgid ""
7357 jlepiller 191
"<userinput>sed s/\\'libm\\'/\\'m\\'/ -i meson.build &amp;&amp;\n"
192
"mkdir build &amp;&amp;\n"
7334 jlepiller 193
"cd    build &amp;&amp;\n"
194
"\n"
195
"meson --prefix=/usr     \\\n"
196
"      --sysconfdir=/etc \\\n"
7323 jlepiller 197
"      -Denable-selinux=false .. &amp;&amp;\n"
7334 jlepiller 198
"\n"
7323 jlepiller 199
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 200
msgstr ""
7357 jlepiller 201
"<userinput>sed s/\\'libm\\'/\\'m\\'/ -i meson.build &amp;&amp;\n"
202
"mkdir build &amp;&amp;\n"
7334 jlepiller 203
"cd    build &amp;&amp;\n"
204
"\n"
205
"meson --prefix=/usr     \\\n"
206
"      --sysconfdir=/etc \\\n"
7323 jlepiller 207
"      -Denable-selinux=false .. &amp;&amp;\n"
7334 jlepiller 208
"\n"
7323 jlepiller 209
"ninja</userinput>"
7164 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7357 jlepiller 212
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:128
7323 jlepiller 213
msgid ""
214
"To test the results, issue: <command>ninja test</command>. The tests need to"
215
" be run in a graphical environment."
216
msgstr ""
217
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>. Les "
218
"tests doivent être lancés dans un environnement graphique."
7164 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7357 jlepiller 221
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:133
7164 jlepiller 222
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
223
msgstr ""
7165 jlepiller 224
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
225
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7357 jlepiller 228
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:136
7164 jlepiller 229
#, no-wrap
7334 jlepiller 230
msgid ""
231
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
232
"glib-compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas</userinput>"
233
msgstr ""
234
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
235
"glib-compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas</userinput>"
7164 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7357 jlepiller 238
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:142
7164 jlepiller 239
msgid "Command Explanations"
240
msgstr "Explication des commandes"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7357 jlepiller 243
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:145
7164 jlepiller 244
msgid ""
7357 jlepiller 245
"<command>sed s/\\'libm\\'/\\'m\\'/ -i meson.build</command>: Fix the build "
246
"system so that it finds the Math library."
247
msgstr ""
248
"<command>sed s/\\'libm\\'/\\'m\\'/ -i meson.build</command>&nbsp;: Corrigez "
249
"le système de construction pour qu'il trouve la bibliothèque Math."
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
252
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:150
253
msgid ""
7164 jlepiller 254
"<parameter>--disable-selinux</parameter>: This switch disables the use of "
255
"selinux which isn't supported by BLFS."
256
msgstr ""
7174 jlepiller 257
"<parameter>--disable-selinux</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
258
"l'utilisation de selinux qui n'est pas utilisable dans BLFS."
7164 jlepiller 259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7357 jlepiller 261
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:155
7164 jlepiller 262
msgid ""
7165 jlepiller 263
"<parameter>--disable-packagekit</parameter>: This switch disables the use of"
264
" PackageKit which isn't suitable for BLFS."
7164 jlepiller 265
msgstr ""
266
"<parameter>--disable-packagekit</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
267
"l'utilisation de PackageKit qui n'est pas utilisable dans BLFS."
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7357 jlepiller 270
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:160
7164 jlepiller 271
msgid ""
272
"<parameter>--disable-tracker</parameter>: This switch disables the use of "
273
"<application>Tracker</application> which isn't part of BLFS."
274
msgstr ""
275
"<parameter>--disable-tracker</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
7220 jlepiller 276
"l'utilisation de <application>Tracker</application> qui ne fait pas partie "
277
"de BLFS."
7164 jlepiller 278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7357 jlepiller 280
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:169
7164 jlepiller 281
msgid ""
282
"<option>--disable-xmp</option>: Use this switch if you did not install "
283
"<application>Exempi</application>."
284
msgstr ""
285
"<option>--disable-xmp</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
286
"pas installé <application>Exempi</application>."
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7357 jlepiller 289
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:174
7164 jlepiller 290
msgid ""
291
"<option>--disable-libexif</option>: Use this switch if you did not install "
292
"<application>libexif</application>."
293
msgstr ""
294
"<option>--disable-libexif</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
295
"n'avez pas installé <application>libexif</application>."
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7357 jlepiller 298
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:181
7164 jlepiller 299
msgid "Contents"
300
msgstr "Contenu"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7357 jlepiller 303
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:184
7164 jlepiller 304
msgid "Installed Programs"
305
msgstr "Programmes installés"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7357 jlepiller 308
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:185
7164 jlepiller 309
msgid "Installed Library"
310
msgstr "Bibliothèque installée"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7357 jlepiller 313
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:186
7164 jlepiller 314
msgid "Installed Directories"
315
msgstr "Répertoires installés"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7357 jlepiller 318
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:190
7190 jlepiller 319
msgid "nautilus, nautilus-autorun-software, and nautilus-desktop"
7193 jlepiller 320
msgstr "nautilus, nautilus-autorun-software et nautilus-desktop"
7164 jlepiller 321
 
