Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7164 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 19:01+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:11+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473844294.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the nautilus-md5sum entity
22
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:11
23
msgid "857637cc3f992686060b051141810774"
24
msgstr ""
25
 
26
#. type: Content of the nautilus-size entity
27
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:12
28
msgid "3.3 MB"
29
msgstr ""
30
 
31
#. type: Content of the nautilus-buildsize entity
32
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:13
33
msgid "114 MB"
34
msgstr "114 Mio"
35
 
36
#. type: Content of the nautilus-time entity
37
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:14
38
msgid "0.8 SBU"
39
msgstr "0.8 SBU"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:21
43
#, fuzzy
44
#| msgid ""
45
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
46
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
47
msgid ""
48
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-01 "
49
"07:06:40 +0200 (Thu, 01 Sep 2016) $</date>"
50
msgstr ""
51
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
52
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:25
56
msgid "Nautilus-&nautilus-version;"
57
msgstr "Nautilus-&nautilus-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:28
61
msgid "Nautilus"
62
msgstr "Nautilus"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:32
66
msgid "Introduction to Nautilus"
67
msgstr "Introduction à Nautilus"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:35
71
msgid ""
72
"The <application>Nautilus</application> package contains the "
73
"<application>GNOME</application> file manager."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>Nautilus</application> contient le gestionnaire de "
76
"fichiers de <application>GNOME</application>."
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
79
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:41
80
msgid "Package Information"
81
msgstr "Informations sur le paquet"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
84
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:45
85
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&nautilus-download-http;\"/>"
86
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nautilus-download-http;\"/>"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:50
90
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&nautilus-download-ftp;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nautilus-download-ftp;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:55
95
msgid "Download MD5 sum: &nautilus-md5sum;"
96
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &nautilus-md5sum;"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:60
100
msgid "Download size: &nautilus-size;"
101
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &nautilus-size;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:65
105
msgid "Estimated disk space required: &nautilus-buildsize;"
106
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &nautilus-buildsize;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:70
110
msgid "Estimated build time: &nautilus-time;"
111
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &nautilus-time;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
114
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:75
115
msgid "Nautilus Dependencies"
116
msgstr "Dépendances de Nautilus"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:77
120
msgid "Required"
121
msgstr "Requises"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
124
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:79
125
msgid "<xref linkend=\"gnome-desktop\"/> and <xref linkend=\"libnotify\"/>"
126
msgstr "<xref linkend=\"gnome-desktop\"/> et <xref linkend=\"libnotify\"/>"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:83
130
msgid "Recommended"
131
msgstr "Recommandées"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:85
135
#, fuzzy
136
#| msgid ""
137
#| "<xref linkend=\"exempi\"/>, <xref linkend=\"libexif\"/> and <xref linkend="
138
#| "\"gobject-introspection\"/>"
139
msgid ""
140
"<xref linkend=\"exempi\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/> <xref "
141
"linkend=\"libexif\"/>"
142
msgstr ""
143
"<xref linkend=\"exempi\"/>, <xref linkend=\"libexif\"/> et <xref linkend="
144
"\"gobject-introspection\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
147
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:90
148
msgid "Optional"
149
msgstr "Facultatives"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
152
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:92
153
msgid ""
154
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink url=\"http://projects.gnome.org/"
155
"tracker/\">Tracker</ulink>"
156
msgstr ""
157
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink url=\"http://projects.gnome.org/"
158
"tracker/\">Tracker</ulink>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
161
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:96
162
msgid "Recommended (Runtime)"
163
msgstr "Recommandées (exécution)"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
166
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:98
167
msgid ""
168
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, and <xref linkend=\"gvfs\"/> (For "
169
"hotplugging and device mounting to work)"
170
msgstr ""
171
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/> et <xref linkend=\"gvfs\"/> (pour que "
172
"la connexion à chaud et le montage des périphériques fonctionnent)"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
175
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:102
176
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nautilus\"/>"
177
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nautilus\"/>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
180
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:108
181
msgid "Installation of Nautilus"
182
msgstr "Installation de Nautilus"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
185
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:111
186
msgid ""
187
"Install <application>Nautilus</application> by running the following "
188
"commands:"
189
msgstr ""
190
"Installez <application>Nautilus</application> en lançant les commandes "
191
"suivantes&nbsp;:"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
194
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:115
195
#, fuzzy, no-wrap
196
#| msgid ""
197
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
198
#| "            --sysconfdir=/etc    \\\n"
199
#| "            --disable-tracker    \\\n"
200
#| "            --disable-packagekit &amp;&amp;\n"
201
#| "make</userinput>"
202
msgid ""
203
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
204
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