7165 jlepiller 322
#. type: Content of:
323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7357 jlepiller 324
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:193
325
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:226
7164 jlepiller 326
msgid "libnautilus-extension.so"
327
msgstr "libnautilus-extension.so"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7357 jlepiller 330
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:196
7164 jlepiller 331
msgid ""
7334 jlepiller 332
"/usr/{include,lib}/nautilus and /usr/share/{gnome-shell/search-"
333
"providers,gtk-doc/html/libnautilus-extension}"
7164 jlepiller 334
msgstr ""
335
"/usr/{include,lib}/nautilus et /usr/share/{gnome-shell/search-providers,gtk-"
336
"doc/html/libnautilus-extension}"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7357 jlepiller 339
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:203
7164 jlepiller 340
msgid "Short Descriptions"
341
msgstr "Descriptions courtes"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7357 jlepiller 344
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:208
7164 jlepiller 345
msgid "<command>nautilus</command>"
346
msgstr "<command>nautilus</command>"
347
 
7165 jlepiller 348
#. type: Content of:
349
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7357 jlepiller 350
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:211
7164 jlepiller 351
msgid "is the <application>GNOME</application> file manager."
352
msgstr "est le gestionnaire de fichiers de <application>GNOME</application>."
353
 
7165 jlepiller 354
#. type: Content of:
355
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7357 jlepiller 356
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:214
7164 jlepiller 357
msgid "nautilus"
358
msgstr "nautilus"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7357 jlepiller 361
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:220
7164 jlepiller 362
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnautilus-extension.so</filename>"
363
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnautilus-extension.so</filename>"
364
 
7165 jlepiller 365
#. type: Content of:
366
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7357 jlepiller 367
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:223
7164 jlepiller 368
msgid "supplies the functions needed by the file manager extensions."
369
msgstr ""
370
"fournit les fonctions requises par les extensions du gestionnaire de "
371
"fichiers."
372
 
7334 jlepiller 373
#~ msgid "1b1d05e4d734e2e0710275849e83b85e"
374
#~ msgstr "1b1d05e4d734e2e0710275849e83b85e"
375
 
376
#~ msgid "3.2 MB"
377
#~ msgstr "3.2 Mo"
378
 
379
#~ msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
380
#~ msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
381
 
7323 jlepiller 382
#~ msgid "21a352c815bef6b72f8a68237ef8743c"
383
#~ msgstr "21a352c815bef6b72f8a68237ef8743c"
384
 
385
#~ msgid "5.0 MB"
386
#~ msgstr "5.0 Mo"
387
 
388
#~ msgid "156 MB"
389
#~ msgstr "156 Mo"
390
 
391
#~ msgid "1.5 SBU"
392
#~ msgstr "1.5 SBU"
393
 
394
#~ msgid ""
395
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink "
396
#~ "url=\"http://projects.gnome.org/tracker/\">Tracker</ulink>"
397
#~ msgstr ""
398
#~ "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink "
399
#~ "url=\"http://projects.gnome.org/tracker/\">Tracker</ulink>"
400
 
401
#~ msgid ""
402
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
403
#~ "            --sysconfdir=/etc    \\\n"
404
#~ "            --disable-selinux    \\\n"
405
#~ "            --disable-tracker    \\\n"
406
#~ "            --disable-packagekit &amp;&amp;\n"
407
#~ "make</userinput>"
408
#~ msgstr ""
409
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
410
#~ "            --sysconfdir=/etc    \\\n"
411
#~ "            --disable-selinux    \\\n"
412
#~ "            --disable-tracker    \\\n"
413
#~ "            --disable-packagekit &amp;&amp;\n"
414
#~ "make</userinput>"
415
 
416
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
417
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
418
 
7299 jlepiller 419
#~ msgid "ab342340fd2a02546b60f1558c952b15"
420
#~ msgstr "ab342340fd2a02546b60f1558c952b15"
421
 
422
#~ msgid "155 MB"
423
#~ msgstr "155 Mo"
424
 
7260 jlepiller 425
#~ msgid "ba8fa4513b4ec218e411ee3ef34fda53"
426
#~ msgstr "ba8fa4513b4ec218e411ee3ef34fda53"
427
 
428
#~ msgid "4.9 MB"
429
#~ msgstr "4.9 Mo"
430
 
431
#~ msgid "149 MB"
432
#~ msgstr "149 Mo"
433
 
7250 jlepiller 434
#~ msgid "be2afbde49b9b49338a7e28273461ad9"
435
#~ msgstr "be2afbde49b9b49338a7e28273461ad9"
436
 
437
#~ msgid "Additional Downlaods"
438
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
439
 
440
#~ msgid ""
441
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/nautilus-&nautilus-"
442
#~ "version;-disable_batch_rename_support-1.patch\"/>"
443
#~ msgstr ""
444
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/nautilus-&nautilus-"
445
#~ "version;-disable_batch_rename_support-1.patch\"/>"
446
 
447
#~ msgid ""
448
#~ "<parameter>--disable-batch-rename</parameter>: This switch disables Batch "
449
#~ "Rename support since it requires <application>Tracker</application> to be "
450
#~ "installed."
451
#~ msgstr ""
452
#~ "<parameter>--disable-batch-rename</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
453
#~ "Batch Rename qui nécessite l'installation de "
454
#~ "<application>Tracker</application>."
455
 
7220 jlepiller 456
#~ msgid "3a6557901703862888d5a0d97a29392b"
457
#~ msgstr "3a6557901703862888d5a0d97a29392b"
458
 
7190 jlepiller 459
#~ msgid "857637cc3f992686060b051141810774"
460
#~ msgstr "857637cc3f992686060b051141810774"
461
 
462
#~ msgid "3.3 MB"
463
#~ msgstr "3.3 Mo"
464
 
465
#~ msgid "114 MB"
7233 jlepiller 466
#~ msgstr "114 Mo"
7190 jlepiller 467
 
7164 jlepiller 468
#~ msgid "0f578bda5655c0ce204befafca5803d7"
469
#~ msgstr "0f578bda5655c0ce204befafca5803d7"