205
"            --disable-selinux    \\\n"
206
"            --disable-tracker    \\\n"
207
"            --disable-packagekit &amp;&amp;\n"
208
"make</userinput>"
209
msgstr ""
210
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
211
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
212
"            --disable-tracker    \\\n"
213
"            --disable-packagekit &amp;&amp;\n"
214
"make</userinput>"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
217
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:123
218
msgid "This package does not come with a test suite."
219
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
222
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:127
223
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
224
msgstr ""
225
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
226
"systemitem>&nbsp;:"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
229
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:130
230
#, no-wrap
231
msgid "<userinput>make install</userinput>"
232
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
235
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:140
236
msgid "Command Explanations"
237
msgstr "Explication des commandes"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
240
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:143
241
#, fuzzy
242
#| msgid ""
243
#| "<parameter>--disable-packagekit</parameter>: This switch disables use of "
244
#| "PackageKit which isn't suitable for BLFS."
245
msgid ""
246
"<parameter>--disable-selinux</parameter>: This switch disables the use of "
247
"selinux which isn't supported by BLFS."
248
msgstr ""
249
"<parameter>--disable-packagekit</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
250
"l'utilisation de PackageKit qui n'est pas utilisable dans BLFS."
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
253
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:148
254
#, fuzzy
255
#| msgid ""
256
#| "<parameter>--disable-packagekit</parameter>: This switch disables use of "
257
#| "PackageKit which isn't suitable for BLFS."
258
msgid ""
259
"<parameter>--disable-packagekit</parameter>: This switch disables the use of "
260
"PackageKit which isn't suitable for BLFS."
261
msgstr ""
262
"<parameter>--disable-packagekit</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
263
"l'utilisation de PackageKit qui n'est pas utilisable dans BLFS."
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
266
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:153
267
#, fuzzy
268
#| msgid ""
269
#| "<parameter>--disable-tracker</parameter>: This switch disables use of "
270
#| "<application>Tracker</application> which isn't part of BLFS."
271
msgid ""
272
"<parameter>--disable-tracker</parameter>: This switch disables the use of "
273
"<application>Tracker</application> which isn't part of BLFS."
274
msgstr ""
275
"<parameter>--disable-tracker</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
276
"l'utilisation de <application>Tracker</application> qui ne fait pas parti de "
277
"BLFS."
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
280
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:162
281
msgid ""
282
"<option>--disable-xmp</option>: Use this switch if you did not install "
283
"<application>Exempi</application>."
284
msgstr ""
285
"<option>--disable-xmp</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
286
"pas installé <application>Exempi</application>."
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
289
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:167
290
msgid ""
291
"<option>--disable-libexif</option>: Use this switch if you did not install "
292
"<application>libexif</application>."
293
msgstr ""
294
"<option>--disable-libexif</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
295
"n'avez pas installé <application>libexif</application>."
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
298
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:174
299
msgid "Contents"
300
msgstr "Contenu"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
303
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:177
304
msgid "Installed Programs"
305
msgstr "Programmes installés"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
308
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:178
309
msgid "Installed Library"
310
msgstr "Bibliothèque installée"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
313
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:179
314
msgid "Installed Directories"
315
msgstr "Répertoires installés"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
318
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:183
319
msgid "nautilus and nautilus-autorun-software"
320
msgstr "nautilus et nautilus-autorun-software"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
323
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:186
324
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:219
325
msgid "libnautilus-extension.so"
326
msgstr "libnautilus-extension.so"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
329
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:189
330
msgid ""
331
"/usr/{include,lib}/nautilus and /usr/share/{gnome-shell/search-providers,gtk-"
332
"doc/html/libnautilus-extension}"
333
msgstr ""
334
"/usr/{include,lib}/nautilus et /usr/share/{gnome-shell/search-providers,gtk-"
335
"doc/html/libnautilus-extension}"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
338
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:196
339
msgid "Short Descriptions"
340
msgstr "Descriptions courtes"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
343
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:201
344
msgid "<command>nautilus</command>"
345
msgstr "<command>nautilus</command>"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
348
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:204
349
msgid "is the <application>GNOME</application> file manager."
350
msgstr "est le gestionnaire de fichiers de <application>GNOME</application>."
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
353
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:207
354
msgid "nautilus"
355
msgstr "nautilus"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
358
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:213
359
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnautilus-extension.so</filename>"
360
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnautilus-extension.so</filename>"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
363
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:216
364
msgid "supplies the functions needed by the file manager extensions."
365
msgstr ""
366
"fournit les fonctions requises par les extensions du gestionnaire de "
367
"fichiers."
368
 
369
#~ msgid "0f578bda5655c0ce204befafca5803d7"
370
#~ msgstr "0f578bda5655c0ce204befafca5803d7"
371
 
372
#~ msgid "3.2 MB"
373
#~ msgstr "3.2 Mio"